انتشار فهرست نهایی هجدهمین جایزه شیخ زاید
سایر منابع:
سایر خبرها
اهدای جوایز چهارمین دوره جایزه ملی کتاب سال جوانان به 27 اثر و پدیدآورنده
...> تاریخ تاریخ روابط ایران و آمریکا، تألیف جان قزوینیان، ترجمه علی فیض اللهی، کتابستان معرفت. مستندنگاری زادۀ زابل: سرگذشت دکتر حبیب الله دهمرده، تحقیق و تنظیم میلاد حبیبی، راه یار. کودک و نوجوان دنیای شگفت انگیز نوجوانی، تألیف باران زعیم کهن، مانیان. بخش ویژه جایزه دبیر نمایش هولناک؛ اسطوره دهه هشتادی، نوشته زهرا ...
نویسنده رمان آخرین انار دنیا : نوشتن، مقابله با تاریکی است
است غیرقابل تحمل. اگر انسان ننویسد، تاریکی ها بیشتر و انبوه تر و حجم تراژدی ها وسیع تر و سنگین تر می شود. من وقتی می نویسم، احساس می کنم آلترناتیو برای دنیا می آفرینم. نویسنده کسی است که برمبنای شرایط و قوانین دنیا نمی نویسد، بلکه برای درهم شکستن آن ها می نویسد. خبر تازه ای برای مخاطبان فارسی زبان بختیارعلی دارید؟ رمان بندر فیلی آخرین رمان بختیارعلی است که در نمایشگاه کتاب سال آینده توسط نشر ثالث منتشر می شود. ...
بازگشت به رام الله روایت جدیدی را از تحولات اسرائیل و فلسطین بازگو می کند
کننده اصلی مسائل امنیتی طرف فلسطینی نیست. در ادامه این نشست، مهدی احمدی، دانشجوی دکتری روابط بین الملل دانشگاه خوارزمی، در ابتدا درباره مشخصات ظاهری کتاب گفت: کتاب بازگشت به رام الله نوشته مرید برغوثی، ترجمه مریم زمانی و ویراستاری خانم سرشار در انتشارات قم کتابستان معرفت در سال 1401 چاپ و منتشر شده است. برغوثی متولد 1344 و درگذشته 2021 میلادی است و در مدت زندگی جز تبعید، اشغال و مهاجرت چیز ...
تاریخ بخارای صغیر به بازار نشر آمد
همین دلیل مصحح این نام را برای مجموعه حاضر برگزیده است. نخستین کتاب از این مجموعه، تاریخ کاشغر اثر محمد عاطف بیگ از مستوفیان توپخانه عثمانی است که حدود سال 1885 میلادی به زبان ترکی عثمانی نوشته شده است. کتاب پیش رو دربرگیرنده تاریخ کاشغر در سده های هجدهم و نوزدهم میلادی همراه با مطالبی درباره مردم شناسی و معادن و جغرافیای کاشغر است. دومین اثر، کتاب کاشغریه تألیف الکسی نیکولایویچ ...
کتاب سال ایرانی پدیدارشناسی منتشر شد
نخستین جلد از کتاب سال ایرانی پدیدارشناسی منتشر شد. این کتاب مجموعه مقالاتی از نویسندگان و پژوهشگران ایرانی و غیر ایرانی را شامل می شود که با ویراستاری علمی جهانگیر معین علمداری و حمید ملک زاده آماده شده و بر اساس توافق نامه میان انجمن علوم سیاسی ایران و انتشارات گام نو توسط این انتشارات منتشر شده است. در این خصوص، به مناسبت انتشار نخستین جلد از کتاب سال ایرانی پدیدارشناسی ، حمید ملک ...
مردم را به سواد میراثی دعوت کنیم/ رسالت سترگ شناساندن میراث ایران زمین
خصوصاً دوره هخامنشی بدانیم. باید مجموعه شواهد و موضوع های مرتبط جمع و یکپارچه شود. در خصوص دوره هخامنشی می توانیم در مورد گستره ایران در آن دوره صحبت کنیم. یافته هایی که چاپ و منتشر می شود این گستره بزرگ جغرافیایی را دربرمی گیرد که تنوع فرهنگ ها با فرهنگ هخامنشی تلفیق شدند و هنوز هم قابل ردیابی است. رزمجو بیان کرد: موارد به زبان ساده در کتاب ها بیان شده است، که باید به زبان روز و زبان ...
آتشی که از گور استالین برخاست! / درباره تلاش جمهوری آذربایجان برای مصادره نظامی گنجوی
نوشته شدن این مطلب (دیروز)، بزرگداشت نظامی گنجوی داشت در تالار وحدت برگزار می شد. روز قبل هم گویا بزرگداشتی برای این شاعر ایرانی و پارسی گوی در ارومیه برگزار شده بود. برگزاری این بزرگداشت ها و آشنا کردن مردم خودمان و سایر نقاط جهان با مفاخر ادبی ایران البته کار خوبی است، اما برای از بین بردن نگرانی مصادره مفاخر ایرانی توسط جمهوری آذربایجان کافی نیست. در بزرگداشتی که در ارومیه برگزار شد، سخنرانان ...
اهمیت ترجمه در حفظ قرآن؛ حفظ مختص نخبه ها نیست
است که اگر ما این قرآن را به زبان غیرعربی می فرستادیم کافران می گفتند: چرا آیات این کتاب مفصل و روشن (به زبان عربی) نازل نشد (تا ما قوم عرب ایمان آوریم)؟ بنابراین، عربی بودن قرآن دلایلی دارد و این به معنای آن نیست که ما صرفاً متن عربی قرآن را بخوانیم. ما عرب زبان نیستیم و باید قرآن را همراه با ترجمه بخوانیم. انتهای پیام ...
زبان و تخیل مهم ترین عناصر شعر سپید هستند
همچنین از پیوند بین قسمت های مختلف شعر سخن گفت. سپس مهدی رستگاری شاعر آئینی استان به تفاوت های زبان کهن و نو، تغییر ذائقه دوستداران ادبیات و استحکام زبانی مطالبی عنوان کرد. دبیر انجمن شعر درخت هرمزگان نیز در ادامه کتاب هشت رود نوشته محمدکاظم کاظمی از انتشارات شهرستان ادب را اجمالی معرفی کرد و گفت: این اثر برای ارزیابی و نقد آثار جمعی از شاعران نسل اول و دوم جریان شعر انقلاب ...
نظامی گنجوی؛ یکه تاز شعر روایی در ادبیات پارسی
فارسی دانست که توانست سبک جدیدی از سرودن شعر را خلق کند. نظامی از دانش های رایج روزگار خویش (علوم ادبی، نجوم، علوم اسلامی، فقه، کلام و زبان عرب) آگاهی وسیعی داشت و این ویژگی در اشعار او به خوبی نمایان است. او همچنین در انتخاب الفاظ و کلمات مناسب و ایجاد ترکیبات خاص تازه و بدیع و توصیف طبیعت و اشخاص و احوال آن ها تبحر خاصی داشت و کسی بعد از او نتوانسته جزو کسانی است که پس از خود نظیری ...
معنای زندگی در کتاب فروشی ها
برای طیف وسیعی از خوانندگان عام یا دانشجویان حوزه فلسفه و اخلاق است. این کتاب با عنوان The Meaning of Life and the Great Philosophers در سال 2018 توسط انتشارات راتلج منتشر شده است. جلد اصلی کتاب قسمتی از متن کتاب دازاین معنای تحت اللفظی دازاین آنجا بودن یا اینجا بودن است – این که کدامیک ازاین ها ترجمه تحت اللفظی بهتری است روشن نیست، اما دازاین ...
ترجمه یک دقیقه سکوت به زبان فرانسوی منتشر شد/ روایتی از ادواردو آنیلی؛ شاهزاده محروم شده
به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) ، انتشارات فانوس دریایی، کتاب ادواردو آنیلی, شاهزاده محروم شده ترجمه رمان یک دقیقه سکوت نوشته نفیسه نظری، را به زبان فرانسوی منتشر کرد. ترجمه این کتاب توسط عالیه صباغیان، عضو هیئت علمی دانشگاه اصفهان انجام شده و علیرضا شریفیان نیز ویراستار آن بوده است. این کتاب تاکنون به کشورهای بلژیک، ماداگاسکار و جمهوری دموکراتیک کنگو ارسال شده ...
آموزش طنزنویسی از زبان طنزنویسان روانه بازار نشر شد
به گزارش خبرنگار مهر ، کتاب طنزنویسی از زبان طنزنویسان نوشته نسیم عرب امیری به تازگی توسط انتشارات سوره مهر منتشر و روانه بازار نشر شده است. این کتاب در 10 فصل شامل (طنز منظوم، طنز منثور، داستان طنز، طنز مطبوعاتی، طنز تصویری، طنز رادیویی، طنز اینترنتی، پژوهش طنز، ترجمه طنز و طنز کودک و نوجوان) ضمن بیان الفبای اولیه ورود به این حوزه ها، مخاطب علاقمند به طنزنویسی را با تجربیات طنزنویسان ...
بیشتر کشورهای عربی فردا را اول رمضان اعلام کردند/ عدم رویت هلال ماه در عمان، اردن، لیبی و مغرب
شفقنا- در حالی که عربستان و بیشتر کشورهای عربی از رویت هلال ماه خبر داده و فردا را اولین روز ماه مبارک رمضان اعلام کردند، چهار کشور دیگر جهان عرب تاکید کردند که هلال ماه رویت نشده و در نتیجه، فردا آخرین روز ماه شعبان است. به گزارش سرویس ترجمه شفقنا به نقل از رسانه های خبری جهان عرب، دیوان پادشاهی عربستان سعودی شامگاه امروز (یک شنبه) با صدور بیانیه ای، تایید کرد که بنا بر اعلام اداره ...
ترجمه در توان هوش مصنوعی نیست
شناخت اندکی که از این پدیده دارم، گمان نمی کنم تأثیر مهم و مستقیمی بر آثار ادبی داشته باشد. هوش مصنوعی می تواند در ترجمه های موضوع ها و برداشت کلی از یک نوشته به زبان دیگر کمک کند ولی حتماً قادر نیست یک رمان پیچیده یا یک اثر علمی را به درستی به زبان دیگری برگرداند. نمی دانم برای شما اتفاق افتاده که از مترجم گوگل برای درک نوشته ای از یک زبان به زبان دیگری استفاده کنید یا نه؟ من آن را امتحان کرده ام و ...
رمضانی: جایزه کتاب سال جوانان خلاء توجه به نوقلمان را پر کرد
.... در این دوره از کتاب جوانان، 9 اثر برگزیده، 11 اثر شایسته تقدیر و 7 پدیدآورنده و ناشر به جایزه دست یافتند. برترین های جایزه چهارم پس از دو مرحله داوری و با گزینش از میان 873 اثر رسیده به دبیرخانه (ویژه آثار چاپی سال 1401) شناخته شدند. آثار برگزیده روان شناسی مصاحبه تشخیصی مطابقت داده شده با DSM 5-TRT، تألیف دنیل اِل. سگال، ترجمۀ محمد ...
رونمایی نسخه صوتی و ترجمه کتاب خاتون و قوماندان به 3 زبان
به گزارش خبرگزاری تسنیم از مشهد، سردار علی اکبر افراسیابی در آئین گرامیداشت شهید علیرضا توسلی و جشن امضای چاپ هشتاد و پنجم کتاب خاتون و قوماندان به همراه رونمایی از نسخه صوتی کتاب و رونمایی از ترجمه کتاب به سه زبان با اشاره به آیه یَا أَیُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاکُمْ مِنْ ذَکَرٍ وَأُنْثَیٰ وَجَعَلْنَاکُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا إِنَّ أَکْرَمَکُمْ عِنْدَ اللَّهِ أَتْقَاکُمْ گفت ...
اعلام آمادگی خانه کتاب و ادبیات ایران برای تقویت جایزه کتاب سال جوانان
به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) اختتامیه چهارمین دوره جایزه کتاب سال جوانان با حضور علی رمضانی، مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران، آزاده نظربلند، معاون کتاب و فرهنگ خانه کتاب و ادبیات ایران و میثم موحدفر، دبیر چهارمین دوره جایزه ملی کتاب سال جوانان در باغ کتاب تهران برگزار شد. رمضانی، مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران با اشاره به اهمیت جایزه ای برای نو قلمان گفت: جای جایزه ...
جندی شاپور چگونه به چهارراه علوم جهان تبدیل شد؟
شاپور به سرعت از بزرگ ترین و معتبرترین شهرهای ایران شد و دیری نگذشت که به صورت مرکز عمده عطر و دارو و نیز نساجی درآمد و یک کارگاه سلطنتی نیز به همین منظور در آنجا دایر شد. شاپور دستور بنای بیمارستان بزرگی در جندی شاپور را صادر کرد و پس از هفت سال تلاش در این راه سرانجام به آرزوی دیرین خود رسید و با شور و شوقی فراوان آن را افتتاح کرد و هزاران دانشجوی ایرانی، رومی، یونانی، سوری، عرب و هندی برای ...
داستان نویسی ملی بومی سازی فرایندهای نظری می خواهد + صوت
...> کتاب فلسفه داستانِ داستان در سال 1398 چاپ نخست خود را پشت سر گذاشت. اثری در 816 صفحه که توسط انتشارات پژوهشگاه فرهنگ و اندیشه اسلامی منتشر شده است. ذکر این نکته ضروری است حوزه تمحض من در پژوهشگاه بر ادبیات داستانی دفاع مقدس و حوزه فلسفه داستان استوار است. عنوان این کتاب پژوهشی ممکن است برای کسانی که برای نخستین بار این عنوان را می شنوند تا حدودی ناشناخته به نظر برسد؛ از این رو می گویم موضوع کتاب ...
ماهیت خیر و شر در کتاب هانا آرنت | رمانی که پس از ممنوعیت در شوروی پرفروش شد
اتحاد جماهیر شوروی را دریافت نکرد اما این ممنوعیت باعث نشد کتاب سربه نیست شود. دکتر ژیواگو نخستین بار سال 1957، نه در شوروی به زبان روسی، که با ترجمه ایتالیایی در میلان چاپ شد و انتشار آن با سیل مقالات و اطلاعیه ها در اروپا و امریکا مواجه شد. یک سال بعد ترجمه هایی از آن به زبان انگلیسی و چند زبان دیگر به چاپ رسید. این روند دکتر ژیواگو را به شهرت جهانی رساند و راه پاسترناک را به سوی جایزه ...
هویت سازی های کاذب و میراث ادبی نظامی گنجه ای
نصرالله امامی: بر اساس آخرین آمار سازمان ملل در حدود 196 کشور مستقل در جهان وجود دارد؛ بعضی از این کشورها دارای تاریخی کهن هستند و بعضی هم نوپا و تازه به استقلال رسیده اند. کشورهای کهن یا کشورهایی که دست کم چند سده از تثبیت تاریخی آن هامی گذرد، بی گمان دارای هویت و پشتوانه های فرهنگی و ادبی پایداری [... ...
حسن انوشه که بود؟
را گم کرد و انتشار آن سرانجامی نیافت. پس از آن کتاب تاریخ غزنویان نوشته کلیفورد ادموند باسورث را به پیشنهاد کامران فانی و بهاءالدین خرمشاهی برگردان و مؤسسه انتشاراتی امیرکبیر آن را در سال 1355 منتشر کرد. انوشه از همان اوایل دهه 60 که دایرةالمعارف تشیع به راه افتاد، با این پروژه همکاری کرد و حدود 2500 مدخل برای آن نوشت. حسن انوشه در سال 1363 به همراه انتشارات امیرکبیر، برگردان یکی از ...
خوشه طلایی به زبان انگلیسی منتشر شد
به گزارش خبرنگار، کتاب داستان خوشه طلایی نوشته افسانه موسوی گرمارودی به تازگی با تصویرگری فاطمه متاله و ترجمه فاطمه تی سوداگر توسط انتشارات به نشر به زبان انگلیسی منتشر و روانه بازار نشر شده است. این کتاب دو خصلت مهربانی و بخشندگی را در قالب داستان به کودکان آموزش می دهد و در آن ماجرای خوشه گندمی روایت می شود که دوست دارد نان شود اما زمانی که بیدار می شود دیگر خوشه ای در مزرعه نیست. او ...
آیین گرامیداشت شهید علیرضا توسلی(ابوحامد) در مشهد برگزار می شود
قوماندان شامل نسخه صوتی کتاب و ترجمه کتاب به سه زبان پشتو، ترکی آذری و اردو، از جمله برنامه های این آیین گرامیداشت است. کتاب خاتون و قوماندان، روایتگر زندگی ام البنین حسینی همسر شهید علیرضا توسلی فرمانده لشکر فاطمیون است که توسط مریم قربان زاده نوشته و از سوی انتشارات ستاره ها به زیور چاپ آراسته شده است. این اثر ارزشمند به تقریظ مبارک رهبر معظم انقلاب نیز مزین شده است. شایان ذکر است، مؤسسه آفرینش های هنری آستان قدس رضوی علاوه بر اجرای برنامه های متنوع ادبی و هنری با محوریت مکتب هنر رضوی در برگزاری برنامه های متعدد مرتبط نیز با سایر نهادهای کشور مشارکت دارد. ...
برگزیدگان بیست ویکمین دوره جشنواره ملی کتاب رشد معرفی شدند
، نوشته حبیبه آقایی پور، شهید کاظمی شایسته تقدیر: مادر ایران: خاطرات شفاهی عصمت احمدیان، مادر شهیدان اسماعیل و ابراهیم فرجوانی ، نوشته نورالهدی ماه پری، راه یار دانش افزایی برگزیده: یک آدم بیست ، نوشته علی شعیبی، جمال شایسته تقدیر: وای چقدر زباله! ، نوشته جس فرنچ، ترجمه سپیده شهیدی، افق تصویرگری برگزیده: انتشارات به نشر برای کتاب های ...
طنین زندگی صفارزاده چه بود؟
قرآن به زبان فارسی و انگلیسی، مهم ترین اثر او در طول زندگی اش بود. پیش از آن، ترجمه قرآن به زبان انگلیسی تنها توسط افراد غیرمسلمان و غیرایرانی انجام شده بود. آخرین آرزوی طاهره صفارزاده پیش از مرگ برآورده شد. آرزویی که سال ها در سرش پرورانده بود و می دانست تا آن را به سرانجام نرساند، برای مرگ آماده نخواهد شد. قصه زندگی طاهره صفارزاده بعد از 72 سال صبوری و تلاش در تاریخ 4آبان 1378 به آخر ...
ثبت 27 درخت کهنسال فارس در فهرست میراث طبیعی کشور
...> مدیرکل میراث فرهنگی گردشگری و صنایع دستی استان فارس اظهار کرد: در قدمگاه علی بن موسی رضا (ع) سده اقلید هم دو درخت زبان گنجشک با قدمت 400 تا 500 سال و یک درخت چنار با قدمتی حدود 900 سال و یک درخت گردو 500 ساله در امامزاده عبدالرحمان اقلید و یک درخت چنار در قبرستان خواجه با قدمت 600 سال در فهرست آثار ملی قرار گرفت. ثابت اقلیدی افزود: دو درخت چنار در شهر مشکان نی ریز و همچنین رویشگاه سرو های ...
ثبت ملی 27 اثر استان فارس در فهرست میراث طبیعی کشور
نورالدین قاضی علی علوی (ع) اشاره و تصریح کرد: یک درخت چنار دیگر در محله ملا سپیدان با قدمت 400 سال ثبت ملی شد. مدیرکل میراث فرهنگی گردشگری و صنایع دستی استان فارس اظهار کرد: در قدمگاه علی بن موسی رضا (ع) سده اقلید هم دو درخت زبان گنجشک با قدمت 400 تا 500 سال و یک درخت چنار با قدمتی حدود 900 سال و یک درخت گردو 500 ساله در امامزاده عبدالرحمان اقلید و یک درخت چنار در قبرستان خواجه با قدمت 600 ...