سایر منابع:
سایر خبرها
زن ها در کپنهاک در خانه هنرمندان ایران رونمایی می شود
به گزارش سرویس فرهنگی پانا، اولین نشست از سری نشست های کاروان شعر بوتیمار پنجشنبه 16 بهمن ساعت 18 در تالار استاد امیرخانی خانه هنرمندان ایران برگزار می شود. در این نشست مجموعه شعر زن ها در کپنهاک اثر نیلس هاو شاعر دانمارکی که توسط سهراب رحیمی و آزیتا قهرمان ترجمه شده است، رونمایی و نقد و بررسی می شود. در ابتدای نشست پس از سخنان آندرس کریستین هوگارد سفیر دانمارک و حسین فاضلی مدیر نشر
شکاف یک تراژدی تمام عیار برای تماشاچی+فیلم
:48- در مراسم استقبال از فیلم مرگ ماهی به کارگردانی روح الله حجازی، کیوان کثیریان روی صحنه آمد و گفت: من قرار نبود اینجا باشم اما بگذارید دو کلمه در این جشنواره حرف بزنم. برخی نوشتند من 200 میلیون تومان از جشنواره پول گرفتم، آقای رضاداد حداقل این پول را به من بدهید. دوستان قرارداد را هم چاپ کنید تا رضاداد مجبور شود پول بدهد! در ادامه روح الله حجازی کارگردان فیلم گفت شب گذشته مانند شب
حکیم نزاری ، پرچم دار ولایت مداری شعر فارسی
همکاری مقامات استانی وامام جمعه بیرجند اقداماتی برای ساختن بنای حکیم نزاری انجام شده است، گفت: در برنامه سفر ریاست جمهوری به بیرجند طوماری از طرف اهالی فرهنگ وادب و فرهیختگان شهر به رئیس جمهور تقدیم شده تا در این زمینه مساعدت کنند. وی با اشاره به اینکه سی دی مجموعه مقالات همایش تحلیل و نقد شعر و اندیشه نزاری چاپ شده است، افزود: این مجموعه مقالات نیز در سایت دانشگاه بیرجند و انجمن ترویج زبان
شاه و شهریار/ از زندان و تبعید تا دزدیده شدن دیوان استاد شهریار توسط ساواک
در حیدر بابایه سلام هست و آن این است که در این شعر که تصویری از سابقه ی ذهنی خود شاعر است، مطالب بسیار حکمت آمیز وجود دارد. با این حساب، می توان شهریار را یک حکیم به حساب آورد. پایه ی شعر حیدر بابایه سلام به نظر ما خیلی بالاست. فکر می کنیم که آمیزه ی بسیار هنرمندانه ای است از شعر و حکمت و زبان زیبا و قدرت فوق العاده ی تصویر. شهریار این منظومه را در هنگامی گفته که بسیار جوان بوده است
هرگاه قوم ایرانی خواست پوستین عوض کند و نو بنویسد، بعد از چند نسل به جای اول بازگشت
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم ، نشست بازخوانی و نقد کتاب آه باشین با حضور محمدکاظم مزینانی، نویسنده کتاب و یوسف علی میرشکاک، حمید باباوند و ابراهیم حسن بیگی، از نویسندگان و منتقدان ادبی، در فرهنگسرای انقلاب اسلامی برگزار شد. در ابتدای برنامه قطعه هایی از این رمان توسط لیلا زارع، بازیگر سینما، خوانده شد و در ادامه محمدکاظم مزینانی به سؤالات حمید باباوند پاسخ داد. مزینانی در پاسخ به این
تفکر بدون سنّت امکان پذیر نیست/خیلی از تبلیغات کتاب ها به ضد خود بدل شده اند/ محو خاطره های معطر تلخ
است. در این مجموعه شعر دو نگاه مختلف به صلح را می توان دید؛ نگاهی جهانشمول که از صلح سخن می گوید و نگاهی زنانه که بازتاب تجارب زنانه شاعر و نقد او از این پدیده ها است. گرگی خریده ام/ برای روزهایی که از جنگ می ترسم/ زوزه بکش ای گرگ/ بر جهان تکه پاره ام/ من فقط صدای انسانم (صفحه16) چرخش شاعر میان زوایای مختلف فردی و جمعی به نوعی تلاش او را برای بازسازی صلح در کلام نشان می دهد، آشنازدایی
ناامیدی و مرگ بر سر داستان ها آوار شده اند
زیادی شعر درباره ی مرگ دارد. وی در یکی از معروف ترین آن ها سروده: بهشت چیست؟ / چه کسی آنجا زندگی می کند؟ / آیا آن ها هم کشاورزند؟ آیا آن ها هم بیل می زنند؟ آیا اصلا می دانند آمهرست کجاست؟ [مرگ!] من هم به سویت می آیم! از مجموعه اشعار جدید هم کتاب من گرگ خیالبافی هستم الیاس علوی شاعر افغان، شعرهای نابی درباره مرگ دارد. در مورد ایران هم می توان گفت که تاریخ ما از دوران باستان تا معاصر با جنگ و
یک روایت داستانی جذاب از تاریخ اسلام و واقعه عاشورا
نقد تاریخی کتاب و مرور بر محتوی صدها نسخه از آثار داستانی تاریخی در میراث ما، اعم از خطی و چاپی وجود دارد که ارزش نقد از زاویه کار داستانی و ادبی دارد، اما از نظر اصالت تاریخی جز در یک شرایط ویژه برای برخی از تفسیرها و ذهنیت ها، ارزش تاریخی ندارد. به عبارت دیگر، از آن کتاب ها، به عنوان یک اثر تاریخی نمی توان یاد کرد و طبعا به همین دلیل، قابل نقد تاریخی هم نیستند. این قبیل کتاب ها، گاه
نمونه هایی از شعارهای دوران انقلاب
خواسته های هر جامعه تفاوت دارد. فرم و نوع شعارها نیزهمراه با جریان انقلاب و شدت و ضعف آن تغییر می کند. ماهیت شعارها نیز خود نشانگر مرحله ای خاص از روند انقلاب است. به طور کلی ماهیت شعارهای انقلابی را می توان به 4 بخش تقسیم کرد: بخشی از شعارها از آغاز انقلاب و حتی قبل از آن به طور رسمی در تجمعات قانونی و از طریق بیانیه های رسمی و حتی در رسانه های گروهی مطرح می شوند که بر اصلاحات و تغییرات
با هندوستان یزد آشنا شوید/ چهارده روایت از شهرستان تفت
تخصص روانپزشکی دارای 27 جلد تألیف و ترجمه) 5- حسن دهقانی تفتی (شاعر و نویسنده با 27 جلد تألیف) 6- مجید درخشانی دهشیری (داستان نویس با 27 جلد تألیف) 7- مهندس عبدالحسین سیف اللهی نصرآبادی (فعال اجتماعی و صاحب 26 جلد تألیف) 8- عبدالحسین آیتی تفتی (شاعر، مورخ و نویسنده با 23 جلد تألیف) 9- اسدالله بقائی نیری (شاعر و نویسنده با 23 جلد تألیف) 10- دکتر سیدعلی اصغر خبره زاده طزرجانی (استاد دانشگاه و نویسنده
بولتن موسیقی ؛ مجلۀ خبری روزانۀ موسیقی (13 بهمن)
برگزاری نشست خبری دوسالانه ی آهنگسازی احمد پژمان باحضور خود و انتقاد از موسیقی های صداوسیما و دیگر نهادها، حضور چارتار در فجر برای نخستین بار، برگزاری نشست نقد مجموعه ترانه های افشین یداللهی به نام جنون منطقی ، صحبت های فراز خسروی دانش سرپرست گروه آوازی دامور درباره فرصت مناسب جشنواره موسیقی فجر برای معرفی جوانان، برگزاری هفته عشف توسط بنیامین و درنهایت صحبت های محسن شریفیان سرپرست گروه موسیقی لیان و درنهایت انتشار آلبوم هنگام که گریه می دهد ساز به آهنگسازی حسام اینانلو و خوانندگی مجتبی عسگری سرخط مهمترین اخبار موسیقی امروز را به خود اختصاص داد. ...
بولتن تئاتر ؛ دهمین ویژه نامه روزانۀ جشنواره تئاتر فجر (13 بهمن)
در ادامه ابتدا گزارشی مفصل از مراسم اختتامیه دیشب و سپس برگزیدگان بخش های مختلف جشنواره اعم از بخش تئاتر خیابانی، بخش بین الملل و بخش مرور تئاتر ایران خواهیم پرداخت. همچنین صحبت های دلگرم کننده وزیر ارشاد درباره تئاتر، تجلیل از 4 خانواده شهید، اعلام برگزیدگان تئاتر ازسوی سه سازمان، صحبت های کارگردان آلمانی نمایش کمپلکس اودیسه و گزارشی از این گروه تئاتر آلمانی، اظهار امیدواری صالح پور به افزایش بودجه تئاتر، صحبت های معاون وزیر ارشاد درباره کیفیت جشنواره امسال و در پایان گفت و گویی مفصل و صمیمی با آرمان طیران که با اتوتئاتر به خیابان های شیراز رفته است، سرخط مهمترین اخبار تئاتر امروز را به خود اختصاص داد. ...
ترانه مکرم، ترانه سرای ترانه های محبوب مان
خیال می آیند یا واقعیت؟ وقتی تغییری در حالم ایجاد شود، این تحول در احوالاتم باعث نوشتن می شود، حالا بستگی دارد این تحولات مثبت یا منفی باشد یا حتی ممکن است تحولی در احوالات یکی از دوستان نزدیکم اتفاق بیفتد. شاعر جماعت با تلنگر می نویسد. گاهی پیش آمده که کارهای سفارشی بنویسم و احساسات دیگری را بر زبان بیاورم اما با این حال رد پای شاعر در شعر و ترانه نمود پیدا می کند. اولین شعر و
خاطرات شنیدنی "مرتضی پاشایی" از زبان ترانه سرایش
اینکه یک مناجاتی باشد از زبان خود مرتضی با خدا خیلی بهتر و جذاب تر است، ترانه را نوشتم و پشت تلفن برای مرتضی خواندم، شب با دوستان تصمیم گرفتیم از آمل به رامسر برویم، در میانه راه بودیم که همه خواب بودند و من پشت فرمان بودم، مرتضی زنگ زد و گفت کاغد ترانه از دستم افتاده است و مستقیم رفته است درون شیارهای فضلاب که در سطح شهر است، ترانه را حفظ نیستم و دوباره برایم بفرست، من هم کل ماشین را گشتم ولی
چرا زبان و ادبیات فارسی در مصر رو به افول است/ زنان داستان نویس نسل سوم/ کلمات بیش از آدمی رنج می برند
دانایی اند که آدمی هرگز نخواهد دانست!... از طرف دیگر منتقد در دسته بندی های فرعی شاعران، با عناوین مختلف گروه های شعری را از نظر موتیف های موضوعی پرداخت می کند. در بخش حس آمیزی های نوستالژیکی به شرح و چیستی شعر موج نو و معرفی مجموعه های احمد رضا احمدی پرداخته است و توانسته حق مطلب را به درایت های ادبی ادا کند. منتقد در صفحه 35 چنین آورده است: شعر امروز شاعر طراوت اولیه ذهن و زبان و روایت را ندارد و
هوای تازه؛ شب حنابندان
می گشتند. وقتی بهزادپور را شناختند دوره اش کردند. به اصرار و گریه دستش را می بوسیدند و در آغوشش گرفته بودند و با هم عکس یادگاری گرفتند. جمله واحدی که همگی شان متفق بر زبان می آوردند همین بود: امشب بهترین شب عمرمان بود؛ دمتان گرم! تا امروز هیچکس با این زبان با ما حرف نزده بود! و کسی برایمان اینطور قصه نگفته بود! شما حزب اللهی ها چه بیان و زبان زیبایی برای بیان پیامتان برگزیدید و ... .
عصیان ادبیات
چیست؟ آیا هر شعری قابلیت ترجمه شدن دارد؟ عقیده کلی من در ترجمه شعر این است که پیش از هرچیز باید ببینیم با چه نوع شعری سروکار داریم. من این عقیده را که می گوید شعر به فارسی ترجمه ناپذیر است قبول ندارم و از سویی معتقد هم نیستم که هر شعری را می توان به فارسی ترجمه کرد. برخی از شعرها در زبان اصلی شان صنایع و بدایع ادبی بسیاری دارند و این نوع شعرها را نباید ترجمه کنیم چون این ویژگی ها را نمی
سیمرغی که تنها بر شانه برخی می نشیند
است. جنتی ادامه داد: طبیعتاً نارضایتی آنهایی که فیلم های شان به جشنواره فیلم فجر راه پیدا نکرده یا در انتظار سیمرغ هستند و نمی توان آن را به دست بیاورند از اهمیت جشنواره فیلم فجر است. وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی تأکید کرد: آنچه مهم است این است که زین پس تلاش کنیم که در سال آینده در سینمای ایران فیلم هایی را ارائه دهیم که در خارج از کشور و داخل کشور مورد استقبال قرار بگیرد. وی با
نشست نقد و بررسی شاه بی شین برگزار شد
های فرهنگی. اولین کسی که توانست رمان را بومی این سرزمین کند، صادق هدایت بود و آخرین کسی که بعد از 35 سال وقفه در بومی کردن رمان، حرکت مهمی انجام داد، محمد کاظم مزینانی است. وی افزود: نویسنده باید فراسوی نیک و بد و قضاوت اخلاقی درست یا نادرست را با موضعی صریح نسبت به کاراکترهایی که مطرح می کند، ببیند و با همین روش کارش را به پیش ببرد. در شعر، شاعر می تواند با انتخاب یک موضع چیزی را نفی
جلسه نقد کتاب پری خوانی در حوزه هنری استان زنجان برگزارمی شود
پری خوانی با حضور دکتر قربان ولیئی شاعر و استاد دانشگاه کشور برگزار می شود. وی با اشاره به اینکه جلسه نقد کتاب مجموعه شعر پری خوانی با هدف تبادل آراء و اندیشه های شاعران با یگدیگر در استان برگزار می شود، افزود: همچنین بالابردن سطح آگاهی و دانش شاعران استان از دیگر اهداف این جلسه می باشد. مسئول آفرینش های ادبی حوزه هنری استان زنجان، یادآور شد: جلسه نقد کتاب مجموعه غزل پری
کلید کوچک جهان بازتاب زندگی امروز است
فارسی وزن به عنوان عَرَض شعر مطرح است؛ و جوهر ؛ مضمونی است که در قالب وزن ریخته می شود؛ اما در شعر سپید، یا شعری که آزاد است، عَرَض و جوهر هر دو همان زبان شعر و مضمون هستند. یعنی شما چون وزن ندارید (یا به قول دکتر شفیعی کدکنی موسیقی بیرونی و سپس کناری)، باید خیلی دقت کنید که نوشتۀ شما به شکل جوهری شعر باشد؛ باید خیلی تجربه داشته باشید؛ واقعا متر و معیاری هم غیر از درکِ شهودی برای اینکه شاعر چقدر
از سمت درختان
(اقیانوس) در کنار پرتگاه و هُل دادی آمده است که این دو کلمه اخیر، تا کنون در افغانستان کمتر رایج بوده است. تدوین و کتاب آرایی ما نه فقط با شعر، بلکه با یک کتاب شعر روبه روییم. بنابراین در نقد هر کتاب شعری می باید جنبه ی کتاب آرایی آن را هم نقد کرد. از نظر کتاب آرایی، با قاطعیت می توان گفت که این بهترین گزیده ای است که از شعر افغانستان، تا کنون چاپ شده است. کتاب فهرست بسیار خوبی دارد و صفحه
اجرای سالار عقیلی و خشایار اعتمادی در جلسه نقد و بررسی کتاب ترانه های افشین یداللهی
موسیقی ما - نهم بهمن ماه، فرهنگسرای ارسباران میزبان یکی دیگر از جلسات خانه ترانه به مدیریت افشین یداللهی بود. اما این بار جلسه نفاوتی اساسی با جلسات همیشگی داشت. چرا که برخلاف همیشه که برنامه با محوریت خواندن و نقد ترانه پیش می رود، این بار نقد و بررسی نخستین مجموعه ترانه های افشین یداللهی به نام جنون منطقی دلیل نخست برگزاری جلسه بود. با توجه به تبلیغات و حضور چهره های سرشناس موسیقی، ادبیات و
بولتن سینما ؛ مجلۀ خبری روزانۀ سینما (11 بهمن)
با یک بار تماشای فیلمی که در جشنواره اولین نمایش را داشته است نمی توان توقع نقد از منتقد داشت. درواقع حضور منتقد در نشست های خبری به این دلیل است که جلسه نشست با کیفیت بالاتری برگزار شود چون منتقدان از قدرت تحلیل بالا برخوردارند و بهتر می توانند با اشاره به نکات و ویژگی های فیلم و با طرح سوالات، بحث را هدایت کنند. وی اضافه کرد: در این جلسات از منتقدانی استفاده می شود که سابقه مدیریت
بولتن موسیقی ؛ مجلۀ خبری روزانۀ موسیقی (11 بهمن)
خبری درخصوص اجرای کنسرت رضا یزدانی در قالب جشنواره فجر در شهرستان ها، رونمایی از آلبوم قطره های باران اثری از گروه شمس با صدای علیرضا قربانی انتقاد تند ستیوی واندر درخصوص تبعیض نژادی در آمریکا حتی درباره رئیس جمهور، انتقاد تند داریوش پیرنیاکان از صداوسیما درخصوص نحوه برخورد با مخاطب، صحبت های آرمان موسی پور درخصوص آهنگسازی عصر یخبندان و روباه و در پایان گزارشی از یک نمایش که با آیین چی چکا و به همراه سازهای جنوبی می آید، سرخط مهمترین اخبار دنیای موسیقی را به خود اختصاص داد.
چرا باید اولیس را بخوانیم؟
می داند، چاپ کردیم. اما یک نفر درباره آن حرف نزده است و حتی یک واکنش هم ایجاد نکرده است. حالا یک هفته ای است که عصاره داستانی اولیس به قلم بدیعی توسط انتشارات نیلوفر منتشر شده است. متن اصلی اولیس به زبان انگلیسی در 1162 صفحه نوشته شده که در ترجمه فارسی بالغ بر 2700 صفحه (در چهار جلد) فراهم آمده است. بدیعی از دل این متن چهارجلدی که پر از خرده روایت هاست، داستان صرفاً