سایر منابع:
سایر خبرها
انتشار زندگی نامه حضرت آدم (ع)
به گزارش گروه فرهنگی جام نیوز ، جعفر ابراهیمی نویسنده، در خصوص آخرین فعالیت خود گفت: نگارش کتاب زندگی نامه حضرت آدم (ع) را به اتمام رسانده ام. این کتاب از انتشارات علمی فرهنگی در دست چاپ است و به زودی منتشر می شود. وی افزود: رمان دیگری نیز برای نوجوانان نگارش کرده ام که علمی تخیلی و در عین حال طنزآمیز است و در شرف چاپ است. نام این رمان نویسنده و جادوگر است. لازم به ذکر است ...
نگاهی به تئاتر سیاسی در ایران
احزاب نوپا داشت. به همین دلیل بود که بخش مهمی از فعالیت های نمایشی- ترجمه و نگارش و اجرا- ملهم از خطوط سیاسی رایج آن روزگار شد و بالاخره یکی از مهمترین اتفاق های این دوره شکل گیری گروه تئاتر ملی با هدف دستیابی به نمایش هایی با هویت ایرانی بود. سرپرست این گروه، شاهین سرکسیان بود. کسانی چون عباس جوانمرد و علی نصیریان در پایه گذاری این گروه به او پیوستند و بازیگرانی پرسابقه چون رقیه چهره آزاد و عصمت ...
نویسنده ای که تخیلاتش رنگ واقعیت به خود گرفت
.... از قضا بسیاری از آثار ژول ورن هم تقریبا در همان ایام ترجمه شده اند، همچنین تصور اینکه مخاطبان این آثار فقط نوجوانان و جوانان هستند، باعث شده اغلب ترجمه های موجود از این آنها یا ضعیف یا براساس نسخه هایی مخدوش و خلاصه شده باشد. بنابراین برای روشن شدن کیفیت واقعی این آثار نزد مخاطب ایرانی، لزوم ارائه ترجمه های تازه، پاکیزه و مقبول از آنها واقعا احساس می شود. این اتفاقی است که با انتشار رمان میشل ...
گفتگوی خواندنی با برگزیده جشنواره کتاب سال رضوی؛جایی نزدیک بهشت؛ روایت گم شده ای که گم نشده بود
پرداخت نشده بود فقط روایت ها را نوشته بودند و ترجمه هم شده بود. آن ها خیلی به درد من خورد که به خاطرش واقعاً تشکر می کنم. *دوست دارید روایت این زائران خارجی را در قالب رمان بنویسید؟ ** آن ها متن هایی بود که این زائران به عنوان یادگاری سفرشان نوشته بودند در یک دفترچه یادداشت. روایت خودشان را در قالب یک نامه نوشته بودند که خیلی به من کمک کرد. نکته هایی که برای ما که ایرانی هستیم ...
ویلیام فاکنر: نمی دانم خدا چرا مرا انتخاب کرد
لوله کشی می پرداخت. زندگی برای فاکنر بد می گذشت. او که برای امرار معاش سخت کار می کرد، خانواده خود را چنین توصیف کرده بود: یک قبیله کامل که مثل یک عالمه لاشخور می افتند روی پول هایی که در می آورم. نابغه درخشان ادبیات آمریکا، در سال های 1930 برای تامین لاشخورها مجبور شد رمان نویسی را کنار بگذارد و در عوض برای مجلات عامه پسند داستان بنویسد و حتی برای هالیوود نیز فیلمنامه بنویسد. ...
18 شهریور سالروز درگذشت جلال آل احمد
.... فضای این داستان ها لبریز از شکست و ناکامی های قشرهای فرودست جامعه است. سال 1331، سال انتشار مجموعه نه داستان کوتاه به نام زن زیادی است. جلال در این کتاب که حاوی یک مقدمه نیز هست، به تصویر شخصیت زنان قشرهای مختلف پرداخته است. جلال در سرگذشت کندوها که نخستین داستان نسبتا بلند او بود، به قضیه نفت و شکست مبارزات سیاسی سال های 29 تا 31 پرداخت. او در این کتاب به سبک قصه های سنتی ...
دیدار به قیامت
این پایه استوار بود. در نتیجه با توجه به این مسائل من تصمیم می گرفتم که چه حکمی صادر کنم. رمانی هم از خانم موریل باربری به اسم ظرافت جوجه تیغی ترجمه و منتشر کردید که دومین رمان این نویسنده چهل ساله بود و جایزه اتحادیه ناشران فرانسوی را هم از آن خود کرده بود. درست است. چاپ اول این رمان سال 1388 منتشر شد و با استقبال خوبی که از آن کردند حالا به چاپ ششم - هفتم رسیده است. ...
با خلق ادبیات مفرح نسل جوان را با ادبیات آشتی دهید
.... فکر می کنم با فاصله گرفتن از ادبیات نصیحت گو و نگارش ادبیات مفرح می توان بار دیگر نسل جوان و نوجوان جامعه را با ادبیات آشتی داد. باید در ادبیات کودک و نوجوان خود به بازنگری بپردازیم و به سمت نگارش کارهایی برویم که مخاطبان آنها را می پسندند و این ادبیات،چیزی نیست جز ادبیات مفرح.هوشنگ مرادی کرمانی در سال 1323 در روستای سیوچ از توابع بخش شهداد کرمان متولد شد و تا کلاس پنجم ابتدایی در آن روستا درس ...
جذابیت رمان های تاریخی
را درست نمی دانم؛ چرا که نمی توان این رمان را درباره 17 شهریور 57 دانست. این کتاب آیینه تمام نمایی از فرهنگ 40 سال قبل مردم کشورمان است و به همین دلیل اگر این کتاب را یک نوجوان بخواند، به هیچ عنوان این فرهنگ برایش قابل قبول نیست. اما کسی که در آن دوران زندگی کرده است، وقایع برایش تداعی می شود و همذات پنداری می کند. شخصیت های داستان تداعی کننده دوران انقلاب هستند. راوی داستان ...
صمد بهرنگی
ها و پیشنهاد های سازنده بوجود آورد. به همین دلیل مسئله شد و به بایگانی رفت. در طول سال های دهه پنجاه و کمی پیش و پس از آن صمد بهرنگی ، سرشناس ترین نویسنده ی ادبیات داستانی کودک و نوجوان ایران بود. بهرنگی در طول حیات کوتاه خود، بیش از 20 قصه برای کودکان و نوجوانان به رشته ی تحریر درآورد. علاه بر آن، چندین مقاله درباره ی مسائل سیاسی تربیتی و اجتماعی بازنویسی افسانه های آذربایجان و چند ...
هری هشتم
ی دیالوگ نویسی و توضیح صحنه ها را نادیده بگیریم، بیش تر شبیه یک رمان ناپخته است تا یک نمایش نامه. اما هرچه که هست، آن قدر برای هواداران هری پاتر مهم است که تنها در دو روز اول فروش کتاب در آمریکا و کانادا، دو میلیون نسخه و در هفته ی اول فروش در انگلیس بیش از 840هزار نسخه از کتاب فروش رفت! حدود سه هفته پس از انتشار آن در انگلیس، به همت ویدا اسلامیه و انتشارات کتابسرای تندیس (88913879)، ترجمه ی فارسی ...
دعوت شورای کتاب کودک از علاقه مندان
جلسه دیپلم جایزه هانس کریستین اندرسن به پژمان رحیمی زاده و دیپلم افتخار دفتر بین المللی به پدیدآورندگان و ناشران: مرجان فولادوند / افق، مانلی منوچهری/ کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، فرزاد فربد / پنجره تقدیم می شود و دلایل اهدای جایزه آساهی 2016 به طرح ملی با من بخوان مطرح خواهد شد. پیش تر کمیته جوایز شورای کتاب کودک از میان آثار برتر سال های گذشته کتاب های: آرش، حکایت تیر انداختن مرد قصه گو ...
جوادی از اتمام ترجمه تمامی آثار جوزف بویدن خبر داد/ متولد شده با یک دندان منتشر شد
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) چهارمین اثر جوزف بویدن نویسنده کانادایی با ترجمه محمد جوادی به ایران رسید. جوادی در توضیح این خبر گفت: این مجموعه داستان دربردارنده 13 داستان است که سال 2001، یعنی قبل از انتشار سه رمان دیگر بویدن منتشر شده و تعدادی از شخصیت های این داستان ها، کم وبیش در رمان هایش حضور دارند. وی ادامه داد: پراکندگی زمان در متولد شده با یک دندان به گونه ای است که ...
زیر پوست بازار ترجمه کتاب/ سود نبود کپی رایت در جیب پخته خوارها!
چاپشان کرده است. این کتاب ها بعد از انقلاب، نتوانسته اند چاپ شوند. بعضی از ناشران، همان ترجمه ها را به عده ای داده اند و آن ها هم هرکجا که فکر کرده اند لغت مشکل داری وجود دارد، آن را حذف کرده اند و به این ترتیب می بینیم که وقتی قدم به نمایشگاه کتاب تهران می گذاریم، می بینیم که بسیاری از رمان ها و آثار ادبی بزرگ جهان دارند به این صورت به فروش می روند. خب جریان نقد سالم که وجود ندارد و مخاطب از ماجرا ...
کودکی که از محرومیت تا کسب جوایز جهانی را زندگی و روایت کرد
محبوب کودک و نوجوان، یعنی محمدعلی طالبی، به تصویر کشیده شده است. مرادی کرمانی در عین حال، نمایشنامه هایی هم نوشته است. همچنین نباید از نظر دور داشت که تعداد نه چندان کمی از آثار هوشنگ مرادی کرمانی، به زبان های خارجی ترجمه شده است که نشان می دهد کلیدواژه هایی مانند کویر ، روستا و طبیعت ، اگر با قلمی شیوا و روان همراه شود، برای همه علاقه مندان به داستان و رمان و ادبیات، جذاب ...