مهین خلیلی درگذشت
سایر منابع:
سایر خبرها
معین خلیلی درگذشت
.... او چندین کتاب ترجمه شده دارد. از سال های 1340 با خانم میرهادی و کودکستان فرهاد ارتباط داشت و به همین دلیل از مهین خلیلی دعوت می شود تا از بنیانگذاران شورای باشد. خلیلی بیشتر درگیر کارهای دانشگاه بود اما دورادور فعالیت های شورا را پیگیری می کرد. همسرش کیکاووس جهان داری مترجم برجسته زبان آلمانی بود. او افزود: خلیلی افسوس داشت نمی تواند مدام در شورای کتاب باشد و همیشه دوست داشت در گروه ...
چنگیز داورپناه، مترجم و استاد زبان و ادبیات فارسی درگذشت
به گزارش ایلنا، چنگیز داورپناه، مترجم و استاد زبان و ادبیات فارسی در سن 79 سالگی درگذشت. داورپناه از سال 1365 به مدت 30 سال، در دانشکده ادبیات و فلسفه دانشگاه رم، زبان و ادبیات فارسی تدریس می کرد. داستان هایی برای سرگرمی و روزی که در میلان از آسمان کلاه می بارید و چند داستان دیگر از جمله آثاری است که او ترجمه کرده است. ...
کتاب ترکیب بندی در عکاسی
فارغ التحصیل شد . او نخستین مترجم آثار کریستیان بوبن به زبان فارسی است و او بود که بوبن را به جامعه فارسی زبان معرفی کرد . همچنان که کتاب رفیق اعلی فرانچسکوی قدیس هم نخستین بار از سوی او ترجمه و نویسنده این کتاب هم از طرف او به جامعه فارسی زبانان معرفی شد و پس از آن کتابهای فرسودگی، نور جهان و کتاب بیهوده این نویسنده را نیز به فارسی برگرداند . سیّار همچنین با ...
تاثیر متقابل زبان عربی و فارسی و نقش مشترک دو زبان در تمدن اسلامی
و رُمان های ایرانی ترجمه شده به عربی را بخوانند و فیلم های ایرانی حاضر در جشنواره بین المللی سالانه سینمایی را ببینند، فیلم هایی که جوایز بسیاری را به خود اختصاص می دهد و نیز این دانشجویان بتوانند کتاب های بزرگان فلسفه ایران را بخوانند. استاد زبان فارسی از دانشگاه کویت به موضوع مهاجرت ایرانیان از زادگاه خود به مراکز علمی و آموزشی جهان عرب و آثار به جامانده از آنها پرداخت و گفت: نهضت ...
چنگیز داورپناه دوستی یگانه بود
غلامرضا امامی از دوستان صمیمی و قدیمی چنگیز داورپناه در گفت وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، از شنیدن خبر درگذشت این مترجم و استاد زبان فارسی دانشگاه ساپینزا شهر رم، ابراز تاسف کرد و گفت: دریغا چنگیز! خبر مثل صاعقه بود. جانم را آتش زد. چنگیز رفت. چه بی خبر و بی سروصدا گنجینه و دوستی یگانه زیر خاک فروخفت. این نویسنده و مترجم، درباره چگونگی آشنایی اش با چنگیز داورپناه بیان کرد: بیش از ...
آثار جمالزاده را چگونه بخوانیم؟
، سالگرد انتشار نخستین مجموعه داستان کوتاه به زبان فارسی است، مجموعه یکی بود، یکی نبود به قلم محمدعلی جمالزاده است که در سال 1300 در برلین منتشر شد. برای این که بدانیم چگونه آثار جمالزاده را بخوانیم، چند پیشنهاد برای شما داریم که کمک می کند بیشتر این نویسنده را بشناسید و با آثار او ارتباط بهتری برقرار کنید. راهی که محمدعلی جمالزاده آغازگر آن بود، مسیری است که ادبیات داستانی فارسی معاصر طی ...
از کتاب های لاکچری تا سیستم فشل کتاب خوانی!
این نویسنده که کتاب تاریخ با طعم ذغال اخته او به عنوان برگزیده بخش داستان کودک و نوجوان جشنواره قلم زرین شناخته شده است، در گفت وگو با ایسنا درباه وضعیت ادبیات داستانی نوجوانان، با اشاره به تأثیر وضعیت اقتصادی بر نشر کتاب و نویسندگی اظهار کرد: دورادور کتاب های دوستان را می خوانم و احساس می کنم نوعی شتابزدگی در کار دوستان وجود دارد، انگار می خواهند زود به حق تألیفی برسند. در واقع وضعیت مادی بر ...
مجنونی یگانه در دیار تنبور / فرزاد بازگیر
در این منطقه حضور می یافتند؛ بودند و در این میان می توان به کتاب های: زمینه شناخت تنبور از حیدر کاکی- تنبور از دیر باز تا کنون از سیدخلیل عالی نژاد، پایان نامه خانم دکتر پرتو هوشمند راد از دانشگاه برکلی آمریکا، حضور در فستیوال موسیقی های فولکلور در کشور آلمان و مقالات بسیاری از محققین اشاره نمود. سازنده سازهای تنبور به سبک استاد چنگیز فرمانی استاد طاهر از سال 1345 در کنار ...
درگذشت سه چهره ادبی؛ مهین خلیلی، علی شریف کاشانی و موسی علمی
خلیلی در 86 سالگی و اثر کهولت سن درگذشت. شاهزاده خانم و نخود و داستان های دیگر ، آرتور شاه و بهادران میزگرد از جمله آثار اوست. درگذشت علی شریف کاشانی همچنین علی شریف کاشانی، شاعر آیینی در سن 91 سالگی درگذشت. علی شریف کاشانی متولد سال 1308 بود و مدرک زبان و ادبیات عرب را از دانشگاه تهران گرفته بود. از سال 1360 مسئولیت انجمن ادبی صبا ی کاشان را به عهده داشت و در انجمن ...
روایت داستان بزرگسال از نگاه یک کودک، آن را معصومانه و خلاق کرده است
داستان ها را در قالب کتابی جمع آوری و منتشر کرده است. از این رو کتاب را تهیه کردم و به ترجمه داستان ها پرداختم. این مترجم در توضیح فضای داستان های کتاب اظهار کرد: داستان ها فضای همدلی عجیبی درباره آدم ها را شرح می دهند و بیانگر وضعیت خاصی هستند. این داستان نمایانگر آن است که آدم ها نیاز به کسی دارند که با آنها همدلی کند و این دغدغه ای است که نویسنده در اکثر داستان ها به قلم تحریر درآورد ...
نقشه کشی جلال
و جلال جلال آل احمد و سیمین دانشور زوج داستان نویسی هستند که همه ما دست کم به اندازه یک اثر هم که شده، با آنها آشناییم. جلال که نویسنده، منتقد ادبی و مترجم ایرانی است، کتاب های ماندگار بسیاری را نگارش کرده که از مهم ترین آنها می توان به سنگی بر گوری ، نون والقلم ، مدیر مدرسه ، زن زیادی ، پنج داستان ، نفرین زمین ، سرگذشت کندوها ، سه تار ، دید و بازدید و از رنجی که می بریم اشاره کرد ...