سایر منابع:
سایر خبرها
10 مورد از غیرمعمول ترین دوستی ها در تاریخ
رادکلیف، مورد حمایت مالی قرار دهد. در سال 1904، هلن از این کالج فارغ التحصیل شد و نخستین فرد کور و کری شد که موفق به کسب مدرک فارغ التحصیلی گردیده است. 4- تی. اس. الیوت و گروچو مارکس تی. اس. الیوت، از پیشگامان جنبش مدرنیسم به حساب می آید. او چندین نمایشنامه، شعر و مقاله در نقدِ مسائل اجتماعی و ادبی نوشت. او در دانشگاه های معتبر هاروارد و سوربن تحصیل کرده بود و در سال 1948، برنده
شعری که داستان شد
نگاه هنرمندانه به اشیا و رخدادهای پیرامونی، تنها بازنمود تصویر موجود آنها نیست، بلکه خلق تصویری ممکن از زاویه ای تازه و غیرمعمول است؛ شکلی از دیدن که اگر با فلسفه در هم بیامیزد، دنیایی جدید را به تصویر می کشد و شناختی تازه از هویت عناصر و پدیدارهای جهان اطراف به دست می دهد و درست در همین ملتقاست که جوهر شعر آفریده می شود. سپرده به زمین داستانی هستی شناسانه و فلسفی است که در زمینه ای روان شناسانه
تازه های کتاب
اند/ حوصله کسی سر نرفته است امشب/ زندان ها امن ترین جا هستند/ هرکسی با حیرت می بیند/ هنوز زنده است/ وقت بزن و بکوب است!/ این شهر یعنی همه جهان،/ درست تو را نشانه گرفته/ روز خوبی است، وقت خوبی است!/ جهنم آمده/ برای بازی با تو . آویزان از نخ/ چارلز بوکوفسکی/ ترجمه احمد پوری/ نشر بوتیمار ملاقات پاییزی زن ها در کپنهاک عنوان دفتر شعری است از نیلس هاو که با ترجمه سهراب رحیمی و
اروپایی ها از ادبیات معاصر ما تصوری مبهم دارند
است. سپیده دم ایرانی رمان دیگری از چهلتن است که امسال در این فستیوال از ترجمه آلمانی آن رونمایی خواهد شد. رمانی که متن فارسی آن چندسال پیش از طرف انتشارات نگاه منتشر شده است. گفت وگو با امیرحسن چهلتن را می خوانید. امسال در سایت فستیوال ادبی برلین نام شما هم به عنوان یکی از نویسندگان مهمان آمده است. دلیل دعوت از شما چه بوده؟ برای اینکه امسال ترجمه آلمانی دو کتاب من، یعنی سپیده دم
خواندنی های کتاب
در این شماره با رمانی از هنری میلر، نامه های احمد شاملو به پسرش سامان، مسائل کلیدی فلسفه و... آشنا شوید. مدار رأس السرطان هنری میلر ترجمه ی سهیل سمی انتشارات ققنوس چاپ اول: 94 مدار راس السرطان برای نخستین بار در سال 1934 میلادی و در پاریس منتشر شده و چاپ آن در آمریکا در سال 1964 اتفاق افتاده است. میلر در این کتاب ماجرای زندگی خود را در سال های ابتدای دهه 30 قرن
فعالیتهای دفتریک مرجع در راستای ترویج اسلام
، سردبیر و ... اختصاص یافته است. این مجموعه دارای کتابخانه در فضایی نزدیک به 100 متر و برخورداری از 4000 جلد کتاب و عضویت بیش از 50 محقق فعالیت می کند. کتابخانه از ساعت 7:30 الی 21 به صورت دائم، پذیرای محققان علاقه مند و پژوهشگران در زمینه نقد وهابیت می باشد. *انتشارات بخش انتشارات از دیگر واحدهای این مؤسسه است شناسایی، تهیه، تحقیق و چاپ نسخه های خطی موجود به زبان های
اندیشمندان روابط عمومی و ارتباطات: دکتر سید رضا نقیب السادات
مدیران صدا و سیما 19- ارتباطات و توسعه : نقد الگوی حاکم ، اورت راجرز ( ترجمه ) 20- اطلاعات ،اثر ال .دیوید ریچی ،انتشارات سیج . 21- روش شناسی علوم اجتماعی ماکس وبر ،اثر توبی ای.هوف ،انتشارات transaction books ی)سوابق آموزشی عنوان رشته مکان نوع دوره سال 1- ساخت زبان فارسی مترجمی زبان انگلیسی
کشف کدهای رمز در اشعار دخترانه شهری و ایلاتی
کتاب درخت از میان سایه اش می گذرد حاوی اشعاری است که دارای کدهای رمز شاعرانه هستند و برخی از آن ها از دیدگاه یک دختر شهری و برخی دیگر از دید یک دختر روستایی و ایلاتی بیان می شوند. به نقل از مهر، مجموعه شعر درخت از میان سایه اش می گذرد سروده آنژیلا عطایی چندی پیش توسط نشر مروارید منتشر و راهی بازار نشر شد. شعرهای این کتاب در دو فصل با عناوین به زبان مادرم حرف می زنم و مرده ها چراغ می
راوی رازهای مگوی اشرف
گرفت. سازمان اعلام می کرد که مثلا 200نفر از اعضای پارلمان انگلستان حامی سازمان مجاهدین خلق هستند که همه اینها هم دروغ بود. امضاها همه تحت عنوان ایرانیان مقیم انگلیس، سازمان حمایت از زنان و عناوینی مشابه این گرفته می شد. تازگی ها هم سازمان و اسرائیل با هم ائتلافی داشتند که سر مسئله هسته ای مخالفت کنند و غرب را از ایران هسته ای بترسانند. با این تفاسیر تنها حامی دولتی سازمان مجاهدین خلق، صدام بود که
از دولت عشق و جامعه شناسی خودمانی در کتابخوانهای 56 و 57
کار کناره گیری کرد. رمان های وی به بسیاری از زبان های زنده دنیا ترجمه شده اند. بیشتر کتاب های گریشام نیز به فارسی نیز ترجمه شده اند. 50 روش ساده برای علاقه مند کردن فرزند به مطالعه نوشته کتی ای زاهلر/ ارائه توسط: زهرا رجبلو (کتابدار رامیان) کتاب 50 روش ساده برای علاقمند کردن فرزند به مطالعه نوشته کتی ای زاهلر و ترجمه سارا رئیسی طوسی است. این کتاب یک جلد از مجموعه کلیدهای
رد پای آمنه مادر پیامبر(ص) در بازار کتاب
1394/6/15 - 09:59 484126 به گزارش خبرگزاری شبستان :کتاب آمنه مادر پیامبر به قلم دکتر عایشه بنت الشاطی که توسط استاد احمد صادقی اردستانی به شیوایی ترجمه شده است، به تازگی توسط موسسه ی بوستان کتاب منتشر شده است. این کتاب به بررسی زندگی آمنه ، زنی والا و شریف که پیامبر عظیم الشأن اسلام را در دامانش پروراند می پردازد و زوایای زندگی این بانوی بزرگوار را به تفضیل بررسی کرده و شرح می دهد.
تیغ و پرنیان با تنقیح صابر امامی به چاپ می رسد
ما نبود؛ از همین رو 400 صفحه از آن تنقیح (پاکیزه کردن کلام از عیب و نقص) و خلاصه شد. در بخش هایی از این کتاب امام علی(ع) واقعه کربلا و حوادثی را که برای کاروان امام حسین(ع) رخ می دهد، پیش بینی می کند. مقدمه مفصلی بر این اثر نوشته ام که در ویراست دوم منتشر می شود. ویراست دوم این کتاب نیز از سوی انتشارات کتابخانه مجلس شورای اسلامی راهی بازار خواهد شد. این شاعر اضافه کرد: دو مجموعه شعر با
دایره المعا ر ف شیعه تو سط علامه "عز یز الله عطاردی " به رشته تحریر در آمد
سیاسی خبوشان فرهنگ جغرافیایی شاهنامه حکمت و ادب در شاهنامه خداشناسی و دین در شاهنامه لغات عربی در شاهنامه زن در شاهنامه سفرنامه عطاردی مشایخ حدیث در جماران طرشت (درشت) و کلین شعرای تهران از قرن هفتم تا قرن دوازدهم شرحی بر روضه الانوار سروش اصفهانی در مصائب کربلا آثار ترجمه ای وی به زبان فارسی : ترجمه مقتل الحسین تالیف سید عبدالرزاق مقرم ترجمه زندگانی زید شهید سید عبدالرزاق مقرم
بی مترسک ، سیرالملوک یا سیاست نامه و پستچی را بخوانید
آخرین سال های زندگی این شاعر، چگونگی کودتای پینوشه و قتل آلنده سخن گفته است.این کتاب که نخستین بار با عنوان صبر آتشین چاپ شد، توجه زیادی را به خود جلب کرد و در مدتی کوتاه به چندین زبان ترجمه و تجدید چاپ شد.این کتاب را جلال خسروشاهی از ترکی به فارسی برگردانده، اما اونات کوتلار نویسنده ترک، کار تطبیق آن را به متن فرانسه انجام داده است. ضمن اینکه ترجمه کامران فانی از متن سخنرانی پابلو نرودا در مراسم
گفت وگو با اولین سفیر کُرد و اهل سنت ایران
تان چیست؟ متولد 1343 درسنندج مرکز استان کردستان هستم. کارشناس رشته زبان و ادبیات عرب از دانشگاه تهران، کارشناس ارشد زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه تربیت مدرس و دکترای تخصصی زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه خوارزمی یا همان تربیت معلم سابق. عضو هیأت علمی دانشگاه کردستان هستم و پیش از این مدیر گروه زبان شناختی زبان و ادبیات کردی این دانشگاه بودم. در ادامه چند سالی رئیس دانشگاه آزاد کردستان
تحقیقی در کلام مقام معظم رهبری - ابودلف کیست؟
مشاجره ی ادیبان عرب زبان می باشد ) و یا از دیگر مادحین وی علی بن جعلة که ایشان در مدح وی شعرها سروده است که ایشان شاعر عرب زبانی که نام کامل آن " علی بن جبلة بن مسلم بن عبدالرحمان ابناوی " می باشد و مکنی به ابوالحسن و مشهور به عکوک ، شاعر عصر عباسی اول که به نقل لغتنامه دهخدا وی در بغداد به دنیا آمد و از شعرای شیعه مذهب و از معاریف عراق بود که البته وی نابینا و ابرص هم بود و یکی از شعرای عرب به
پاسخ علّامه به منکران عالم ذر
الدرجات فی فضائل آل محمّد صلّی الله علیهم، تحقیق محسن بن عباسعلی کوچه باغی، قم، کتابخانه آیه الله المرعشی النجفی. طباطبائی، سیدمحمد حسین، 1417ق، المیزان فی تفسیر القرآن، چ پنجم، قم، دفتر انتشارات اسلامی. ، 1374، المیزان فی تفسیرالقرآن، ترجمه سیدمحمدباقر موسوی همدانی، چ پنجم، قم، دفتر انتشارات اسلامی. طبرسی، فضل بن حسن، 1377، جوامع الجامع، تهران، قم، دانشگاه تهران
چخوف، رونمایی و نشست ادبی
ویژه لابد سخت بوده است. دری از سنگ صبور چوبک و علویه خانم هدایت به عنوان دو نمونه از مواردی که ترجمه شان به روسی دشوار بوده، نام می برد. دوست داشتم روسی می دانستم که ببینم زبان و نثر چوبک و آل احمد و گلستان در زبان روسی چطور درآمده است. ضمنا روسی اگر می دانستم بعدها در تشخیص اینکه در عکس هایی که از گورستان مشاهیر گرفته ام هر قبر متعلق به کدام آدم مشهور است، مشکل پیدا نمی کردم. راستی کدام شان قبر
رونمایی از اطلس جنگ ایران در نمایشگاه مسکو
اما در ترجمه آن به زبان عربی و انگلیسی تلاش هایی کردیم اما زبان روسی را به عنوان خواهر خوانده مقاومت خود می دانیم و یک هفته قبل از آمدن به روسیه این کتاب را ویژه حضور در این نمایشگاه چاپ کردیم. در این کتاب به صورت مصور موضوع تجاوز عراق به ایران و مقاومت مردم و نبردهای ایران برای بیرون راندن اشغالگران درج شده است. اردستانی افزود: علاوه بر این کتاب آثار دیگری هم در زمینه دفاع مقدس آورده ایم
معرفی کتابهای خواندنی درباره عراق از ماریو بارگاس یوسا، تاریخ مذکر نوشته رضا براهنی
وارش نیوز: در این شماره از خواندنی ها به معرفی رمان جدید گلی ترقی، مجموعه مقالاتی درباره عراق از ماریو بارگاس یوسا، تاریخ مذکر نوشته رضا براهنی و... پرداخته ایم. اتفاق (رمان) گلی ترقی انتشارات نیلوفر چاپ اول 93 مایه خوشحالی است که پس از انتشار فرصت دوباره در بهار امسال شاهد اثر تازه ی دیگری از گلی ترقی در بازار کتاب هستیم. گلی ترقی احتیاج به
شاعر درد و دغدغه(کتابستان)
است. تصحیح دیوان کمپانی (برنده جایزه کتاب دانشجویی) و در حوزه شعر طنز مثنوی دانشجویی، دانشگاه نامه و مخزن الاشرار از دیگر آثار این شاعر36 ساله است. (چای چوپان) عنوان مجموعه شعر عباس احمدی است که درسال1388 توسط انتشارات سوره مهر به چاپ رسیده است. 12 رباعی، یک چهارپاره و 30 غزل با مضامین آیینی، دفاع مقدس، عاشقانه این کتاب را تشکیل داده است. یک؛ مهمترین نکته ای که در مواجهه با چای
شاعران خوزستانی: محبت اهل بیت و تشیع از اصول لاینفک شعر عربی است
استان خوزستان به عنوان دروازه تشیع به کشور، با دربرداشتن اقوام و خرده فرهنگ های اصیل رنگین کمانی از وحدت، همدلی و وطن دوستی اقوام و زبان ها و لهجه ها را تشکیل داده است. در این میان شعر عربی خوزستان یکی از گونه های شعر اصیل اقوام ایرانی است که همواره نقشی مهم در جریان سازی اجتماعی و به ویژه ابراز محبت و مودت به فرهنگ اسلامی، اهل بیت(س) ، کشور و استان در میان مردم عرب خوزستان ایفا کرده
گایاتری چاکراورتی اسپیواک
همین سال برای ادامه تحصیل در مقطع فوق لیسانس، هندوستان را به مقصد انگلستان ترک کرد. او نظریه پرداز ادبی و فیلسوف هندی است. اسپیواک استاد صاحب کرسی در دانشگاه کلمبیا بوده و عضو بنیان گذار انستیتو ادبیات تطبیقی و جامعه این دانشگاه است. او بیشتر به خاطر مقاله آیا زیردستان می توانند سخن بگویند؟ که از متون پایه ای پسااستعماری به شمار می آید و ترجمه و مقدمه اش بر کتاب درباره دستور زبان شناسی
دام، نمایشنامه ای درباره ی زندگی کافکا
دام عنوان نمایشنامه ای ست از تادئوش روژه ویچ شاعر، رمان نویس، نمایشنامه نویس و فیلمنامه نویس لهستانی که به تازگی با ترجمه ی دکتر محمدرضا خاکی و در انتشارات بیدگل به چاپ رسیده است. تادئوش روژه ویچ در این نمایشنامه برش هایی از زندگی فرانتس کافکا، نویسنده ی مشهور چک را به نمایش می گذارد. او خود درباره ی دام می گوید: این نمایش برای خداحافظی با کافکاست؛ حالا وقتش شده است. این موش کور در اعماق اندیشه
مهلت ثبت نام جشنواره صنعت چاپ تا 18شهریور تمدید شد
ولایت و جمعی از اهل ادب و کارمندان کتابخانه های ولایت سغد در کتابخانه مرکزی این ولایت به نام تاش خواجه اسیری برگزار شد. عبدالغفار ملایف، رییس کتابخانه تاش خواجه اسیری با تبریک این جشن فرخنده گفت: مردم فارس زبان از قدیم به کتاب و کتابخوانی توجه داشته و آن را گنجینه ای می دانستند که سرچشمه خرد، دانش و ذکاوت و آموزگاری بی منت است. وی با اشاره به جایگاه بلند کتاب در حفظ میراث گذشته فارسی زبانان گفت
پروفسور هشترودی از دارالفنون تا سوربن/ انتشار 836 کتاب ریاضی در کمتر از 6 ماه
مدل های ریاضی استادش الی کارتان را تعمیم داد که امروزه به نام التصاق هشترودی (Hachtroudi Connection) شناخته می شود. جهان اندیشه و هنر ، دانش و هنر ، نظریه اعداد ، سایه ها (مجموعه شعر) ، سیر اندیشه بشر و از مکانیک کلاسیک تا مکانیک کوانتیک آثاری تالیفی هستند که از پروفسور هشترودی به یادگار مانده اند. زندگی نامه و خدمات علمی و فرهنگی استاد پروفسور محسن هشترودی موضوع نوزدهمین اثر
ادبیات سیاه به زودی به بازار نشر می رسد
است و نویسندگان مطرحی با پیروی از این سبک می نویسند. کتاب جدیدی که انتشارات جهان کتاب از مجموعه هزارتوی نوشتن چاپ کرده و قرار است به زودی وارد بازار نشر شود، درباره رمان سیاه است. این کتاب با نام ادبیات سیاه ، مجموعه مقالاتی است که به قلم یاسمن مَنو نوشته و ترجمه شده اند. این مقالات درباره ژانر پلیسی، جنایی و معمایی هستند. رمان سیاه ، رویکردی جدید به رمان پلیسی ، هفت شیوه
سرنوشت هنر در دوره ای که دموکراسی وارد آن شد/انتشار کتاب هنر در قرن پریکلس
، 279 صفحه و بهای هشت هزار تومان از سوی انتشارات اطلاعات روانه کتابفروشی ها شده است. درباره مترجم شیرین بیانی، متولد 1317 در تهران دارای مدرک دکتری ادبیات از دانشگاه سوربن فرانسه است. دمساز دو صدکیش: درباره مولانا جلال الدین ، ایران در برخورد با مغول ، زن در ایران عصر مغول ، تاریخ آل جلایر و تیسفون و بغداد در گذر زمان نام شماری از کتاب های تالیفی شیرین بیانی است که پیشتر از سوی ناشران مختلف منتشر شده اند.
چرا زبان انگلیسی را یاد نمی گیریم؟
یاد می گیرند علاقه بیشتری به زبان شرین فارسی دارند و حتی نگارنده به عنوان یکی از کوچکترین حلقه این زنجیره در سال 2008 مقاله ای تحت عنوان " راز ماندگاری شعر و زبان پارسی " نگاشته که با جستو در اینترنت می توان آن را یافت و بهره برد.. 4 :اما سوال دیگری که مطرح می شود این است که بر فرض مثال ما زبان دومی را بخاطر ترس از تأثیر پذیری فرهنگ و زبان مقصد بدرستی برنامه ریزی نکنیم و یاد نگیریم آیا حتما
علی معلم شاعر مردمی است یا همدست صهیونیزم؟
آواز ایرانی شهادت ندهد و این هیچ ربطی به کفر و ایمان و زهد وفسق و اصولگرایی و اصلاح طلبی و سبز و زرد و این حرف ها ندارد. قسیم جنت و نار هم وقتی از او می پرسند بزرگترین شاعر عرب کیست پس از آن که مقدمه ای حکیمانه درباره نقد شعر بیان می کند کسی را نام می برد که در عرب به فسق و فجور شهره بود. یحتمل اگر امام علی روحی له الفدا در زمانه ما می زیست و چنین رایی را بر زبان می آورد دوستان خود ارزشی پندار بر