سایر منابع:
سایر خبرها
شهرآفتاب مهیای نمایشگاه کتاب - دولت، شهرداری و تشکل ها مشغول کارند
بصری و چابک سازی ساختار نمایشگاه، مورد ارزیابی کارشناسانه قرار گرفت. در مسائل مربوط به بخش بین الملل نمایشگاه کتاب، مقرر شد برای دوره بعدی (نمایشگاه کتاب 96) حضور نمایندگی های ناشران خارجی در این رویداد، فروش رایت کتاب های ایرانی به ناشران خارجی و موضوع دیپلماسی فرهنگیِ این نمایشگاه تقویت شود. تضمین هایی که برای حضور به ناشران خارجی داده شد در همین راستا، دعوت از ...
ارزیابی مهدی غبرایی از ادبیات در سال 95
این مترجم درباره وضعیت ادبیات در سال 95 گفت: نسبت به سال های گذشته، انتشار رمان ها از نظر کمی و کیفی بیش تر و بهتر شده است. به نظرم وضعیت کتاب امسال خوب بوده و در بخش داستان ایرانی آثار درخور اعتنایی ارائه شده است. او با گله از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی اظهار کرد: با مشکلات متعددی از سوی وزارت خانه مربوطه روبه رو هستیم و بر روی نکاتی انگشت می گذارند که کار را معطل می کند؛ به طور مثال ...
گفت و گو با بزرگ ترین اسپرانتیست ایرانی
. این تبدیل عرفان و انتقال آن به زبان فارسی به خاطر این او ، بیشتر بر راز و رمز عرفان افزوده است. یعنی مخاطب و معشوقه عرفان کیست؟ فرض کنید می خواهید حافظ را به زبان انگلیسی یا فرانسه ترجمه کنید. اگر او های حافظ را به مذکر ترجمه کنید خدای ناکرده او را همجنس گرا تلقی می کنند. اگر همه او ها را به زن تبدیل کنید، حافظ یک زن باره معرفی می شود و اینجاست که به تفکر عرفانی میدان می دهد. این یک ...
موج فوتبال تبریز و ریزش مخاطب
... I come tabriz Good people, Tabriz good در هر حال خواستیم به دست اندرکاران این برنامه یادآوری کنیم که امروز عصر ارتباطات است، دیگر زمان تته پته گویی در ترجمه همزمان گذشته است. همین مسائل و اهمیتی که به کار خود و مخاطب برنامه نمی دهند باعث ریزش مخاطبان این برنامه ای می شود که برای جذب آنها ساعتها کار شده و زحمت کشیده بودند. وقتی برنامه ای مخاطبش از 10 هزار نفر به 850 ...
اوقات عرفی به افق میرسپاسی
فرهنگ امروز/ صادق پیوسته* : حقیقت قضیه این است که من بیشتر از جان دیویی متأثر هستم تا رورتی. دیویی مهم ترین فیلسوف تاریخ آمریکاست که رورتی هم از او متأثر شده است. [1] این جمله ها را می توان کلید فهم اندیشۀ علی میرسپاسی، استاد دانشگاه نیویورک، دانست. بنابراین پیش از آنکه سخن از آثار میرسپاسی بگوییم، نگاهی خواهیم داشت به ایستار دیویی در مورد مدرنیته همچون تداومی از پروژۀ روشنگری. نگاه هشیارانه هنریِ روشنگری به زندگی و زمان حال ما در هر کجا و هر زمان، خواه ناخواه یکتا، اما بی رحمانه منتقد و دگرگون ساز ...
دو اثر جدید از خسرو ناقد
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) ، کتاب های رویاهای شرقی-غربی و در جست وجوی معنای زندگی تالیف و ترجمه خسرو ناقد توسط انتشارات فرهنگ معاصر منتشر شده است. رویاهای شرقی-غربی کتاب رویاهای شرقی-غربی: از رویاهای گیل گَمِش تا کابوس های نیچه نوشته خسرو ناقد، در 242 صفحه، با شمارگان 2000 نسخه و قیمت 20000 تومان به بازار کتاب عرضه شده است. کتاب های رویاهای شرقی-غربی با فصل ...
زمان، هویت و ابرقهرمان در سینمای کریستوفر نولان
خوانندگان برای یادآوری نماهایی از فیلم ها کمک کند. برای جلوگیری از تکرار پانوشت ها و تسهیل مراجعه خوانندگان به نسخه ترجمه شده یک جدول فیلم شناسی افزوده شده است. پی نوشت های اصلی کتاب مثل نسخه زبان اصلی در انتهای هر فصل آمده و پی نوشت های کنونی همگی مربوط به مترجم کتاب اند. با توجه به تخصصی بودن اصطلاحات و سنگینی عبارات علمی در کتاب هایی با مقالاتی ازاین دست، مترجم تلاش خود را برای ارائه برگردانی ساده روان و البته کم غلط به کار بسته است. کتاب سینمای کریستوفر نولان؛ تصویر ناممکن در 381 صفحه و با شمارگان 1000 نسخه و به قیمت سی هزار تومان توسط نشر چترنگ منتشر شده است. ...
وقتی خواننده ها و بازیگرها پا در کفش هم می کنند
می کند ولی با روندی که در پیش گرفته این احتمال وجود دارد که مخاطبان بیشتری را با خود همراه کرده و در سالن های بزرگ تر به روی صحنه برود. محمدرضا فروتن محمدرضا فروتن از جمله بازیگرانی ست که از یک دهه پیش همه به گونه ای پیش بینی می کردند که یک روزی خواننده شود و خودش هم به چنین اتفاقی واکنش منفی نشان نمی داد. او بالأخره چند روز پیش حاصل 5 سال تلاشش بر روی یک آلبوم موسیقی را روانه ...
نشریات دانشجویی نباید سیاست زده شوند
ناظران از لحاظ حرفه ای کار روزنامه نگاری است. وی با بیان اینکه آگاهی از وظایف مهم نشریات دانشجویی است خاطرنشان کرد: این نشریات در کشورمان به مسائل اجتماعی، صنفی و اقتصادی می پردازند و به جای درج مطالب دانشجویی ترجمه غلط و یادداشت های سطحی و گاهی سرقت های ادبی را به خورد مخاطبان می دهند. این استاد دانشگاه علامه طباطبایی بی هدفی، عدم شناخت درس مخاطب، خلاءهای قانونی را از دیگر معضلات ...
خرامان: جشنواره غنی پور برای تقویت جایگاه تالیف به ترجمه بی توجه است
امکان می دهد با افرادی که نمی بیند ارتباط برقرار کند بنابراین بازگو کردن حقیقت در جامعه با ادبیات امکان پذیر می شود. متاسفانه کتاب های ترجمه با آثار تالیفی مقایسه می شوند که البته چندان غیرطبیعی نیست؛ به عنوان مثال کتاب ترجمه بسیار بیشتر و کیفی تر از کتاب های تالیفی تولید می شود چرا که مترجمان ایرانی آثار برتر نیوبری را ترجمه می کنند. خرامان افزود: متاسفانه ناشران نیز برای انتشار کتاب های ...
فکر کردند من پیک علی هاشمی هستم!
، نشسته توی راهروی توالت خواندیم. دژبان ها اسرا را در دریف های منظم نشاندند و برای بازجویی آماده کردند. عراقی ها جسم نیمه جان اسیری را که به بازجو اطلاعات نمی داد، بیرون آوردند. بعضی از اسرا بر اثر شوک الکتریکی و ضربات باتوم بیهوش بودند. بچه ها در بازجویی ها با قدرت حرف می زدند. معتقد بودم در اسارت یک اسیر هیچ سلاحی به جز زبان ندارد. کارکرد این سلاح در کربلا را زینب کبری سلام الله علیها به خوبی ...
به سمت تمسخر سوق داده شده ایم!
نیمروز برگزار شد. این نویسنده معاصر در این کارگاه در رابطه با وجود سانسور در متون طنز اظهار داشت: سانسور فقط حکومتی نیست، بلکه عوامل اجتماعی و فرهنگی در بسیاری از مواقع ما را با محدودیت مواجه می کند. برای نمونه یکی از معضلات ما کمبود واژه و اصطلاحات برای نوشته های ادبی است، به خصوص در مطالبی که از کتب خارجی ترجمه می شود. پور رمضانی ادامه داد: رمان خشم و هیاهو در برهه ای از زمان ممنوع ...
رجحان تألیف بر ترجمه در جشنواره ادبی شهید غنی پور
حوزه ترجمه کتب ادبی، معمولاً مترجمان به سراغ کتابهایی می روند که امتحان خود را در عرصه جهانی و در جذب مخاطب پس داده است و آنها از این مقبولیت و محبوبیت استفاده کرده و با ترجمه آن مخاطبان و خوانندگان آثار ادبی را به سمت خود متمایل می سازند. خرامان تأکید کرد: امر مهمی که باید به آن توجه کرد اینکه تألیف کتاب در عرصه ادبی به منزله پدیدآوردن محصولی در فضایی خلأگونه است و سر و کله زدن به ...
لیرشاه پایان یک تریلوژی نیست
درباره جزئیات این اتفاق به گفت وگو پرداختیم: آقای عاقبتی به نظر می رسد نمایش لیرشاه پایان یک تریلوژی از نمایش نامه های شکسپیر باشد که شما کارگردانی می کنید. شما چند سال پیش در تئاترشهر نمایش نامه هملت را کار کردید. سال گذشته نیز در جشنواره تئاتر فجر یک اثر دیگر از شکسپیر را روی صحنه بردید که فعلا به اجرای عمومی نرسیده است و اکنون هم نمایش لیرشاه روی صحنه است. آیا لیرشاه پایان سه گانه ای است ...
هری پاتر بالاخره اسکار برد!
مجموعه کتاب جهان لقب گرفته و اقتباس سینمایی آن ها چندین میلیارد دلار را برای تولیدکنندگان به ارمغان آورده است. جی.کی رولینگ نویسنده رمان های هری پاتر هری پاتر و سنگ جادو اولین بار در سال 1997 به چاپ رسید و پس از آن شش قسمت بعدی رمان های رولینگ با موفقیتی روزافزون روانه بازار کتاب شدند. اقتباس سینمایی این هفت اثر در قالب هشت فیلم با بازی دنیل رادکلیف و اما واتسون نیز در فروش بالای ...
داستان تلخ پناهگاه شیرین در - پناهگاه بی پناه -
ابتدا به روند تالیف کتاب و نگارش آن بپردازیم و این که چرا این موضوع را انتخاب کرده اید ؟ کرمانشاه نقطه آغاز و پایان جنگ است. نقطه ای از کشور که مظلوم بوده و در دوران دفاع مقدس روزهای سختی را پشت سر گذاشته است اما آنچه در مورد این شهر حق مطلب باشد، نوشته نشده است، برای مثال حادثه ای مثل پناهگاه شیرین،که فاجعه ی ملی بزرگی بوده است به اقتضای شرایط جنگ در آن زمان مطرح نشد و هنوز هم به این موضوع ...
سیدمحمد سلیمانی
می کردیم که فیلم برنده اسکار بهترین فیلم خارجی زبان سال2017، پرفروش ترین فیلم سینمای ایران در سال95 هم بشود، درست است که در همین حال فیلم هایی مثل سلام بمبئی ، بارکد و... هم توانسته اند در جدول فروش فیلم ها خودی نشان دهند ولی واقعیت این است که سینمای ایران همه جور مخاطبی دارد و اتفاقاً مخاطبان واقعی سینما کسانی هستند که به ژانرهای مختلف سینمایی علاقه مندند و ممکن است حتی در کنار فروشنده، کمدی های ...
مجلد پنجم تام گیتس راهی بازار شد
در شرایطی مجلد پنجم تام گیتس با ترجمه آتوسا صالحی راهی بازار شده که این مترجم همچنان مشغول ترجمه مجلدهای بعد این اثر لیز پیشون است. به گزارش پامچال نیوز به نقل از ایسنا، به تازگی مجلد پنجم مجموعه تام گیتس با عنوان لنگه ندارد (البته بعضی وقت ها) نوشته لیز پیشون که برنده جایزه بلو پیتر به عنوان بهترین داستان سال و برنده جایزه کتاب طنز رولد دال بوده، با ترجمه این مترجم در انتشارات افق ...
کتاب معیار فبک برای داستان منتشر شد
ترجمه شده، بازنویسی شده، اقتباسی، و تألیف شده برای کلاس های درسی برنامۀ فبک به شکل های گوناگونی تهیه و تدوین شده است و هریک نقاط قوت و نیز نواقص و ضعف هایی دارد. برخی از آن ها از لحاظ ادبی دچار مشکل اند و غنای ادبی ندارند. برخی از غنای فلسفی برخوردار نیستند و به جای ترغیب کودکان به تفکر آن ها را به خرافات یا خودمداری سوق می دهند و برخی از داستان ها غنای روان شناختی ندارند؛ برای مثال، عبارت ها و ...
ناشران از شیوه نامه فرهنگستان تبعیت نمی کنند
مطرح نبود. اما انتشارات فرانکلین با همت همایون صنعتی زاده واحد ویرایش را ایجاد کرد که البته به این ویراستاران ادیتور گفته می شد. آنها معتقد بودند که ویراستاری هم رده تالیف و ترجمه است. پس از این حرکت بود که ناشران مختلف شیوه نامه های املایی را تهیه کردند و به کار بردند. این کارشناس در همین جا به معضل اصلی ویرایش در ایران اشاره کرد: تعدد رسم الخط در ایران سبب شده تا شیوه املایی درستی ...
سوگ یاس ؛ عزاداری متفاوت از جنس نمایش
مخاطب بین المللی بهره گرفته شده است. تلاش شده تا این فرهنگسازی را کنیم که قدردان آیین مذهبی حقمان باشیم و برای آن خرج کنیم حتی با خرید یک بلیط! در این اثر بازیگرای چون آتش تقی پور، اکبر مددی مهر، مسعود رحیم پور، محمد رخشنده پی، امیرمحمد انصافی ایفای نقش می کنند. وی ادامه داد: همچنین حمیدرضا جهان گیری به عنوان طراح صحنه و نور، آرش شریف زاده طراح پوستر، مهرداد مهرابی طراح فرم، همتا قریشی طراح ...
باید جشن آشتی کنان ترتیب دهیم
است و چه کتابی بد. در هیچ جای دنیا جلو انتشار کتاب را نمی گیرند و در کتاب سانسور وجود ندارد. این مترجم تأکید کرد: کتاب در سبد خانواده ها نیست. خیلی ها ترجیح می دهند به جای این که کتاب بخرند، خوار و بار تهیه کنند و می گویند اگر کتاب نخوانیم نمی میریم اما اگر غذا نخوریم می میریم. باید از خریدن کتاب حمایت شود. او در ادامه اظهار کرد: دیدگاه های مختلف که در ممیزی های وزارت ارشاد ...
با 20 کتاب در زمینه دوست یابی آشنا شویم
جوان خود را با باید ها و نبایدهای دوست یابی آشنا کرده و نکاتی مبتنی بر باورهای ملی و مذهبی را در لابلای موضوعات 110 گانه مطرح کند. اگر در کتابخانه ملی به دنبال این کتاب بودید، شماره 1866432 را در نظر داشته باشید. تصویر چاپ های مختلف کتاب معروف دوست یابی اثر دیل کارنگی شهیر کتاب آیین دوست یابی، یکی از کتاب های مطرح از نویسنده شهیر: دیل کارنگی است که بارها ترجمه و تجدید ...
فیلمسازی با دغدغه های سیاسی نسل خود/ او جان بی قراری داشت
وحشتناکی که در جنگ افتاد یعنی استفاده عراق از سلاح های شیمیایی باید یک مدلی نشان داده شود که محدود به یک فرد نشود. بلکه باید تاثیر این اتفاق در نسل های بعدی را هم به تصویر بکشیم. البته برای ما جایگاه و موقعیت مادر خیلی مهم بود. فکر می کنم ملاقلی پور هم به زیبایی این کار را به تصویر کشید. اگر ما در سینمای ایران چند کار شاخص درباره جایگاه مادر داشته باشیم فکر می کنم میم مثل مادر یکی از آن چند اثر شاخص ...
ترجمه شاهکار "نویسنده آلبانیایی" توسط مترجم دورودی راهی بازار شد
به گزارش شبکه اطلاع رسانی راه دانا ؛ به نقل از بازتاب گهر ؛ کتاب "عقاب نوشته ی اسماعیل کاداره رمان نویس آلبانی به اهتمام مترجم دورودی در آمد و راهی بازار نشر شد. کتاب عقاب درونمایه ادبیات داستانی کشور آلبانی را به رشته تحریر درآورده است که توسط محمود گودرزی مترجم و نویسنده دورودی ترجمه و از طرف انتشارات مروارید راهی بازار شده است. محمود گودرزی پیش از این 300 عنوان ترجمه را ...
خواندنی ها با برترین ها (118)
.... قواعد بازی لوئیجی پیراندللو ترجمه ی کامران برادران نشر چترنگ چاپ اول: 95 قواعد بازی داستان مردمانی است که در پی امیال خود می دوند و دست آخر، تجسد خشونت بار این امیال از پای درشان می آورد. نمایشنامۀ پیراندللو دوزخی است از خشونتی ناب، خشونتی که خود را به صورت خواننده می کوبد و مدهوشش می کند. لوئیجی پیراندللو نمایشنامه نویس و رمان نویس مطرح ایتالیایی بود که موفق به دریافت ...
سالی بعد از ابوالحسن نجفی
نظریه بود و مقالات و کتاب های متعددی در مورد این حوزه ها تألیف و ترجمه کرده بود. نجفی از معدود چهره های معاصری بود که در هر یک از این زمینه ها دانشی وسیع داشت و نظریاتش مورد اعتنای چند نسل از نویسندگان و مترجمان و زبان شناسان ما بود. امروز بیش از یک سال از درگذشت نجفی می گذرد و در این مدت افراد مختلفی درباره وجوه مختلف کارهای او گفته و نوشته اند. اما بااین حال هنوز نقاط نادیده زیادی در کارنامه نجفی ...
ابوتراب خسروی: در نسل جوان استعدادهای خوبی می بینم/ادبیات ما هم در حصر است
؟ بله. برای نمونه بوف کور یک رمان و اثر ایرانی است. چون مضامین آن می تواند در ایران اتفاق بیفتد. به همین دلیل به این اثر می توان گفت رمان ایرانی یا داستان ایرانی. نمی شود مضامینی را که در رمان ژاپنی دراماتیزه می شود در ایران اجرا کنیم؛ چون شخصیت ها و فضا متفاوت است. آن ماجراها فقط در ژاپن اتفاق می افتد. داستانی مانند بوف کور از نظر عناصر و اتمسفر مختص جامعه ما است. شخصیتی مانند ...
ژاک قضاوقدری و اربابش به چاپ پنجم رسید
.... پیش از مقدمه ای که مشیری به عنوان مترجم اثر نوشته، مقدمه ای به قلم احمد سمیعی گیلانی نیز در ابتدای کتاب پیش رو، به چاپ رسیده است. ترجمه مشیری از این رمان در سال 86 توسط نشر نو به چاپ رسید و چاپ سومش در سال 92 وارد بازار نشر شد. چاپ پنجم این کتاب به تازگی توسط ناشر مذکور راهی بازار نشر شده است. طرح جلد این ترجمه از چاپ چهارم به شکل مشابه با چاپ پنجم آن منتشر می شود. دنی ...
این یا اون؟ مقایسه خودرو های چند رنج قیمتی پر مخاطب(12)
مخاطبان کاربرد داشته باشد. لیفان 820 یا کیا سراتو هر دو خودرو در ایران مونتاژ می شوند خودروهایی که یکی از کرمان و دیگری در جاده مخصوص به بازار عرضه می شوند. لیفان از موتور پر حجم تر و البته قوی تری بهره می برد، اما در مقابل سراتو مصرف سوخت کمتری دارد. چهره لیفان به روز تر بوده و امکانات به مراتب بیشتری نسبت به سراتو دارد، چرا که سراتوی نسل قبل در ایران مونتاژ می شود. هر دو ...