سایر منابع:
سایر خبرها
نسخه جدیدی از کلیدر به آلمانی منتشر شد
. حال چه نظری در مورد او دارید؟ و من در پاسخش گفتم: دولت آبادی از نظر اصالت و زیبایی مانند یک شاهکار معماری شرقی است. استفان وایدنر، نویسنده آلمانی در نقد این کتاب در روزنامه جدید زوریخ ان_زد_زد نوشته: محمود دولت آبادی، یک حماسه آفرین کلاسیک مانند تولستوی و بالزاک است. هیچ مورخی بهتر از او وجود ندارد که روستاهای فقیر، مردم ساکت و مظلوم را این چنین به زیبایی توصیف کند. زیگرید ...
من پیش ازتو رمان عاشقانه نیست بلکه امید به زندگی را تقویت می کند
بوده است. وی ادامه داد: چند سالی از دنیای ترجمه فاصله گرفتم اما در سالهای اخیر دوباره وارد این فضا شدم و روزانه حدود 10 ساعت مشغول ترجمه کتاب هستم و هیچگاه از این کار خسته نمی شوم چرا که بسیار از این کار لذت می برم. مترجم کتاب من پیش ازتو تصریح کرد: معتقدم یکی از رمزهای های مترجمی این است که آدم جستجوگر و با جهان پیرامون خویش در ارتباط باشد و بداند که وضعیت ادبی دیگر کشورها ...
نامه های نیلی؛ مستقل از فلیکس/ رسالت مترجم، الگوسازی است
وظیفه ها مترجم همین هست. اصل این کتاب به زبان آلمانی هست که به انگلستانی برگردانده شده و من آن را از انگلستانی به فارسی ترجمه کرده ام. در کشورهای انگلستانی زبان از این مجموعه بعنوان یک کتاب تعلیمی استفاده می نمایند. به این معنی که بچه ها در مورد جاذبه های تاریخی سرزمین خود تحقیق می کنند و شهر و منطقه خود را خوب تر می شناسند و خوشحالم که امروز مجموعه نامه های نیلی در قالبی جالب و خواندنی برای بچه ...
روسیچکی : پس از بررسی های دقیق متوجه شدم که دیگر قادر نیستم بدنم را برای نیازهای فوتبال حرفه ای آماده کنم
روسیچکی هافبک کهنه کار باشگاه اسپارتاپراگ، در سن 37 سالگی کفش هایش را آویخت. به گزارش وبسایت رسمی اسپارتاپراگ، این تیم نیم فصل دوم را باید بدون حضور روسیچکی ، آغاز کند. توماس روسیچکی درباره تصمیمش گفت: پس از بررسی های دقیق متوجه شدم که دیگر قادر نیستم بدنم را برای نیازهای فوتبال حرفه ای آماده کنم. از اسپارتا برای اینکه مرا پرورش داد تشکر می کنم، برای این که اولین قدم من برای ...
کتاب تاریخ اسلام با ترجمه احمد آرام به چاپ یازدهم رسید
از پرکارترین مترجمان معاصر است که بیش از 200 اثر از زبان های انگلیسی، فرانسه و عربی ترجمه کرده است. وی در ترجمه کتاب ها دقت می کرد تا معادل های فارسی مناسب برای واژه های خارجی یافته و از اصطلاحات و واژه های بیگانه استفاده نکند. اثبات وجود خدا ، سه حکیم مسلمان ، علم و تمدن در اسلام ، متفکران اسلام ، فلسفه علم کلام ، یونانیان و بربرها ، اندیشه های کلامی شیعه ، علم، نظریه و انسان و تکامل فیزیک برخی از آثار این نویسنده و مترجم فقید است. ...
آموزش آداب معاشرت به کودکان در یک کتاب
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) مجموعه چهار جلدی قصه های خرس کوچولوی قطبی نوشته پی یر هارپر با ترجمه حسین فتاحی از سوی واحد کودک و نوجوان انتشارات ذکر برای کودکان منتشر شده است. حسین فتاحی درباره مجموعه قصه های خرس کوچولوی قطبی گفت: این مجموعه در قالب 4 جلد با عنوان های وقت خواب است خرس کوچولو ، عصرانه می خوری خرس کوچولو ، بازی می کنی خرس کوچولو و گمشده ای خرس کوچولو مجموعه ای از ...
قطعات اعتراف گونه یورسنار و 120 رمان مینیاتوری مارسل بِئالو
به گزارش خبرنگار ایلنا، دو رمان شراره ها نوشته مارگریت یورسنار و خاطرات تاریکی نوشته مارسل بِئالو توسط نشر مشکی منتشر شده است. شراره ها کتاب شراره ها نوشته مارگریت یورسنار با ترجمه رضا رضایی و با طراحی ساعد مشکی توسط نشر مشکی منتشر شده است. قالب این کتاب که برای اولین بار در سال 1936 منتشر شده، شعر منثور است و برخی آن را کتاب تاملات یا کلمات قصار با زبان شاعرانه ...
آغاز ثبت نام در کارگاه های خانه کتاب
از کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، رمان اسرار خانه کبوتران نوشته سوب هادرا سین گوپتا با ترجمه شهناز صاعلی از سوی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان منتشر شد. پرویز، امینه و لاکسمن سه کودک هندی و فقیرند، داستان زندگی این سه کودک دستمایه خلق رمانی از سوی سوب هادرا سین گوپتا شده است. صاعلی مترجم این اثر می گوید: این کتاب به طور کامل به فضای بومی هند می پردازد؛ بنابراین می تواند نقش ...
"احتمال باران اسیدی" فیلم گرمی است
دستی می نویسد و همسرش آنها را برایش تایپ می کند، ولی این بار چنین نبود. نامه اسکن و سپس ایمیل شده بود. نتوانستم مقاومت کنم، با کمی پرس وجو شماره موبایلش را در پراگ پیدا کردم و با او تماس گرفتم. تماس تلفنی ما بیش از نامه برایم غرورآفرین بود. کسی که با نقدها و ترجمه هایش عاشق سینما و ادبیات شده بودم، حال مرا تحسین می کرد. از او خواستم که اجازه دهد نامه را منتشر کنم، پرسید چرا ...
دی پیر: فلسفه جایی در هنر موسیقی کشورمان ندارد
به گزارش خبرگزاری فارس ، حسین دی پیر، مترجم و پژوهشگر موسیقی کشور، معتقد است: هنر کشور ما با نبود نظریه و نظریه پردازان مواجه است. به بیان دیگر، فلسفه جایی در هنر کشور ما به ویژه حوزه موسیقی ندارد. حسین دی پیر، مترجم و پژوهشگر موسیقی، در مورد جایگاه پژوهش در موسیقی کشور گفت: با شناخت من از مراکزی که به این مقوله می پردازند و روی آن حساس اند، مثل حوزه هنری، بنیاد حفظ آثار، سازمان پژوهشی ...
بالاترین سرعت دانشنامه نویسی در جهان را داریم/ انتقاد از کمبود بودجه
گذشته اگر کسی فیلسوف نامیده می شد به معنای این بود که علوم مختلف مانند طبیعیات، ریاضیات و الهیات را می دانست و به همین دلیل کتاب هایی را هم که نوشته می شد جامع بود. به طور مثال دانشنامه علایی و شفا آثار جامعی هستند که نگارش شدند. بنابراین این سنت در جهان اسلام باعث به وجود آمدن کتاب هایی شده که شبیه دایرة المعارف امروزی است. وی ادامه داد: نوع دیگری از کتاب در تمدن ما سابقه دارد که نکات ...
نگاهی بر اخبار کوتاه دنیای نشر
می گوید: خوشحالم از اینکه بالاخره در حوزه ترجمه گام هایی برای گفتمان میان فرهنگی از این طریق ایجاد شده و می توان امیدوار بود که در برابر حجم بسیار ترجمان غرب به شرق و به خصوص ایران، پاسخ هایی هر چند کوچک اما گزیده و قابل تعریف فرهنگ ایرانی داشت. وی در ادامه می افزاید: ترجمه اخیر داستان بلند خمره به زبان عربی با قلم دکتر خیریه دماک قاسم و دکتر مجید شمس الدین، مدیر نشر خاموش (ناشر اثر ...
ساعدی؛ استاد سکوت
مستندساز ایرانی مقیم ترکیه هم با علاقه ای که به زندگی و آثار و شخصیت غلامحسین ساعدی داشت با همکاری همسرش آثار او را به ترکی استانبولی ترجمه کرده است. صحبت های این دو مترجم را درباره ویژگی های آثار ساعدی و ترجمه آثار او که در روزنامه دیوار ترکیه چاپ شده در ادامه می خوانید. ابتدا در مورد رمان توپ و جایگاه آن در ادبیات ایران کمی صحبت کنیم. این کتاب چه سرنخی از ادبیات ایران به خواننده می دهد. ...
کتاب های ممنوع
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) ، کتاب های ممنوع ، سرگذشت رمان های ممنوع شده به دلایل اجتماعی درآمریکا و جهان نوشته دان سووآ با ترجمه طاهره رضایی و محسن حنیف در انتشارات علمی فرهنگی منتشر شد. مجموعه چهارجلدی کتاب های ممنوعه از آثاری است که بخش مهمی از تاریخچه ممیزی کشورهای مختلف را در خود جای داده است. هریکی از این چهار جلد به یک موضوع اختصاص یافته است که عبارت اند از: کتاب ...
ایران در عصر دایرة المعارف نویسی قرار دارد
اخوان الصفا به اصحاب دایر ة المعارف موسوم شدند، گفت: این اثر نمونه بارزی برای دایر ة المعارف های امروز دنیا شد که برخلاف کتب جامع و کشکول وار قدیم، مقاله ای و با ترتیب انتشار الفبائی است. حدادعادل ادامه داد: دایر ة المعارف به معنای جدید از میوه های درخت تجدد غربی بود که در انگلستان، آلمان، روسیه و آمریکا تجدید شد و دایر ة المعارف های جدیدی نوشته شد و از صد سال پیش به جهان اسلام رسید ...
نسخه عربی - فارسی رمان خمره هوشنگ مرادی کرمانی منتشر شد
توجه مخاطبان روبرو شده است. این کتاب در ایران نیز بیش از 20 بار تجدید چاپ شده است. هوشنگ مرادی کرمانی خود درباره این اثر می گوید: خوشحالم از اینکه بالاخره در حوزه ترجمه گام هایی برای گفتمان میان فرهنگی از این طریق ایجاد شده و می توان امیدوار بود که در برابر حجم بسیار ترجمان غرب به شرق و به خصوص ایران، پاسخ هایی هر چند کوچک اما گزیده و قابل تعریف فرهنگ ایرانی داشت. وی در ...
“رؤیای بعد از ظهر”؛ انقلاب اسلامی از زاویه دید یک نوجوان
پرت می شود. او هنگام تعمیر چراغ مطالعه اش، با جرقه برق بیهوش شده و وقتی جشمش را باز می کند، متوجه تغییرات در اطراف خود می شود. این اتفاق سبب شده تا او به سال های پیش از انقلاب و به بحبوحه حوادث آن ایام سفر کند. در بخش هایی از این اثر می خوانیم: ماجرا درست از وقتی شروع شد که چراغ مطالعة اتاقم خراب شد و خواستم خودم درستش کنم. ساعت دقیقاً دو بعدازظهر بود و همه خواب بودند. به آشپزخانه رفتم ...
گُل جوانی من، لابه لای کتاب گذشت
مجله یغما به چاپ سپرده شد. تدوین نگر یادنامه یغمایی در ادامه درباره شعرهای کمال اجتماعی جندقی گفت: او اشعاری در زمینه طنز اجتماعی داشت اما ویژگی دیگر شعر آقای اجتماعی، ساختن ماده تاریخ است. چیزی که کم کم در حال فراموشی است. در ادبیات معاصر ما جلال همایی استاد این کار است. در ادبیات ایران ساختن اخوانیات هم خیلی مهم است. آقای اجتماعی اخوانیات زیادی دارد. از دیگر ویژگی های شعر ایشان ...
ضرورت اقتباس نمایشی برای کودکان از قصص قرآنی حس می شود
کاملا مشخص است که کتاب ها، به لحاظ بصری، دارای شکل و شمایل خوبی هستند. در طراحی و رنگ جلد و استفاده از فونت مناسب برای عنوان این کتاب ها، دقت و ذوق هنری صرف شده و مخاطب با دیدن طرح جلد متوجه می شود که با اثری با موضوع قرآنی روبرو است. این نکته مثبتی است که در تولید فنی این آثار رعایت شده است. فدایی حسین در بخش دوم سخنانش به ویژگی های اثر اقتباسی پرداخت و خاطرنشان کرد: برای نوشتن آثار ...
کتاب های علمی -تخیلی که آینده را پیش بینی کرده اند
بعد یعنی در سال 1877، دو ماه مریخ به نام های فوبوس و دیموس کشف شدند. 1818: فرانکنشتاین اثر مری شلی مری شلی در کتاب فرانکنشتاین از احیای بافت های مرده از طریق برق و جایگزینی اندام نوشته بود. اگرچه روش های اولیه او ناپخته بود اما مسیر را برای پیشرفت های پزشکی آینده مانند پیوند اندام همان گونه که در رمان مری شلی به آن اشاره شده بود، هموار کرد. 1870: بیست هزار فرسنگ ...
برگزیدگان چهاردهمین دوره جشنواره نقد کتاب معرفی شدند
...، بهار و تابستان 1395٫ 3٫ فلسفه، کلام و عرفان الف) فلسفه اسلامی در این حوزه دو اثر به طور مشترک شایسته تقدیر شناخته شد: 1٫ تاملی بر کتاب درآمدی بر نظام حکمت متعالیه (جلد سوم): انسان شناسی ، محمدرضا ارشادی نیا، پژوهش و نگارش کتب دانشگاهی، س بیستم، ش 39، پاییز و زمستان 1395٫ 2٫ انگاره رشد فلسفه در دوران صفویه و نقدهای عجولانه بر منتقدان اندیشه صدرایی ، محمود ...
اغلب مردم ایران از اینکه زیاد بخندند، نگران هستند
.... وی ادامه داد: پیامبر اکرم(ص) همواره تاکید داشتند در مرگ عزیزانتان هم عزاداری را گسترش ندهید بنابراین ما هم نباید عزاداری های طولانی داشته باشیم. مساله دیگر این است که در بسیاری از بخش های کشور فرهنگ سوگواری نیز وجود دارد. به طور مثال در میان برخی اقوام این فرهنگ بسیار آسیب زاست و حتی منجر به افسردگی افراد می شود. در مصاحبه ای که من با برخی اقوام داشتم متوجه شدم که در یکی از این ...
اسلامی سازی علوم با استفاده درست و بجا از روش های تفسیر قرآن امکان پذیر است
ما در مدرسه عالی قرآن و حدیث شروع کرده و چندین جلد اثر نیز در این زمینه نوشته ایم. رضایی اصفهانی با اشاره به روش تفسیر تنزیلی بیان کرد: تفسیر موضوعی تنزیلی که استاد بهجت پور در این زمینه فعالیت دارند در عرض این روش ها قرار نمی گیرد، زیرا تفسیر گاهی به ترتیب مصحف انجام می شود و گاهی به روش تنزیلی و نزول سوره هاست که به این مسئله، اسلوب گفته می شود و یا اگر تفسیر موضوعی هم باشد براساس تنزیل می ...
عروسک کافکا ؛ گرت اشنایدر؛ ترجمه ی محمد همتی؛ نشر نو خیال را زندگی کن و خواب را مجسم
عروسک کافکا نویسنده: گرت اشنایدر مترجم: محمد همتی ناشر: نشر نو؛ چاپ دوم1396 232 صفحه، 19000 تومان ****** چرا کافکا تمام نمی شود؟ و چرا نوشته های این نویسنده این قدر خواندنی است و ما را به بازخوانی مکرر دعوت می کند؟ داستان هایش، نامه هایش و حتی نوشته هایی که سایر نویسندگان در وصف او می نویسند، مارا وسوسه می کنند، گویی هر کتابی که از او و درباره او ...
پیمان شیخی: درتاریخ تئاتر فقر پژوهش های میدانی به چشم می خورد
پیمان شیخی نویسنده در گفتگو با خبرنگار شبکه خبری فرهنگ و هنر گفت:کتاب تازه من به نام تماشاخونه های تهران به تازگی توسط نشر غنچه چاپ و توزیع شده است.این کتاب در تیراژ 1000 نسخه در 235 صفحه و شامل یازده تماشاخانه قدیم که در قالب 15 مقاله در آن چاپ شده است .به عنوان مثال در مورد مجموعه تئاتر شهر در سه قسمت به آن پرداخته شده است. ادامه داد: تماشاخانه های تئاتر فرهنگ ،تئاتر تهران(نصر)، ...
برگزیدگان جشنواره نقد کتاب معرفی شدند
کتاب التفسیر و المفسرون فی ثوبه القشیب ، سید هدایت جلیلی، فصلنامه نقد قرآن و حدیث، س دوم، ش 5، بهار 1395. ب) فقه و حقوق در این حوزه یک اثر شایسته تقدیر شناخته شد: نوشته ای قابل تحسین همراه با گلایه های چند در نقد و بررسی کتاب اصول حقوق مالکیت فکری ، علی رضا محمدزاده وادقانی، فصل نامه نقد کتاب فقه و حقوق، س دوم، ش 8، زمستان 1395. علوم اجتماعی در ...
عشق های زودگذر ماندگار در بازار کتاب
به گزارش خبرنگار مهر ، رمان عشق های زودگذر ماندگار نوشته آندری سرگیویچ مَکین به تازگی با ترجمه اسدالله امرایی توسط نشر چشمه منتشر و راهی بازار نشر شده است. این کتاب دویست و چهل و یکمین کتاب داستان غیرفارسی است که در مجموعه جهان نو توسط این ناشر چاپ می شود. نویسنده کتاب در سال 1957 در کرانسویارسک سیبری در شوروی متولد شد و اولین قصه های زندگی اش را در زبان مادربزرگ فرانسوی اش شنید. به ...
بازار مملو از آثار ترجمه شده است/در حوزه تالیف ضعف داریم
چون نوشته اش دیده و خوانده نمی شود. از طرفی کتاب های تالیفی این حوزه آن گونه که باید به مخاطب معرفی نمی شوند. تعداد مجلات و رسانه هایی که به معرفی آثار کودک و نوجوان می پردازند بسیار محدود است و آثار تالیفی چندان به جامعه معرفی نمی شود. درحالی که بچه ها برای شروع به مطالعه و کتاب خواندن نیاز به آگاهی و اطلاع رسانی دارند. از سویی تعداد جوایز کتاب های کودک دلایلی که نویسنده را به سمت نوشتن ...
کتاب گزارش چهاردهمین جشنواره نقد کتاب منتشر شد
علیه الرحمه کافی است که : متکلم را تا کس عیب نگیرد، سخنش صلاح نپذیرد. وی در ادامه یادداشت انتشارات بنگاه ترجمه و نشر کتاب که در انتهای فهرست مرداد ماه 1341ش منتشر کرده است را آورده که: بنگاه ترجمه و نشر کتاب می کوشد تا آثاری را که منتشر میسازد هم از حیث دقت و امانت و هم از لحاظ فضاحت و زیبایی کلام ممتاز باشد. اما مدعی این نیست که در این کوشش همیشه چنانکه باید توفیق می یابد، بلکه میداند ...
داستان مردی که دوست داشت دختر باشد و مادر آلزایمری اش
روی جلد است که جذبتان می کند؛ عکسی که لیلی گلستان از مادرش فخری گلستان گرفته است. در شروع و پایان بخش کوتاهی که با عنوان درباره نویسنده پیش از آغاز نمایشنامه آمده، نوشته شده است: یوپ آدمیرال 26 سپتامبر 1937 در دهکده اوپ هیمرت، استان خلدرلاندِ کشور هلند زاده شد... او یک شب قبل از مرگش بر اثر حمله قلبی در شصت و هشت سالگی (25 مارس 2006) در نمایش بازی عشق بر صحنه رفت که نقشش در آن نیز شب آخر ...