سایر منابع:
سایر خبرها
آموزش داستان نویسی به دانش آموزان ابتدایی
آموزش داستان نویسی به دانش آموزان ابتدایی در قالب کتابی دو جلدی به قلم محسن سلیمانی ترجمه شد. این مترجم درباره این کتاب که به قلم پای کوربت معلم انگلیسی و مولف چندین کتاب نوشته شده است، به خبرنگار ادبیات و نشر ایسنا گفت: کتاب حاضر برای معلمان ابتدایی نوشته شده است و شیوه های آموزش داستان گویی و داستان نویسی را به زبانی ساده همراه با تمرین هایی عملی در کلاس به معلم های این دوره آموزش می
اهدای 10 درصد فروش کتاب های ویژه نشر ثالث به موسسه محک
سینا جعفری مدیر کتابفروشی ثالث در گفت وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) درباره جدیدترین برنامه های این فروشگاه اظهار کرد: به تازگی در کتابفروشی ثالث بخشی مجزا با عنوان قفسه کتاب های ویژه در نظر گرفته ایم که در آن پرفروش ترین کتاب های ماه های اخیر این فروشگاه را ارائه کرده ایم. جعفری درباره ویژگی های این قفسه کتاب نیز گفت: از ویژگی های خاص این قفسه می توان به ارائه کتاب با امضای
انعکاس تصویر فراگیر انقلاب با تدوین تاریخ محلی امکان پذیر است/ نمی توان کتاب جامعی درباره شخصیت شاه پیدا ...
تازه ای هستیم در حالی که این رویداد مربوط به صد و اندی سال پیش است. درباره انقلاب اسلامی که بسیاری از بازیگران آن (چه انقلابی و چه سلطنت طلب) هنوز زنده اند و منافع برخی از آنها اقتضاء می کند که بسیاری از وقایع در زمان حیات آنها ناگفته بماند، ضمن این که اسناد منتشر نشده بسیاری(چه دولتی و چه خصوصی مانند مکاتبات و احکام) وجود دارد. با این همه اسنادمنتشر شده اگرچه گویای خیلی مسائل است اما باز
کنکاشی در دنیای نویسندگی/ وقتی نویسنده از خوانندگانش می گریزد!
درباره لذت نویسندگی با خواننده اش در میان می گذارد. من برای دریافت این احساس آرامش به توصیف ای ال کندی از نویسندگی که آن را اینطور توصیف کرده بود روی آوردم: نویسندگی اصولا عمل بخشش است. بخششی که زیبایی را به غریبه ها انتقال می دهد. کتاب درباره نویسندگان و نویسندگی از مارگارت آتوود نویسنده 75 ساله کانادایی به تازگی منتشر شده است. این کتاب مجموعه ای از 6 مقاله است که به منظور ارایه در آکسفورد نوشته شده اند. ------------------------ ترجمه: رویا دیانت
بهارلو: شرح خاطرات زندان، تازگی ملموس آثار بزرگ علوی در ادبیات معاصر است/ نویسنده ای که قربانی سیاست شد
رمان های علوی را، مانند آثار ادبی دیگر، قبل از هر چیز از روی ادبیت آن ها، یعنی آن چه محصول مفردات ذهن یا خلاقیت نویسنده است، باید شرح و تفسیر کرد. بنابراین شاید مطلب اصلی این باشد که آثار علوی در متن ادبیات معاصر ما، از حیث آزمایش گری و نوآوری یا سبک پردازی، در چه جایگاهی قرار دارند، و آیا اصولاً کارنامه او چیزی به این ادبیات افزوده است یا نه؟ به رغم قریحه ای که علوی در پاره ای از نوشته های خود نشان داده است من خیال می کنم سرانجام پاسخ مثبت نباشد.
4 فرمول جادویی برای نوشتن
زبان و نشان گذاری مناسب یک ضرورت است. اکثر دانشجویان از نرم افزارهای ویرایشگر متن برای نوشتن مقالات خود استفاده می کنند. حتماً از کنترل کننده املاء[1] استفاده کنید، این قابلیتی است که درون تمام نرم افزارهای ویرایشگر متن قرار داده شده است. بسیاری از ویرایشگرهای متن قابلیتی به عنوان کنترل کننده دستورزبان[2] نیز دارند. استفاده از این ویژگی می تواند به اشکالات جدی در نوشته شما اشاره کرده و شما را یاری
روانشناسی سیاستمداران و نخبگان سیاسی در اثر پاتریک هوتون
قومی، نژادپرستی، تروریسم و روابط بین الملل مورد بحث و تحلیل قرار می گیرد. دیوید پاتریک هوتون ، نویسنده این کتاب در پیش گفتار می نویسد: روان شناسی سیاسی یک رشته وابسته به طرز تفکر است و استادان مختلف آن را به شیوه های متفاوت تدریس می کنند. اما می خواستم کتابی بنویسم که 1- به صورت موسعی روانشناسی سیاسی را تعریف کند تا شامل کار روان شناسان و محققانی باشد که - به زعم نوشتن پیرامون موضوعات
آقایانی چاوشی: برخی کتاب های جعلی به اسم امام رضا(ع) در دانشگاه های طب سنتی تدریس می شود
شویم، زیرا دچار قحط الرجالیم. آیا انتقاد های خود را نسبت به انتشار این کتاب ها منتقل کردید؟ در این صورت واکنش چه بود؟ بله. پرسیدم آیا با عقل سازگار است که یک فردی مانند فخرالدین رازی کتابی درباره شراب خواری بنویسد؟ تنها پاسخی که از مصححان شنیدم این بود که ما کاری به این مسائل نداریم. شما در قسمت های مختلف گفت و گو انتقاد هایی نسبت به مؤلفانی داشتنید که در حوزه ترجمه
انتشار جلد نخست مجموعه 30 روز با پیامبر(ص) / رسولی که دوراز دسترس نیست
) با عنوان از تولد تا خانه عمو ، را تشکیل می دهد. منصوره محمدی، تصویرگر این مجموعه با هماهنگی که میان متن و تصور ایجاد کرده در درک مفاهیم و مطالب ارائه شده به مخاطب بسیار یاری می رساند. به گفته فتاحی، نوشتن درباره شخصیت های تاریخی مثل پیامبران و امامان، به ویژه کسانی که نزد مردم از قداستی برخوردارند، کار بسیار دشواری است؛ زیرا نویسنده هم باید به تاریخ و مستندات آن وفادار بماند و هم از
اخلاق تحصیل زنان
سال اخیر و با تغییر وضع اجتماعی و فرهنگی جوامع مطرح شده است، در میان منابع قدیم و دست اول اخلاق، کتابی که به اخلاق علمی محصلان به ویژه زنان در برابر خانواده بپردازد، یافت نشد. در میان کتاب های معاصر نیز نوشته ای که بتواند راهکار روشنی درباره تحصیل به زنان عرضه کند به دست نیامد. تنها در برخی کتاب ها به جنبه های محدودی از موضوع تحصیل زنان پرداخته شده است. بنابراین، نگارنده در بهره مندی از منابع دست
بسترهای حمایت از حقوق بشر در ساختار حکومت اسلامی
آرمان های اسلام اصیل امکان پذیر خواهد بود. پرداختن به چنین بحثی و با چنین رویکردی، این فرصت را فراهم خواهد ساخت تا نقاط امتیاز ساختار حکومت اسلامی را در مقایسه با دیگر ساختارهای حکومتی درباره موضوع حقوق بشر شناسایی کنیم. این نوشتار تلاش می کند تا ضمن تبیین بخشی از ویژگی های منحصر به فرد ساختار حکومت اسلامی، جنبه های حقوق بشری آن را بیان کند. مفهوم شناسی مراد از
ترجمه و نقد مقاله قرآن و علم از دایره المعارف قرآن اولیور لیمان
چکیده مقاله قرآن و علم نوشته ام. شمشیر علی می کوشد دیدگاه قرآن درباره علوم تجربی را تبیین کند. نگارنده مقاله با پاسخ به این پرسش که: آیا بین قرآن و علم تعارض وجود دارد؟ ، نتیجه می گیرد که جست وجوی علمی از نظر قرآن مورد تایید است. در ادامه ریشه تعارض نداشتن قرآن با علوم تجربی را مطرح می کند که همان حقانیت قرآن و مطالب مطرح شده در آن می باشد. وی به طور ضمنی تحریف نشدن قرآن را می پذیرد
علی جنتی راه محمد خاتمی را می رود
مقامات مافوق خود را مورد نقد قرار داد می شد حدس زد که روزهای پایانی حضور وی در سمت مدیریتی اش فرا رسیده و باید منتظر برکناری و یا استعفای اجباری وی باشیم. مدیرکل سابق اداره کتاب، در مصاحبه ای با انتقاد از انتصاب محمدرضا اسدزاده ، به عنوان سردبیر خبرگزاری کتاب (وابسته به معاونت فرهنگی ارشاد) از این خبر داده بود که بارها به صالحی در مورد این فرد و کتابش هشدار داده بودم و با قاطعیت خبر از این داده
عصیان ادبیات
، مثلا در ایران شناخت بیشتری از ادبیات آمریکا در مقایسه با ادبیات لهستان وجود دارد. من ادبیات آمریکا را پیش از ترجمه این کتاب خوانده بودم و می دانستم موضوع کتاب ها چیست، اما درباره ادبیات لهستان و به طورکلی ادبیات اروپای شرقی این اطلاعات وجود نداشت و مجبور بودم اطلاعات لازم را از اینجا و آنجا به دست بیاورم و این مقداری کار را مشکل می کرد. اما در ازای این دشواری، ترجمه این جلد جالب تر هم بود. زمانی
انتخاب های سخت (8)
به منظور روند انتقال مسئولیت به افغانستان، حیاتی است تا با فراهم کردن ثبات و امنیت به تقویت دولت و ایجاد اهرمی برای پیگیری راه حل دیپلماتیک، کمک کند. من هم مانند رئیس جمهور نسبت به یک تعهد بی پایان بدون شرط و انتظار بی میل بودم. به همین دلیل بود که کرزای را برای ارائه دیدگاهی در سخنرانی افتتاحیه اش برای انتقال مسئولیت امنیت به افغان ها، تحت فشار قرار دادم. طراحی انتقال (مسئولیت) و به دست
کارلوس کروش:احمق نیستم که امکانات رئال و منچستر را بخواهم/نگران ایران هستم،نه نگران خودم
مردم و تیم ملی برای من تا ابد به عنوان افتخار طلایی در زندگی ام باقی خواهد ماند. متأسفانه عکس آنچه استحقاقش را داشتیم، اتفاق افتاد وگرنه ما هنوز در تورنمنت بودیم. از قول من بنویسید فوتبال، ورزش مردم و از آن مردم است. شاید سوءاستفاده هایی هم از این رشته جذاب شده و فوتبال لطماتی هم خورده باشد اما به هر حال همه ما به خاطر مردم و هواداران بازی می کنیم و به میدان می رویم. بدون اغراق یکی دیگر
امیرخانی: 13 روز پیش شیپور نگارش رمان انقلاب به ناهنجارترین صورت ممکن نواخته شد
نوشتن نیز کمک می کند یا خیر، جای شک دارد. آشنایی با ژانر هم نیز شاید هیچ کمکی به نوشتن نکند ولی شناخت آن اهمیت زیادی دارد. این مترجم پس از توضیح درباره ژانر گفت: امروز همه ژانرها بر اساس مضمون به وجود می آیند. ژانر از مقوله طبقه بندی است. طبقه بندی از پایه های شناخت انسان است. ولی در دنیای داستان و رمان چنین نیست. در این چند هزار سالی که از عمر ژانر می گذرد، همه دنبال قواعدی برای نگارش
اشتباهی که مسیر تاریخ را عوض کرد
نشینی هم نیستند. این دانشمند علوم سیاسی - که مستنداتی را به اولین کمیته تحقیق و تفحص در سال 2009 ارائه داد- می گوید: "تیم چیلکاک (با مقامات دولتی) مثل سگ و گربه جنگیده است تا متن رسمی گفتگوهای بوش و بلر را به دست آورد." وی ادامه می دهد:" این (گزارش) قرار نیست به یک زبان پر رمز و راز نوشته شود بلکه واضح، صریح و شماتت کننده خواهد بود." پروفسور جورج جوف - استاد دانشگاه کمبریج که
اعتصاب در سازمان ملل
را یک بار برای کتابی با اسم خودش و بار دیگر برای کتابی که با اسم مستعار نوشته بود دریافت کرد و تا آن زمان کسی متوجه این مسئله نشده بود. این اتفاق جالب به خودی خود نشان از این حقیقت داشت که در هیچ دوره ای از فعالی ادبی اش، شهرت او به عنوان نویسنده ای نامدار باعث جلب توجهصاحب نظران نمی شد، او می توانست در کسوت نویسنده ای گمنام اثری را ارائه کند که فی نفسه به دلیل ارزش های ادبی خودش مورد توجه قرار می
پاراگراف کتاب (21)
کم کاری رسانه های ماست. رسانه هایی که در امر آموزش همگانی نقش مهم و مسئولیت بزرگی را بر عهده دارند. کتاب، همان که از کودکی برایمان هدیه ای دوست داشتنی بود و یادمان داده اند که بهترین دوست است! اما این کلام تنها در حد یک شعار در ذهن هایمان باقی مانده تا اگر روزی کسی از ما درباره کتاب پرسید جمله ای هرچند کوتاه برای گفتن داشته باشیم. و واقعیت این است که همه ما در حق این دوست کوتاهی کرده ایم، و هرچه
نامه امام خامنه ای به جوانان اروپا و آمریکای شمالی و بازتاب آن در رسانه های جهان
دارند و رهبر معظم انقلاب با بیان وقایع و حقایق تاریخ که با فطرت پاک جوانان قابل دریافت است، توجه جوانان را به وجود اختلافات زیاد و دسیسه هایی علیه اسلام معطوف کردند. اسلام به عنوان دینی که سر سازش با ظلم و ستم ندارد، به عنوان بزرگ ترین مانع در مقابل جنایت جنایتکاران از جمله استکبار جهانی و صهیونیسم قرار دارد و لازم بود مقام معظم رهبری به این وظیفه سنگین و خطیر در این برهه حساس عمل کرده
مثل راسل،ساده؛ مثل کاپلستون،جامع/ ترجمه یک تاریخ فلسفه و کتابی درباره علم و دین
چهارم آورده است. این اثر قبلاً در چهار جلد توسط انتشارات آکسفورد به چاپ رسیده بود و در چاپ جدید آن ناشر هر چهار مجلد را در یک جلد هزار صفحه ای گنجانده شده است. این مترجم که به تازگی ترجمه کتاب علم و دین تألیف هانس کونگ را به پایان برده است، درباره این کتاب گفت: عنوان اصلی کتاب، آغاز همه چیز و عنوان فرعی آن علم و دین است اما از آن جایی که عنوان علم و دین برای ما مأنوس تر است من هم عنوان فرعی
انتشار چاپ چهارم کتاب یک جهان،چندین صدا
یونسکو نیست . چاپ کامل این اثر نخستین بار در سال 1980 و چاپ های بعدی در سال 1981 و سال 1984 به وسیله سازمان تربیتی، علمی و فرهنگی ملل متحد منتشر شد . مترجم این کتاب با هدف اطلاع بیشتر محافل دانشگاهی کشور و علاقمندان این حوزه از دیدگاه ها و نظرات در خصوص مسائل ارتباطات و سهم ایران و کشورهای در حال توسعه در تلاش های مربوط به تنظیم و تدوین نظم نو اطلاعاتی و ارتباطی جهانی ترجمه
تفاوت های دو نسخه 2015 و 2013 از لایحه تحریم کرک- منندز+ توضیح
شود. لایحه دو هزار و سیزده در دسامبر سال 2013 معرفی شد و پنجاه و نه رای مثبت کسب کرد. اولین تفاوت دو لایحه درباره تعلیق تحریم ها است. هم لایحه دو هزار و سیزده هم لایحه دو هزار و پانزده تقریبا تحریم های مشابهی را علیه بخش های نفت، بانکداری، کشتیرانی، هدف قرار دادن مقامات ارشد ایران و حوزه های دیگر اعمال می کنند. مهم ترین تفاوت دو لایحه در این است که رئیس جمهور چگونه می تواند اعمال این
منتقدان، ترجمه کتاب پیکتی را مملو از غلطهای فاحش می دانند
مترجم در مورد اندیشه های مورد بحث در کتاب در تعارض است. اما سرمایه در قرن بیست و یکم نوشته توماس پیکتی و با ترجمه دکتر ناصر زرافشان نیز در حدود چهار ماه دیگر منتشر خواهد شد. ناصر زرافشان ضمن نقد ترجمه قبلی این کتاب، کتاب پیکتی را از جمله تاثیرگذار ترین آثار اقتصادی دانست که توانسته یکی از مهم ترین نظریات نولیبرالی را به چالش بکشد که بر اساس آن معتقدند انباشت سرمایه در دست اقلیتی
قرن بیست و یکم، قرن امام خامنه ای است/ نامه به جوانان غرب ایجاد یک دیپلماسی عمومی ناهمطراز بود
، اهالی رسانه های مکتوب و غیرمکتوب و کسانی که در فضای سایبر دارای ظرفیت هایی هستند و گروه سوم یعنی هنرمندان در این انتقال پیام مشارکت کنند. چون به هر حال اگر امروز جوانان اروپا و آمریکای شمالی بخواهند به زبان های خودشان در فضای سایبر به جستجوی خوراک های فکری مناسب دست بزنند و بدون راهنمایی وارد این حوزه مطالعاتی بشوند، مطالب مسموم و متونی که با غرض نوشته شده اند و فیلم و سریال های زیادی وجود دارد
با این پنج قابلیت مخفی در واژه پرداز Word آشنا شوید
که اغلب ما کاربران، روزانه با این واژه پرداز انجام می دهیم؛ اما امکانات فوق العاده و کم نظیری در این نرم افزار وجود دارد که بهره گیری از آن ها می تواند تجربه ای کاملا متفاوت از کار با آن را رقم بزند و بر عکس محروم ماندن از آن ها هرچند به اصل ماجرا خللی وارد نمی کند به معنی محروم ماندن از امکانات حرفه ای این واژه پرداز است. در اینجا ما چند نمونه از امکانات مخفی و جالب توجه Word 2013 را
گلشیفته فراهانی شازده کوچولو نشد
هستند، بدون دخالت دست و سوال های من روبروی هم نشستند و گپ و گفتی خودمانی ترتیب دادند... خب امروز بعد از قریب به یک دهه شما دو نفر باز هم برای مصاحبه رو به روی هم قرار گرفتید... سابقه آشنایی شما به کجا بر می گردد... بهاران: من یادم هست که 12 سال پیش، از طریق دوست مشترکمان محسن آزرم با یکدیگر آشنا شدیم. وقتی که من کار مطبوعاتی ام را آغاز کردم، محسن آمد گفت که من دوستی دارم به نام
نویسنده ای که در لیست قرمز احمدی نژاد بود!
دانشکده هنرهای زیبای دانشگاه تهران به تدریس در رشته شناخت اساطیر و نمادهای آغازین پرداخت، سپس به فرانسه رفت. گلی ترقی دو فرزند دارد. نخستین مجموعه داستانش به نام من هم چه گوارا هستم در 1348 توسط انتشارات مروارید منتشر شد. پس از انقلاب یکی از داستان هایش به نام بزرگ بانوی روح من به فرانسه ترجمه شد. در 1985 این داستان به عنوان بهترین قصه سال در فرانسه برگزیده شد. در نخستین داستان های گلی
بولتن سینما ؛ ویژه نامه روزانه جشنواره فیلم فجر/1
بیشتر موارد زمینه های بروز خلاقیت دست اندرکاران ساخت فیلم از جمله نویسنده و کارگردان را محدود می کند، یکی از مهمترین نقدهای وارد به فرایند تولید آثار فاخر سینمایی و تلویزیونی است. سیدجمال ساداتیان تهیه کننده ی سینما و مدیر موسسه ی فرهنگی بشرا فیلم که تاکنون تهیه کنندگی فیلم های سینمایی مطرحی مانند چهارشنبه سوری ، برف روی کاج ها و آذر، شهدخت، پرویز و دیگران را برعهده داشته است، درباره