سه شنبه ۱۵ خردادساعت ۱۵:۱۲Jun 2024 4
جستجوی پیشرفته
ایران آنلاین ۱۳۹۶/۱۱/۰۴ - ۱۲:۴۴

عبدالحسین نیک گهر از معصیت جوانی اش گفت

زمانی که در موسسه فرانکلین تبریز مشغول به کار بودم و غلط گیری مطبعی می کردم، با کمک دیکشتری کانت را ترجمه کردم. کتاب 80 صفحه ای بود و این را باید به عنوان معصیت جوانی کنار گذاشت! الان که فکر می کنم نمی دانم آن زمان چگونه به سراغ کانت رفتم! چون اکنون هم جرات ندارم که کانت ترجمه کنم! ... ادامه خبر

جستجوگر خبر فارسی، بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است (قانون تجارت الکترونیک). برای مشاهده متن خبری که جستجو کرده‌اید، "ادامه خبر" را زده، وارد سایت منتشر کننده شوید (بیشتر بدانید ...)