سایر منابع:
سایر خبرها
دروغی به نام برهوت فلسطین/ تاریخ چگونه درباره سرزمین سرسبز فلسطین تحریف شد؟
به گزارش بلاغ ، مسعود شایگان: نام ایلان پاپه، مورخ اسرائیلی، در میان محققان ایرانی با موضوع فلسطین گره خورده است. کتاب های مختلف او درباره درگیری اسرائیل و فلسطین باعث شده است که او شهرت فراوانی در این حوزه کسب کند. او در سال 2008 اسرائیل را ترک کرد و اخیرا نیز کتاب او با عنوان پاک سازی نژادی فلسطینیان توسط انتشارات موسسه اطلاعات منتشر شده است. پایگاه خبری فردا در سلسله ترجمه های پیش رو، متن کتاب ...
نشانه های همجنس گرایی بگذار تا در کن دیده شوی
به رسالت آن اشاره می کرد نیست که از اخبار آن تا برنامه های تلویزیونی همگی کهنه اند. به نظرم کمی تند می روید. در دوره ضرغامی هم سریال های موفقی مثل در چشم باد، مختارنامه، یوسف پیامبر، وضعیت سفید و ... داشته ایم اساس تمام این سریال هایی که نام بردید در دوره آقای لاریجانی گذاشته شد به جز وضعیت سفید . من منکر استثناهایی مثل کار خوب حمید نعمت اله نیستم، ولی چنین مجموعه هایی بیشتر ...
ترجمه پژوهی قرآن نیاز یا ضرورت/ میزان نقد در حوزه ترجمه های قرآن بسیار اندک است
به گزارش سرویس دیگر رسانه های خبرگزاری شبستان ، زمانی که ترجمه قرآن مطرح شد، برخی آن را جایز نمی دانستند؛ چرا که معتقد بودند، قرآن، دارای جهاتی مانند اعجاز، استنباط و ... است که ترجمه پذیر نیست و یا اگر ترجمه شود، نظم و معنای متن قرآن را دارا نخواهد بود. اما به تدریج پذیرفتند که دین اسلام و قرآن برای عرب زبان ها نبوده و غیرعرب ها هم باید از آن بهره مند شوند؛ از این رو ترجمه قرآن امری اجتناب ...
کتاب های رکورددار
بعضی از کتاب ها آن قدر خوبند که همه مردم دنیا دوست دارند خواندن آن را تجربه کنند. این جاست که باید مترجم ها دست به کار شوند و این کتاب ها را با ترجمه شان در اختیار همزبان هایشان قرار دهند. شاید باورتان نشود که به غیر از کتاب های مقدس و مذهبی، کتاب هایی هم در حوزه ادبیات داستانی وجود دارند که در بیش از 196 کشور جهان ترجمه شده اند. وقتی تعداد زبان های ترجمه شده کتاب شازده کوچولو را می ...
زلزله کرمانشاه؛ سانحه ی طبیعی یا فاجعه ی اجتماعی؟
تراژدی را بهتر و شفاف تر آشکار نموده و سلاح نقد و آگاهی از بحران را در اشاره به برهوت حقیقت برنده تر خواهد کرد. می توان گفت که وضعیت اضطراری ای که با وقوع زلزله سربرمی آورد نه استثنایی بر قاعده و دوره ای گذرا بلکه استثنایی است که قاعده وضع موجود را شکل می دهد؛ به قول بنیامین سنت ستمدیدگان به ما می آموزد که وضعیت اضطراری ای که در آن به سر می بریم، خود همان قاعده است. باید به تصوری از تاریخ دست یابیم ...
خندیدن با کافکا
مدت همان جایی بوده اید که می خواسته اید. خنده دار نیست؟ علاقه ام به سخنرانی دربارۀ موضوعی که یک جور هایی صلاحیتش را ندارم دلایلی دارد از جمله اینکه به من فرصت می دهد تا داستان کوتاهی از کافکا را برایتان بخوانم که دیگر در کلاس های ادبیاتم تدریس نمی کنم و دلم برای بلندخواندنش تنگ شده است. عنوان انگلیسی اش یک قصۀ کوچک 1 است: موش گفت: افسوس! دنیا روزبه روز تنگ تر می شود. سابق ...
ادبیات جای امر و نهی نیست/نویسنده تُخس در تونل وحشت ممیزی چقدر تحمل می شود؟
اولی کارِ داستان و رمان نویسی از عهدِ قدیم تا امروز غالباً یک چیز بوده: قصه ی آدم هایِ تخس برایِ بچه های خوب . حال چقدر می توانیم در این ادبیات و در تونلِ وحشت ممیزی تحمّل کنیم نویسنده ی تخس را؟ در این (به قول ِ آل احمد) گودِ خوش نچر قرار نیست منِ نویسنده و شاعر با تمام انزوا و محدودیتی که نصیبم شده در خارج از وطنم و غریب تر از آن در وطنم، این سویِ گود نشسته باشم و شما داوران (که ندیده ام ...
ادبیات تا کلاسیک نشود قابل تدریس در دانشگاه نیست
اساس دیگری در نظر بگیرند نشناسیم، ارزش میراث فرهنگی خودمان را در جهان نخواهیم شناخت. روایت است که یکی از پیروان امام رضا(ع) از ایشان پرسید که شما همه زبان های خارجی را می دانید و ایشان فرمودند بله، ما حجت خدا هستیم و باید این زبان ها را بدانیم، بعد راوی به حدیث ما علوم جامعه و فصل الخطاب را هم می دانیم از امام رضا(ع) اشاره کرد و پرسید: فصل الخطاب چیست؟ حضرت رضا (ع) فرمودند که: هل فصل ...
محسن آرمین: دیدگاه معتدل و اصلاحی جایگزین دیدگاه رادیکال و افراطی در تفسیر قرآن
پرداخته اند که اساسا اصل رسالت قرآن یعنی هدایت انسان را به حاشیه برده و بی اثر کرده است. مثلا قصه در قرآن از نظر عبده، جنبه کاملاً تربیتی و هدایتی دارد. هدف از قصه در قرآن، سرگرمی نیست. باید دید هر حکایت در قرآن چه اهدافی را دنبال می کند، اما مفسران گذشته ما به آیات قصه که می رسیدند به تنها چیزی که توجه نکرده اند این جنبه است و عنان قلم را رها می کردند و با استناد به هر روایت غیر معتبری که از آن ...
آشنایی با تجربه متفاوت توسعه در کشور بوتان
های اسطوره ای و افسانه ای است. از طرفی ابتدا حکومت سلطنتی و سپس مشروطه در این کشور برقرار بوده است. لذا از برخی جهات به کشور ما شباهت های زیادی دارد. داشتن آداب ورسوم دینی و ملی، حکومت مشروطه، نفوذ نظامی انگلیس به مرزهای این کشور، وجود ادیان مختلف، ممنوعیت تبلیغ دین غیررسمی، وجود نژادهای مختلف، تاریخچه کوتاه بسیاری از اسناد تاریخی این کشور در زلزله و آتش سوزی سال های 1832 ...
توطئه ای علیه ماریان
است و این ابهام گویی از ناروشنیِ حاکم بر دوره و محیطی می آید که وقایع رمان در آن اتفاق می افتد. دوره و محیطی که خود کاداره در آن زیسته و آن را تجربه کرده است. دوره ای از تاریخ آلبانی که چنان که در مقدمه مترجم بر ترجمه فارسی رمان مهتاب اشاره شده به گفته کاداره کسی نمی توانست به دیگری تلفن کند و جز احوال پرسی چیزی بگوید، چون می دانست که تماس ها بلااستثنا شنود می شوند . در ادامه همین مقدمه به ...
اودیسه کالاها
فقط اهمیت سیاسی و تاریخی مانیفست نیست که مورد توجه بوده بلکه شیوه روایت در آن نیز مسئله ای حایز اهمیت است تا آن جا که حتی مارشال برمن آن را نخستین اثر بزرگ هنری مدرن گرا نامیده است. رد گونه های مختلف ادبی را می توان در مانیفست پی گرفت و این ویژگی در کنار وجوه دیگر این کتاب باعث شده تا آزبرن مانیسفت را نافذترین متن در قرن نوزدهم و در تمام زبان ها بداند چراکه به قول او این متن به شیوه ای خیره کننده ...
اسطوره های کهن فولکلور در قرآن بررسی شد
...، تعلیمی است و طبیعتاً کلیشه های ادبیات شفاهی را در آن می توان دید. تقریبا هیچ متن تعلیمی نیست که این کلیشه ها در آن دیده نشود. موضوع تکرار در قرآن نیز مسئله تازه ای نبوده و در قرن های پیش هم این موضوع مورد نقد و بررسی قرار گرفته و علمای اسلامی درباره آن کتاب نوشته اند. قنواتی ادامه داد: اساس قصه های دینی در قرآن با افسانه و تخیل متفاوت است؛ قصه ها را معمولاً افراد باسواد نقل می ...
تعبیر زیبای یک رزمنده عراقی از "ایرانیان" (بخش اول)
عراقی و صحبت های صمیمی با آن ها به بهانه ی صرف یک چاییِ دُورِهمی. * مقتل خوانی از روی متن با توجه به این که ما 7 سامورایی از نظر میزان تسلّط به زبان عربی در یک سطح نبودیم این امر در پاره ای از موارد کار را برایمان تا حدودی دشوار می نمود و حتی خود من که از همه ی همراهانم به زبان عربی، مسلّط تر بودم محدودیت هایی داشتم از جمله ی این محدودیت ها، ذکر مصیبت و روضه خوانی به زبان عربی ...
رقابت 20 نمایش برتر استانی در مهم ترین رویداد تئاتری کشور
فجر راه یافته است. سعید بادینی نویسنده و کارگردان این نمایش که در رشته بازیگری و کارگردانی تمام جوایز جشنواره استانی را از ان خود کرده، درباره شیوه اجرایی این اثر گفته: به طور کلی از سبک خاصی در کارهای نمایشی استفاده نمیکند؛ چراکه دغدغه اصلی اش مطرح کردن مشکلات و ناهنجاری ها در سطح اجتماع و گاها در سطح جهانی است و هر سبکی که به بهتر نشان دادن این موضوعات کمک کند از همان سبک استفاده می کند. نویسنده ...
تکیه بیشتری را در دوره کارشناسی ارشد بر ادبیات معاصر بگذاریم
مریم مشرف، درباره پرداختن به ادبیات معاصر در دانشگاه ها در گفت وگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) بیان کرد: ادبیات فارسی سابقه خیلی طولانی دارد. در حقیقت اگر ادبیات پیش از اسلام را هم حتی در نظر نگیریم، دست کم از ابتدای عصر اسلامی، چه در آثار پدیدآورندگان ایرانی که آثار خود را به عربی خلق کرده اند و چه نویسندگان ایرانی که آثار خود را در حوزه نثر، تفسیر قرآن و روایت شناسی - منظور اخبار و روایات مربوط به علم رجال ...
چرا فقرا این قدر تصمیم های بد می گیرند؟
: استدلالی برای درآمد پایه، مرز های باز و هفتۀ کاری 15 ساعته. الیزابت منتون و اریکا متن را به انگلیسی ترجمه کرده اند و تراویس ماشت آن را ویراسته است. [1]Nudge: کنایه است از ترغیب و تشویق افراد فقیر به انجام بهتر امور [مترجم].
خودکامگی انسان در برابر حیوانات
تاکید دارد به لحاظ اخلاقی، حمایت نکردن از کودکان فقیر در حال مرگ، با کشتن آدم ها تفاوت چندانی ندارد. سینگر همچنین یکی از منتقدان جدی کارل پوپر به حساب می آید. کتاب حاضر، پس از چهل سال، به تازگی به همت نشر ققنوس و با ترجمه بهنام خداپناه به فارسی منتشر شده است. مطالعه مقدمه مترجم فارسی با نکاتی که درباره وضعیت حیوانات و حقوق آنها در ایران ارائه می دهد خالی از لطف نیست. این کتاب فارغ از استدلال هایی ...
نبود اطلاعات کافی از زندگی ائمه(ع)؛ مانعی برای الگوسازی
...> اسطوره برای انسان های اولیه در حکم دین بود وی ادامه داد: اسطوره برای انسان های اولیه که پیامبر(ص) و مذهب نداشتند در حکم دین بود، آنها از تخیلات و اسطوره ها برای توجیه پدیده های هستی و معنابخشی به آن پدیده ها استفاده می کردند. این نویسنده با بیان اینکه اسطوره های روایت های مقدس، به زندگی انسان های اولیه معنا می بخشید، تصریح کرد: در اسطوره ها نیروهای ماورایی را شاهد هستیم که در ...
از فارغ التحصیلان دانشگاه لزوما مترجم بیرون نمی آید/بهترین نوع آموزش ترجمه کارگاهی است
متون سعدی می بینیم که تعداد زیادی فعل است به دنبال هم آمده است. اما امکانات زبان فارسی ما محدود به ادبیات کهن نمی شود و از فارسی های خوب سده اخیر هم می توان استفاده کرد. به نظرم متون فروزانفر و نثر زلال مسکوب می تواند به غنی سازی واژگان مترجم و انتخاب بهترین معادل فارسی منجر شود. به نظر شما آشنایی با زبان مبدا برای یک مترجم تا چه حدی ضروری است تا موجب اشتباهات فاحش در ترجمه نشود؟ ...
چرا کتاب های خارجی در چرخه نشربا اقبال عمومی روبه رو می شوند؟
شعار سال: بسیاری از ناشران سعی کردند پرفروش ترین کتاب های دنیا را در سریع ترین زمان ممکن ترجمه و راهی بازار کنند. رقابت ناشران برای ترجمه تعداد محدودی کتاب پرفروش در بازارهای جهانی، باعث موازی کاری از یکسو و ناپختگی در متن نهایی فارسی شده از سوی دیگر شد. این موضوع سبب شد تا ترجمه هایی خام از شاهکارهای ادبی جهان در بازار توزیع شود . گرایش آشکار و روزافزون ناشران به ترجمه آثار پرفروش خارجی زبان، در حالی اتفاق افتاده که هنوز در کشور ما قانون کپی رایت اجرایی نشده و خریدن حق انتشا ...
مخاطب اسطوره های کهن فولکلور قرآن بیشتر غربی ها هستند
مترجم در مورد محتوای کتاب اسطوره های کهن فولکولور در قرآن اظهار داشت: مخاطب اصلی این کتاب غربیان هستند. نویسنده برداشت های نادرستی از قرآن دارد که این مسئله جزء کاستی های اثر محسوب می شود. از محاسن کتاب تسلط مولف به قرآن و کتاب مقدس است و اینکه مولف محققانه قرآن را بررسی کرده است. کتاب عناوین جزیی ندارد و شامل 4 فصل است. دکتر حسین گلزار بیان کرد : داندس در ابتدای کتاب اشاره می کند که از ...
قصه های قرآن با داستان های فولکلور قابل قیاس نیست
بسیار فاخر است. از هر زاویه می شود متون دینی را بررسی کرد. جنبه اصلی قرآن تعلیمی است و بر این اساس کلیشه های شفاهی را می توان در آن دید. تقریبا هیچ متن تعلیمی نیست که در آن کلیشه ها را نبینیم. قرن ها پیش در فرهنگ و تمدن اسلام مسئله تکرار در قرآن مورد بررسی قرار گرفته است. این نویسنده و پژوهشگر حوزه عامه با اشاره به اینکه اساس قصه های قرآنی با افسانه متفاوت است، بیان کرد: راوی و مخاطب ...
بهترین شیوه روایتگری در سوره یوسف آمده/ یک چهارم قرآن قصه است
سلیمان اشاره کرده است. بهترین شیوه روایتگری در سوره یوسف آمده است. این منتقد ادبی خاطرنشان کرد: خانم گلزار به عنوان مترجم کتاب اسطوره های کهن فولکولور در قرآن به طرز عجیب به متن کتاب وفادار است و همین پاشنه آشیل ایشان شده اس زیرا خواننده حق دارد متن سلیس و روان بخواند. چنین متونی خواننده محور است و نیاز به وفاداری زیاد به متن ندارد. کتاب از نظر واژگان دقیق ترجمه شده است اما از نظر متن در ...
فسانه اول: یهودی ها بیابان های فلسطین را غصب کردند نه کشوری آباد
به گزارش بلاغ ، نام ایلان پاپه، مورخ اسرائیلی، در میان محققان ایرانی با موضوع فلسطین گره خورده است. کتاب های مختلف او درباره درگیری اسرائیل و فلسطین باعث شده است که او شهرت فراوانی در این حوزه کسب کند. او در سال 2008 اسرائیل را ترک کرد و اخیرا نیز کتاب او با عنوان پاک سازی نژادی فلسطینیان توسط انتشارات موسسه اطلاعات منتشر شده است. فردا نیوز در سلسله ترجمه های پیش رو، متن کتاب دیگر او با عنوان 10 ...
گزارش زنده: نود؛ مستقیم از استودیو11
هیچکس را هم از این موضوع مطلع نکرد! - همین حالا مارک تواین از اتاق فرمان اشاره زد آن جا که آزادی نیست، اگر گزارش زنده چیزی را تغییر می داد اصلا نمی گذاشتند گزارش زنده نوشته شود. -بر اساس آخرین تحقیقات کاندیدای همیشگی ریاست جمهوری، برادرزن صدام در اعتراضات ایران دست داشته باشد. در مورد نقش نوه عموی شوهرخواهر جورج دبلیو بوش، تحقیقات در دست بررسی است. -مرحوم مایکل جکسون ...
حسین فرخی: مافیای تئاتر دارد همه را کنار می زند/ مدیریت آدم های تئاتری ما در فضای مصلحت گرایانه سپری می ...
.... چون من به قدری درگیر جشنواره بودم که فرصت نمی کردم به این مسائل بپردازم. بیشتر از یک ماه شبانه روزی درگیر کار بودیم. شماکتابی درباره تاریخ نمایشنامه نویسی در ایران نوشتید که تنها جلد نخستش منتشر شد. چرا ادامه ندادید؟ فرخی: سه سال پیش طرح نمایشنامه نویسی در ایران را در 10 جلد کتاب به دفتر آقای مرادخانی داده بودم و همین طور دایره المعارف تئاتر ایران. در واقع پروپوزال را ...
قرآن قابل مقایسه با متن فولکلور نیست
ترجمه آربری استفاده کرده است که معادل های دیگری را برای ترجمه آربری استفاده کرده است. وی تصریح کرد: نویسنده خواسته است که خیلی محققانه کار را پیش ببرد و داده های تجربی داشته است اما چون قرآن کتاب آسمانی ماست نمی توان پذیرفت این روش بر قرآن منطبق شود. داندس به ساختار شفاهی قرآن و نزول قرآن اشاره کرده و قرآن را اثری شفاهی دانسته است. از نظر داندس نزول شفاهی قرآن، ضرب المثل ها و قصص عامیانه ...
دیدگاه من منطبق بر الگوهای شرقی است
.... آیا دیدگاهتان نسبت به رئالیسم جادویی با مارکز هم متفاوت است؟ دیدگاه من منطبق بر الگوهای شرقی است و یک جور رئالیسم اشراقی را مد نظر دارم. خاستگاه رئالیسم جادویی آمریکای لاتین است؟ بله اما دهسال قبل رمانی با عنوان آخرین انار دنیا نوشته بختیار علی نویسنده کرد زبان ترجمه کردم و بسیار مورد توجه مردم قرار گرفت و به نظر من آثار بختیار علی را باید نوعی ...
بودن یا نبودن مساله این است
است که با دو کارگردان نامی چون بیژن مفید و آربی آوانسیان کار کرده و صدرالدین زاهد پس از تحصیل در دانشگاه سوربن یک گروه تئاتری فرانسوی تشکیل داد و کارهای هنری اش در زمینه تئا تر را به زبان فرانسه ادامه داد. او همچنین در زمینه تئا تر فارسی فعالیت دارد و در نمایش زهره و منوچهر به کارگردانی شاهرخ مشکین قلم اقتباس شده از اثر ایرج میرزا بازی کرده است. از دیگر کارهای هنری زاهد که به کارهای نمایشی صادق ...