سایر منابع:
سایر خبرها
طنز امروز بازی با فرم زبان است
80 نگاه مستقل به این مسئله به تدریج شروع شد. الآن هم در یکی دو سال اخیر موجی راه افتاده است که داستان های طنز منتشر می شوند. از کارهای جالب داستان طنز دهۀ 80، کارهای آقای محمد یعقوبی بودند، بعد نمونه هایی که آقای پزشکزاد منتشر کرد (سبک و سیاق همان کارهای خودشان بود). البته آقای صلاحی یک رمان طنز در اواخر دهۀ 60 نوشتند به نام موسیقی عطر گل سرخ که متأسفانه تا دهۀ 80 اجازۀ انتشار پیدا ...
بچه ها در ترجمه خودشان را بهتر پیدا می کنند
اقتباس نه چندان مناسب از کتاب های ترجمه هستند. دنیای مخاطب امروز ما از نظر روان شناسی و مسائل اجتماعی با دوران کودکی نویسنده متفاوت است، و نبود ارتباط و شناخت نویسنده ها از مخاطب باعث شده داستان هایی بنویسند که مورد استقبال بچه ها قرار نمی گیرند. او با تأکید بر این که منظورش همه نویسنده ها و همه ادبیات نیست، بیان کرد: ممکن است از آثار برخی نویسنده ها استقبال شده باشد اما در مقایسه با ...
خوشحالم یک زن جایزه گرفته است
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، رویا شاه حسین زاده با مجموعه شعر صدای زنگ در آمد از نشر نیماژ برگزیده دوازدهمین دوره جشنواره شعر فجر متولد سال 1356 از ارومیه است و در طول 25 سال فعالیت های ادبی اش شش مجموعه شعر تالیفی و دو اثر ترجمه منتشر کرده است. گفت و گو با شاه حسینی را در ادامه می خوانید. مجموعه شعر شما به عنوان اثر برگزیده این دوره از جشنواره شعر فجر معرفی شد. کمی درباره این ...
نکوداشت حمید حسام در حوزه هنری برگزار می شود
ترجمه و منتشر شده است. اخیراً کتاب "مسیح رزم" را در ژانر خاطره نگاری منتشر کرد. ضمن اینکه اکنون مشغول بازنویسی خاطرات علی چیت سازیان فرمانده شهید دوران دفاع مقدس و فرمانده اطلاعات - عملیات لشکر 32 انصارالحسین است. وی در هشت سال دفاع مقدس حضور فعالی داشته و اکنون یکی از جانبازان پرافتخار کشورمان محسوب می شود و مؤلف بیش از 14 عنوان کتاب در حوزه دفاع مقدس نظیر خاطرات شفاهی، داستان کوتاه و ...
کتابی که درباره داعش نوشته شد
ابوالفضل الله دادی (مترجم) در گفت وگو با ایلنا، درباره آخرین کارها و ترجمه هایش گفت: چندین و چند ترجمه دارم که هنوز در ارشاد و منتظر صدور مجوز هستند. منتها رمان ناپلیون به جنگ داعش می رود: زندگی دوباره امپراتور نوشته رومن پوئرتولاس به تازگی توسط نشر ققنوس منتشر شده است. این اثر دومین رمان از رومن پوئرتولاس است که در ایران منتشر می شود و اتفاقا دومین رمان خود نویسنده هم هست. رومن ...
تشیع در آستانه تأسیس مستنصریه
... با روی کار آمدن خاندان شیعه مذهب آل بویه و استیلای آن ها بر خلافت عباسی، فضای باز سیاسی برای شیعیان مهیا گردید. در چنین وضعیتی، خاندان مذکور برای ترویج تشیع، به برپایی شعائر شیعه اقدام نمودند. به این ترتیب، ایشان با تعیین مقرری برای عالمان در جهت نشر و تدوین کتب شیعی، برگزاری مراسم عاشورا و غدیر، به جامعه تشیع قدرت بی نظیری بخشیدند. (مظفر، همان، ص154) اما یک قرن بعد، سلجوقیان به ...
ناپلئون به جنگ داعش می رود به ایران رسید!
به گزارش خبرگزاری اقتصاد ایران ، رمان ناپلئون به جنگ داعش می رود نوشته رومن پوئرتولاس به تازگی و طی روزهای اخیر با ترجمه ابوالفضل الله دادی منتشر و راهی بازار نشر شده است. نسخه اصلی این کتاب در سال 2015 چاپ شده و حق چاپ فارسی آن توسط نشر ققنوس از انتشارات لودیلتانت خریداری شده است. این کتاب، دومین رمان رومن پوئرتولاس نویسنده جوان فرانسوی است که پیش از آن، رمان سفر شگفت انگیز مرتاضی که ...
پرفالوورترین ایرانیان: از مهناز افشار تا ترانه علیدوستی و علی دایی!
پرفالوورترین فرد ایرانی اینستاگرام بود، حالا نفر سوم لیست پرفالوورترین های ماست. اگر به صفحه بهنوش بختیاری در اینستاگرام سری زده باشید، با یک نگاه به قسمت بیوگرافی به عناوینی مثل: حامی ترنس های ایران، سردبیر مجله دیده بان، بازیگر و سفیر رسمی بیماری های نادر، بر خواهید خورد که نشان از فعال بودن این خانم بازیگر دارد، که روزگاری برای بیننده یادآور کاراکترهای طنز بود اما در سال های گذشته با بازی نقش ...
نسل کشی ارامنه
اسفار سرگردانی عنوان رمانی است از جبار جمال غریب که به تازگی با ترجمه رضا کریم مجاور توسط نشر افراز به چاپ رسیده است. جبار جمال غریب نویسنده ای است که در سال 1961 در کردستان عراق به دنیا آمد و از اوایل دهه هشتاد میلادی نویسندگی را آغاز کرد. رمان های او از اوایل دهه نود منتشر شدند که با اقبال هم مواجه شدند. اسفار سرگردانی را می توان مهم ترین اثر جبار غریب دانست. مترجم کتاب در دیباچه ابتدایی کتاب ...
وطنی تکه تکه
برایتان مانده است غسان کنفانی است که با ترجمه رضا عامری توسط نشر افراز منتشر شده است. غسان کنفانی از مهم ترین نویسندگان فلسطین و ادبیات عرب است که از سال ها پیش در ایران شناخته می شد و آثاری از او به فارسی ترجمه شده است. کنفانی در سال 1936 در عکا متولد شد و در ژوئیه 1972 در حادثه ای تروریستی که توسط موساد انجام شده بود در بیروت ترور شد. بسیاری از منتقدان ادبیات عرب معتقدند که اولین رمان ...
داستان انحطاط مصر
نجیب محفوظ، نویسنده مصری برنده جایزه نوبل، که اخیرا با ترجمه رضا عامری در نشر افراز تجدید چاپ شده است. از همین سطرهای آغازین رمان پیداست که با رمانی درباره ادبار و فرسودگی و انحطاط مواجهیم و با طنزی تلخ و انتقادی. وراجی روی نیل چنانکه در توضیح پشت جلد ترجمه فارسی آن آمده، از محبوب ترین رمان های نجیب محفوظ است و فیلمی هم براساس آن ساخته شده است. نجیب محفوظ در این رمان با نگاهی انتقادی انحطاط جامعه ...
بازی مرگ
دنیازاد عنوان داستان بلندی از می تلمسانی، نویسنده مصری، است که اولین بار در سال 1977 به چاپ رسید و به تازگی با ترجمه عظیم طهماسبی توسط نشر نیلوفر منتشر شده است. می تلمسانی، در سال 1965 در قاهره متولد شد و از آنجا که پدر و عمویش هر دو دستی در سینما داشتند، به سینما علاقه پیدا کرد و رد این علاقه و تأثیرپذیری از سینما در داستان هایی که بعدها نوشت هم دیده می شود. این نویسنده مصری در دانشگاه عین الشمس ...
پدران و پسران
بودم چنین احساسی نداشتم. این احساس در طول سال ها در من رشد کرده بود و حالا دیگر اشتیاقم نسبت به طرابلس – جایی که در آن زندگی و کودکی ام را سپری کرده بودم- و همچنین بنغازی – جایی که با برادرم تابستان ها را در آنجا همراه با بچه های فامیل سپری می کردیم- کم شده بود و دل تنگ آجدابیا بودم؛ همان شهر ساده و بی آلایشی که وقتی بچه بودم هرگز آن را دوست نداشتم. ...
حسین فاطمی؛ چشم اسفندیار مصدق
برانکارد به سمت میدان تیر لشکر 2 زرهی بردند. یا مرگ یا آزادی سازش ناپذیری و مشی رادیکالی فاطمی از همان نخستین مقاله هایش چه در روزنامه ستاره و چه باختر امروز پیداست. او بی محابا به نقد دولت وقت می پردازد که در روزگار خود تاثیر بسزایی بر مردم و جو ملتهب آن دوران داشت. به عنوان مثال، در سال 1322 در پی سازش دولت سهیلی و مجلس فرمایشی سیزدهم در سرمقاله روزنامه باختر تحت عنوان یا مرگ یا ...
در ستایش انسان، زندگی و طبیعت
مرا تحت تاثیر قرار داد. رمان چه چیزی است قصه ای است واقعی که در قالب داستان به بازار عرضه شد. زیتون در قالب غیر داستانی قرار گرفت. چرا این کتاب را به این شکل نوشتید؟ چه تفاوتی داشت؟ تنها یک سال بعد از توفان کاترینا در سال 2006 کار خود را درخصوص این کتاب آغاز کردم. تعداد کمی از خاطرات زیتون از بین رفته بود. تقویم پیشرفته ای ساختیم. بدین صورت که چه زمانی آب بالا آمد، چه زمانی ...
گفتگو با محمد رضا شهبازی درباره وضعیت امروز طنزنویسی در جریان انقلابی
...، انباشتی از سوژه های طنز را برای نویسندگان فراهم می آورند و خلأ یک طنز نویس، این قشر را همچنان خودجدی پندار نگاه داشته است! شهبازی که سال هاست در عرصه طنز قلم می زند و این روزها مسؤولیت مدیریت باشگاه طنز انقلاب اسلامی را برعهده دارد، مدتی هست که لانگ شوت را به بازار نشر فرستاده است. لانگ شوت مجموعه طنزهایی است که درباره سینمای ایران و فیلم های مستعد شوخی کردن نوشته شده است. به بهانه انتشار ...
سارتر چه بر سر جایزۀ نوبل آورد؟
اختصاص داد، جایزه ای که توسط انجمن نویسندگان داستان های علمی-تخیلیِ آمریکا اهدا می شود. تقریباً همان زمان، این انجمنْ استانیسلاو لِم، داستان پرداز لهستانی، را از عضویت افتخاری اش محروم کرد. در آن اوقات، گروهی از مبارزان جنگ سرد اعتقاد داشتند کسی که در پشت پردۀ آهنین زندگی می کند و دربارۀ داستان های علمی-تخیلی آمریکایی گستاخی نشان می دهد، قاعدتاً یک موش کمونیست است که با اس. اف. دبلیو. اِی ...
در حوزه طنز کودک و نوجوان تخصصی کار نمی شود
به گزارش خبرگزاری کودک و نوجوان ، عباس قدیرمحسنی درباره دلیل گرایش اش به نوشتن آثار طنز گفت: بچه ها گرایش زیادی به این حوزه دارند و اغلب آثار ترجمه ای که می خوانند، رگه های طنز و فانتزی های عجیب دارند، اما ما در حوزه آثار تالیفی طنز بسیار فقیریم و نویسنده طنز پرداز نداریم، تعداد کمی هم که هستند به صورت تخصصی روی این حوزه کار نمی کنند و در این زمینه خلأ زیادی وجود دارد و به نظر می رسد هرچه در این ...
دو کتاب طنز وارد بازار شد
شود؟ نوشته عزیز نسین با ترجمه داود وفایی کتابی 190 صفحه ای است که انتشارات ققنوس در یک هزار و 650 نسخه به بهای 150 هزار ریال منتشر کرده است. پشت جلد این کتاب و در معرفی آن به نقل از عزیز نسین طنزنویس ترک آمده است: تنها طنزی را طنز واقعی می دانم که به سود مردم باشد، چیزی که مرا به طنزنویسی کشاند شرایط ناگوار روزگار بود. خلاصه اینکه طنز نوعی بروز خشم فروخورده است که ریشه در محرومیت و فقر دارد ...
زندگی و زمانه بهومیل هرابال ، نویسنده بلندآوازه چِک
هرابال به فارسی ترجمه شد، هنوز هم نام هرابال همان رمان کوتاه تنهایی پرهیاهو را تداعی می کند؛ رمانی که روایتی جذاب از تجربه خود نویسنده و روزهای کار کردنش در یک کارگاه گردآوری کاغذهای باطله است. پرویز دوائی که خود سال هاست در پراگ زندگی می کند، در مقدمه ترجمه اش بر این رمان نوشته است: هرابال رمانش را ابتدا به صورت یک شعر بلند روایی نوشت، در چند دست، آزادتر و مخیل تر از روایت حاضر، که چاپ شده اش وجود ...
مرده ریگ مکتب فرانکفورت در ایران
فرهنگ امروز/ فرهاد سلیمان نژاد: مقدمه نام مکتب فرانکفورت و نظریۀ انتقادی [1] در ایران قریب به 3 دهه است که بر سر زبان هاست. من در مقام انتقاد از این جریان 3 مسئلۀ عمده را به طور خلاصه مطرح خواهم کرد؛ نخست اینکه از آنجا که این مکتب به لحاظ جامعه شناختی محصول زوال انقلابی گری، افزایش سطح رفاه اجتماعی، تثبیت کلی سرمایه داری و جامعۀ به اصطلاح بورژوایی و گسترش طبقۀ متوسط است، نظریه پردازان آن نقش حاکمیت سیاسی را در بروز ...
حورا صدر: در تمام این 39 سال جای عقلانیت و گفت وگوی امام صدر خالی است صالحی: امیدوارم گام به گام با امام ...
مستقیم با لبنان ها و محیط لبنان را نداشت اما کمتر از چند سال به مرجعی اجتماعی در لبنان و بیرون از لبنان در جهان اسلام تبدیل شد. او چگونه توانست در زمانی کوتاه به مرجعی اجتماعی تبدیل شود؟ این پرسش پژوهش می طلبد. این موسوعه که به همت مؤسسه امام موسی صدر، امروز ترجمه فارسی اش رونمایی می شود و بخش عربی اش سال ها قبل منتشر شده بود، می تواند کمک مهمی برای یافتن پاسخ این سوال باشد. من در ...
هیچ گاه برای خوش آمد دولت ها ننوشتم
خانوادگی این فاصله را میان نوشتن و انتشار رقم زد که چاره ای هم نبود. واقعیت این است که گرفتار کاری بودم خارج از حیطه فرهنگی و نمی توانستم متوقفش کنم. هنوز هم این وضعیت را دارم و نمی توانم برایش کاری کنم. * سال 1391 که رهش نوشته می شد چه دغدغه ای ذهن شما را به خود مشغول کرده بود که به ایده این کتاب رسیدید؟ یعنی پرداختن به مساله شهر. این برایم از این منظر مهم است که مخاطبان شما و هر که می ...
از اروین یالوم تا عاشقانه روسی
روانشناسانه و نقادانه نوشته است. از چگونگی نوشتن تک تک کتابهایش گفته و از زندگی شخصی و همسر و فرزندانش از سفر ها و علایقش تا رنج ها و خطاهایش. به عبارتی این کتاب را می توان زندگینامه ای در فالب داستان دانست که اروین یالوم نوشته و اعظم خرام ترجمه کرده است. انتشارات این اثر نشر کتاب پارسه است. 2. مترجم روسی رایا دختری اهل مسکو است که با وجود عدم تسلط به زبان انگلیسی دلباخته ...
استان زندگی مریم میرزاخانی، در کتابی با موضوع زنانی که جهان را تغییر دادند
توانند مانند یک قدرت جادویی دنیا را تغییر دهند. ما خواستیم بچه ها را به دنیایی از شگفتی دعوت کنیم، یک شگفتی که در واقعیت زندگی می کند. به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) این کتاب با عنوان داستان های خوب برای دختران بلندپرواز از سوی نشر نو به فارسی ترجمه و در ایران منتشر شده است. چاپ سوم این اثر با ترجمه امید سهرابی نیک و آرزو گودرزی امروز (5 اسفندماه) روانه بازار شده و جلد دوم این کتاب به زودی از سوی همین نشر منتشر خواهد شد. ...
حضور حوزه هنری استان در دهمین نمایشگاه کتاب یزد
به ارائه 15 عنوان کتاب از تولیدات این مرکز در نمایشگاه، از رونمایی سه کتاب تازه منتشر شده هنرمندان و نویسندگان یزدی در این نمایشگاه خبر داد . این مقام مسئول گفت: مجموعه داستان قصه های من و ننه آغا نوشته حجت الاسلام والمسلمین مظفر سالاری، رمان برنامه نویس اثر وحید حسنی و مجموعه شعر طنز باغ لبخند سروده محمود صادق منش از جمله این آثار است که دی ماه امسال به چاپ رسیده است . وی ...
برگزارکنندگان جایزه جلال اصلا او را قبول ندارند/ ندیده ام جایزه ای بتواند تعیین کننده فروش کتابی باشد
از ما دارند در آن طرف ترجمه می شوند، چگونه ارزیابی می کنیم؟ مثال ساده ای می زنم. کتاب های عباس معروفی هنوز در ایران منتشر می شوند، از وقتی به خارج رفته چه کتاب هایی را منتشر کرده است؟ یکی دو کتابی که ارزش ادبی آنها به محتوای کتاب ها کاری ندارم به پای کتاب هایی که در اینجا چاپ کرده است نمی رسد. تعداد افرادی که به خارج رفته و تولید ادبیات نکرده اند خیلی زیاد است، چرا؟ چون در آنجا دیگر نمی ...
بازار گرم کتاب های خارجی
. این نویسنده در متن کوتاهی که همزمان با تالیف این رمان منتشر کرد درباره آن نوشته است: خاما نباید نوشته می شد. یک بار یکی خیلی سال پیش او را زندگی کرد و در شبی این راز مگو را گفت و دیگر به سخن درنیامد. لال شد؛ و گذشت و گذشت و گذشت تا رسید به یکی که کارش گفتن است. این کلمه ها امید دارند خاما زنده شود و آن راوی هم. به رقص و به رنگ زرد و قرمز این حلقه آتش باید جاری شد. این کتاب توسط نشر آموت ...
عادت های نوشتن اسدالله شعبانی/ وقتی بهار پنجره ام را گشود
... با توجه به فعالیت گسترده ای که در حوزه شعر و داستان داشته اید، تا به حال چند عنوان کتاب از شما منتشر شده است؟ من 50 سال است که در حوزه ادبیات فعالیت دارم ولی آرشیو منظمی ندارم. به طورکلی من دو دسته کتاب دارم؛ یکی کتاب های خواندنی که لازم است برای بچه ها نوشته شود و به زبان آموزی و ارتباطات اجتماعی کمک می کند ولی ارزش ادبی و هنری ندارد که اغلب با اسم خودم منتشر نمی شود. چون ما در عین حال ...