سایر منابع:
سایر خبرها
آیت الله موسوی اردبیلی، فقیهِ اعتدال گرا و تحول خواه
محسوب می شود. از جمله این حوادث، موضوع کنگره جهانی پیمان صلح در زمان نخست وزیری مصدق بود که ابتدا گروه زیادی از شخصیت های دینی و سیاسی ایران پیام آن را تأیید و امضا کردند اما پس آن که معلوم شد سرنخ ماجرا در دست کمونیست ها قرار دارد، بسیاری از آن افراد تأیید خود را پس گرفتند. طلاب قم به مخالفت برخاستند و در نتیجه درگیری پیش آمد و در مقابل شهربانی تیراندازی شد که به کشته شدن یک تن و مجروح شدن عده ای ...
گفت وگو با شهرام شاهرختاش درباره شعر و روزگارش: عمرم را پای آرمانشهر هنرگذاشتم
شد که دعوتش کردم که پیش از ظهر جمعه بیاید دفتر روزنامه تا بنشینیم و درباره شعر و زندگی اش حرف بزنیم. در گفت وگویی که می خوانید با ذهن و زبانی آماده و تا حد زیادی دقیق حرف زده؛ اما حالش به این خوبی نیست که در صورت مکتوب حرف هایش به نظر می رسد؛ و بالطبع کسی هم دور و برش نیست که از او انتظار مساعدت داشته باشد. امیدوارم این گفت وگو دست کم وسیله ای باشد برای فعال شدن دست هایی که قادرند گشایشی در کار ...
فرزان فرهنگ ساز/ به بهانه بزرگداشت مقام علمی سیدمحمد فرزان در انجمن آثار و مفاخر فرهنگی
، نسلی که به هویت، تاریخ و فرهنگ خود می بالید. از این رو، انجمن آثار و مفاخر فرهنگی به پاس سال ها خدمات علمی و فرهنگی آن استاد فرهیخته به زبان و ادبیات فارسی و توسعه آموزش و پرورش در کشور مراسم بزرگداشتی در 29 آبان ماه برگزار شد و از او به عنوان یکی از مفاخر علمی و فرهنگی کشور یاد کرد. به همین مناسبت، در این نوشتار به طور اجمال به خدمات علمی- فرهنگی آن نقاد نکته سنج و بررسی دیدگاه های او درباره ...
خیلی نمی توان از روش گشتاری در ترجمه متون ادبی بهره جست
امروز کتاب های دانشگاهی است. در ایران اصولا مترجمان دست به ترجمه هر موضوعی با هر محوریتی می زنند که روندی غیر استاندارد به حساب می آیند. وی ادامه داد: ما نیاز داریم دوره هایی را برگزار کنیم که از متخصصان رشته های همان حوزه برای ترجمه استفاده کرد. از فعالیت های انجمن مترجمان در این زمینه شناسایی مترجمان تخصصی و اقدام برای همکاری با دیگر انجمن ها در دانشگاه ها و مراکزی که می توانند به صورت ...
وقتی هیچ کس به کتب علمی توجهی ندارد/ فروغی: کتاب های علمی در کمیته خرید کتاب وزارت ارشاد جایگاهی ندارد/ ...
سالی می شود که برخی ناشران در ایران هم علاقه مند شده اند تا در این حوزه کتاب هایی را تنظیم و منتشر کنند و تلاش کرده اند تا عناوین و موضوعات جذاب علمی در قفسه های کتاب فروشی ها جایگاه خاصی پیدا کند. دانستنی های علم هوافضا ، خلاصه روانشناسی برای همه ، دانستنی های علم فیزیک و نانوتکنولوژی به زبان ساده فقط تعدادی اندکی از عناوین کتاب های علمیِ عامه پسند انتشارات سبزان است که طرفداران خاص ...
گفت وگوی منتشر نشده با کورش اسدی
شود و راوی نیز، آن طور که از نشانه ها برمی آید روشنفکر-نویسنده ای بالقوه یا دست کم کتابخوانی است که با این فضاها دمخور است. آدمِ معمولی نیست. آدمی است حساس به تغییرات وضعیت، و در طول رمان روایتِ خود را از این دگرگونی به دست می دهد. رمان پاساژهای مختلفی برای ورود به بحث دارد؛ نگاهِ تاریخی رمان، شخصیت ها و نوعِ مواجهه شان با وضعیتی که یکسر در حال دگرگونی است، یا بحث های دیگر درباره ساختار رمان و ...
سیدآبادی: ادبیات کودک باید محفلی برای گفت وگوی کودکان و بزرگسالان باشد
این حوزه به مطالعات ادبیات کودک و نوجوان است. وی در ادامه بیان کرد: در سال های اخیر شاهد حضور حوزه جدیدی از مطالعات در ذیل تاریخ اجتماعی هستیم با عنوان تاریخ کودکی که به معنای مطرح شدن موضوعات کودکی به مثابه یک موضوع تربیتی است. اینکه در حوزه زبان و ادبیات فارسی گرایش مطالعات ادبیات کودک و نوجوان داریم به این منزله است که در این حوزه هم کودکان بخشی از تحقیق علمی در حوزه ادبیات هستند ...
طنازی های یک مسافر
عاطفه احمدی متولد سال 1368 در تهران است. مدرک کارشناسی اش را در رشته ادبیات نمایشی گرفته و کارشناسی ارشدش را در رشته تصویرسازی نیمه کاره رها کرده است. ترجمه را با متون تئاتری آغاز کرده و کار را با ترجمه رمان های کودک ونوجوان و همکاری با مجلات مختلف ادامه داده است. در این گپ وگفت کوتاه درباره ترجمه سفرنامه های گی دو لیل می گوید. پیش از این سه کتاب سفرنامه چه ترجمه هایی داشتید؟ با ...
حجت الاسلام و الملسمین واثقی در گفت و گو با خبرگزاری حوزه تشریح کرد: طلوع آثار علمی امامیه در سرزمین وحی ...
.... کتاب دیگرم دعاهای قرآن است که با استقبال خوبی مواجه شد و تا کنون 9 بار تجدید چاپ شده است. از این کتاب دو ترجمه مستقل به زبان فرانسه نیز از سوی دو مترجم انجام شده و به چاپ رسیده است. در کوی جانان کتاب دیگری است که نوشته ام و 2 بار چاپ شده است و حاوی دو سفرنامه کربلا مربوط به اواخر دوره صدام ملعون است. من به تاریخ تشیع در حلب سوریه علاقه مند بودم، در این زمینه ...
روایتی ابن خلدونی از جنگ تمدن ها
. او مدتی در کسوت نخستین رئیس بانک اروپائی بازسازی برای کشورهای در حال توسعه و مدتی نیز در کسوت ریاست کمیسیون آزادی رشد فرانسه ظاهر شد. آتالی رساله ها، کتاب ها و رمان های بسیاری را به چاپ رسانده است که یکی از آنها به نام یهودیان جهان و پول پیش از این توسط همین مترجم و ناشر به فارسی ترجمه و منتشر شده بود. آتالی در کتاب انسان خانه به دوش به بازسازی مسیر تاریخ بشریت و ایجاد تمدن های بزرگ در ...
مسأله مهم کشور عدم توجه به فلسفه سیاسی است
خواهد در رابطه با وحی بگوید که آن را بیان نمی کند؟ به نظر می رسد ابن سینا در مقام تفسیر دیدگاه فارابی که درباره وحی است، به نتایجی می رسد که مایل نیست آنها را خیلی صاف و روشن برای همگان بیان کند. ببینید یک روشی ابن سینا دارد که از این روش ما می توانیم خیلی استفاده ها کنیم، همان طور از آن روشی که فارابی دارد می توانیم استفاده کنیم. همین که فارابی به ما می گوید الفلسفه السیاسیه الداخله، الفلسفه ...
راهکارهایی طلایی برای جلوگیری از خمیرشدگی ترجمه آثار فارسی
محمدرضا اربابی رئیس هیأت مدیره انجمن صنفی مترجمان ادعای خمیر شدن ترجمه آثار فارسی را تأیید کرد و به خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان ،گفت:این ادعا جدید نیست البته مصداق های آن کم است.در گذشته سیاست های استراتژیک فرهنگی ما این بود که در حوزه ترجمه آثاری را در داخل کشور انتخاب کنیم، آن ها را ترجمه و منتشر و به کشور های مقصد ارسال کنیم. این راهبرد نادرست باعث شد که آثارمان در ...
گفت وگو با نویسنده ای که کوتاه ترین داستان ها را می نویسد
نویسنده زنده آمریکایی است که در کشور انگلیس طرفداران بی شماری دارد ولی خودش در نیویورک زندگی می کند. از داستان های مشهورش می توان به مجموعه داستان های کوتاه ساموئل جانسون و آشفتگی اشاره کرد. لایدا دیویس جدای از نویسندگی به عنوان مترجم نیز فعالیت می کند و تا کنون کتاب هایی را از زبان فرانسوی به انگلیسی ترجمه کرده است. او تا کنون آثار نویسندگان بزرگی مثل گوستاو فلوبر و مارسل پروست را ترجمه ...
ماجرای کتابی که نام ساعدی از روی جلد آن حذف شد
را به قسطنطنیه بفرستد؛ بعد از چندی، در راه تمام پول ها و وسایل استاورس را می دزدند. او با رنج و مرارت فراوان به قسطنطنیه می رسد و در آن جا با فقر دست و پنجه نرم می کند؛ در حالی که آرزوی رفتن به آمریکا را در سر دارد. اما آنچه در ترجمه فارسی این کتاب قابل توجه است این است که این کتاب اولین بار با ترجمه غلامحسین ساعدی و محمدنقی براهنی(برادر بزرگتر رضا براهنی) در انتشارات امیرکبیر در سال ...