سایر منابع:
سایر خبرها
این دی ماه پرحادثه
کبنا ؛ مدت ها مثل معروف "ما به خرداد پر از حادثه عادت داریم" به دلیل اتفاقات پرشمار خرداد ماه در میان ایرانیان رواج داشت. اما با اتفاقات چند سال اخیر، انگار باید کم کم جمله "ما به دی ماه پر از حادثه عادت داریم" رواج پیدا کند. از شب باز شدن رگ های میرزا تقی خان امیرکبیر در حمام فین کاشان به دست دژخیمان تحت فرمان ناصرالدین شاه قاجار و البته با تحریک مهدعلیا مادر شاه و میرزا آقاخان نوری در 20 ...
سرگذشت تلخ یک فرهنگ/ توقف کامل فرهنگ آثار ایرانی اسلامی در جلد پنجم
. زمانی که ترجمه کتاب به پایان رسید و برای انتشار آماده شد، مترجمان متوجه شدند که در این مجموعه به کتاب ها و آثاری که در حوزه فرهنگ ایرانی اسلامی قرار دارد، بسیار ناچیز پرداخته شده است. پس از ترجمه اثر سترگ فرهنگ آثار از زبان فرانسه به دست مترجمان زبده و کاردان، این اثر از حیث اشتمال بر آثار تألیفی ایرانیان و مسلمانان نواقص عمده داشت و تصمیم بر آن شد همانند آن فرهنگی متضمن تألیفات ایرانیان ...
مجموعه گزیده اشعار موتزارت جهان شعر به چاپ ششم رسید
افتد به مخاطبان ارائه شده است. اشعار ترجمه شده در کتاب هیچ چیز دو بار اتفاق نمی افتد از مجموعه های مختلف این شاعر انتخاب شده اند و مخاطبانی که به طور حرفه ای با شعر شیمبورسکا آشنا نیستند، می توانند با مطالعه آن، شمایی کلی از زندگی ادبی اش به دست آورند. همچنین مترجم کتاب نیز مقدمه کاملی درباره زندگی، آثار و تفکرات شیمبورسکا نوشته و به آن افزوده است. شعر تروریست تماشا می کند را ...
ترجمه های دم دستی کار را برای مترجمان کاربلد هم سخت کرده است
) و رمان های خانه ای که در آن بزرگ شدیم نوشته لیزا جوئل(نشر آموت)، همه آنچه همیشه می خواستیم نوشته امیلی گیفین (نشر سنگ)، وقتی که او رفت نوشته لیزا جوئل (نشر خزه)، منطق عشق نوشته تامارا وبر (نشر خزه) و می خواستم فرشته باشم نوشته ملینا مارچتا (نشر خزه) توسط این مترجم برگردان شده اند. گفت وگوی ما را با علی شاهمرادی در مورد مشکلات مترجم و آسیب های ترجمه بخوانید. * چه شد وارد حوزه ...
اقدام شهرستان ادب برای روز غزه
. قصه ای که آن چنان دقیق به بیان جزئیات می پردازد که به یکی از مهم ترین رمان های مربوط به واقعۀ سال 1948 فلسطین در ادبیات روایی عرب تبدیل شده است . اسماء خواجه زاده از مترجمان توانمند کشورمان است که جدا از کتاب مهم من پناهنده نیستم، کتاب های خواندنی دیگری نیز با ترجمه او راهی بازار نشر شده اند؛ رمان آن دختر یهودی نوشتۀ خوله حمدی، گزیده اشعار سیاسی نزار قبانی ، سید حسن نصرالله انقلابی ...
مشروعیت کتابخانه های محلی چگونه شکل می گیرد؟
مردم نیوز :آندرز فرناندر استاد سوئدی علوم کتابخانه و اطلاعات و دارای مدرک دکتری تاریخ اندیشه هاست. متنی که در ادامه می آید ترجمه مقاله گزارشیِ فرناندر (Anders Frenander) به قلم محمد قالیباف خراسانی است. این پژوهشگر از اواخر دهه 1990 میلادی در زمینه های سیاست فرهنگی و مباحث فرهنگی به تحقیق اشتغال داشته است. نتایج این تحقیقات در قالب دو کتاب منتشر شده است. وی همچنین ویرایش یک مجموعه ...
تئاتر کودک و نوجوان مقوله بسیار مهمی به لحاظ پرورش این رده سنی است
تنها در مسیر پرورشی خود به شکل استوار ادامه نداد، بلکه کانون پرورش فکری هم به عنوان بخشی که می توانست به شدت کمک حال این وزارتخانه باشد و در نقش بازوی راست آموزش و پروش ایفای نقش کند به دلیل کم توجهی ها، تبدیل به یک مرکز بسیار منفعل و بدون کارکرد شد. البته مراکز دیگری مانند حوزه هنری پس از انقلاب تشکیل شد و الگویی مانند کانون پرورش فکری را پیش گرفت اما سرمایه گذاری در این بخش بر روی هنر حرفه ای انجام ...
کشف ناخودآگاه یک تاریخ
محسن آزموده در اعتماد نوشت: در سال های آغازین دهه 70 خورشیدی با گسترش و رونق ترجمه نظریه ها و اندیشه های تازه در ایران، روانکاوی جدید و دیدگاه های نوین در روانشناسی هم در مرکز توجه مترجمان جوان قرار گرفت و در کنار ترجمه بسیاری از آثار بزرگان روانکاوی همچون زیگموند فروید، کارل گوستاو یونگ، ژاک لکان و... آثار فراوانی نیز در شرح و بسط دیدگاه های ایشان و ربط روانکاوی به سیاست، ادبیات، فلسفه، تاریخ و ...
رونویسی از ترجمه های پرفروش/ ضعف نقد ترجمه؛ عامل آشفتگی بازار نشر
یسنده را ترجمه می کنید، ممکن است جسته و گریخته آثاری را ترجمه کرده باشد، اما غیر از من مترجم حرفه ای دیگری که سراغ این نویسنده رفت، شهلا طهماسبی بود که در این حوزه بسیار قدر است. ترجمه من زودتر از ترجمه او منتشر شد و شاید همزمان ترجمه می کردیم. اکنون نیز کتابی را در دست ترجمه دارم که ناشر دیگری منتشر نکرده است، اما تا من ترجمه و منتشر کنم، ناشر دیگری آن را منتشر می کند، زیرا ما قانون کپی رایت را ...
زندگی پرماجرای مترجم خوش مشرب
نوشتن و ترجمه به کار قاضی آمده و از اسباب موفقیتش بوده، نه خودِ شاعری که تربیت شاعری اوست. نظامی عروضی سمرقندی، نویسنده چهارمقاله، حدود 900 سال پیش در کتابش نوشته است: ... شاعر بدین درجه [که شعرش را در شهرهای دور و نزدیک بخوانند و بنویسند و حفظ کنند] نرسد؛ الا که در عنفوان شباب و در روزگار جوانی بیست هزار بیت از اشعار متقدمان یاد گیرد [=حفظ کند]. محمد قاضی هم، در نقل خاطره ای از جوانی خود (ص 200 ...
مفضل بن عمر که بود؟ و کتاب توحید مفضّل چقدر از جهت سند صحت دارد؟
...> [10]. شیخ مفید، محمد بن محمد، الارشاد فی معرفة حجج الله علی العباد، ج 2، ص 216، قم، کنگره شیخ مفید، چاپ اول، 1413ق. [11]. ر.ک: محدّث نوری، حسین، مستدرک الوسائل و مستنبط المسائل، الخاتمة، ج 4، ص 100، قم، مؤسسه آل البیت( علیه السلام )، چاپ اول، 1408ق؛ معجم رجال الحدیث، ج 18، ص 300. [12]. میرزایی، نجف علی، شگفتیهای آفرینش(ترجمه توحید مفضل)، پیشگفتار مترجم، ص 23 – 24، قم، مؤسسه انتشارات هجرت ...
چرا رسانه ملی منفور است؟ سید هادی کسایی زاده روزنامه نگار در مورد کمرنگ شدن تاثیرگذاری رسانه ملی و تنفر ...
نماینده قوه مقننه، حجت الاسلام حسام الدین آشنا نماینده دولت، غلامحسین حجت الاسلام محسنی اژه ای رئیس شورا، علی جنتی نماینده دولت، محمد حسین صوفی دبیر شورا، محمدجواد لاریجانی نماینده قوه قضائیه، غلامرضا کاتب نماینده قوه مقننه و البته شخص آقای علی عسکری رئیس سازمان صدا و سیما) که دوست دارم شفاف پاسخ دهید و از آن فرار نکنید: 1) هشت سال رسانه ملی در اختیار دولت محمود احمدی نژاد بود و این ...
گزارش برگزاری شانزدهمین کنفرانس بین المللی روابط عمومی ایران
ارایه ایده ها و الگوهای کاربردی و سایر گونه های جدید تعامل که منبعث از خلاقیت، نوآوری و تمایز است در دستور کار خود قرار ندهند جایگاه و ارزش واقعی و اعتبار حرفه ای روابط عمومی بیش از پیش از دست خواهد ر فت. رییس انجمن متخصصان روابط عمومی با اعلام این مطلب که "خوشبختانه دوره شانزدهم کنفرانس روابط عمومی با این رویکرد آغاز می شود"، گفت: اگرچه دبیرخانه کنفرانس روابط عمومی به قدرت رویدادهای ...
عکس لورفته از بازیگر زن در اغوش مسعود کیمیایی + بیوگرافی و تصاویر
...> گوگوش (1376–1382) فرزندان: گیلدا کیمیایی پولاد کیمیایی مسعود کیمیایی (زاده 7 مرداد 1320 در خیابان ری تهران) فیلم ساز و رمان نویس و شاعر ایرانی است. کیمیایی از چهره های برجسته سینمای ایران به شمار می رود. حرفه فیلمسازی را با دستیاری ساموئل خاچیکیان در فیلم خداحافظ تهران آغاز کرد. او نخستین تجربه حرفه ای خود را در فیلم بیگانه بیا آموخت. اکثراً وی را کارگردانی مؤلف و ...
آخرین نقطه ناامیدی/ نگاهی به فرآیند، علل و عواملی که منجر به فرار محمدرضاشاه از کشور شد
فرهنگ امروز/ غلامرضا علیزاده تاریخ سیاسی دیکتاتوری های جهان، مملو از داستان های افول سیطره و نزول اتوریته آنها و سپس فرار و پایین کشیده شدن شان از اریکه قدرت و سرانجام مرگ عبرت انگیزشان است. نگاهی که به ژرفای تاریخ معاصر بیندازیم با نمونه های زیادی از این دست مواجه خواهیم شد. رد تاریخ را بگیریم، فرار و گریزهای دیکتاتورها و به دام افتادن شان در چنگال عدالت را شاهدیم؛ از فرار موسولینی ...
آیت الله هاشمی رفسنجانی؛ استاد انتقال قدرت
در دموکراسی های بی ثبات است که نتوانسته اند بحران جانشینی را حل کنند. عبور از ژنتیک در سیاست و سلطنت فرانسه به جمهوریت به جایی رسید که جمهوری های ژنتیکی و دودمانی تاسیس شد: برادرزاده ناپلئون هم مدعی پادشاهی شد. چیزی که در عهد ما غریب نیست و جمهوری های دودمانی و استبدادی مانند کره شمالی و نیز در سوریه شکل گرفته است چنان که در عراق قبل از سقوط صدام یا مصر و لیبی قبل از بهار عربی محتمل ترین فرد برای ...
مسجدجامعی: ایران نادر ابراهیمی نقطه چین نیست
جا که نظری داشت، در آثارش منعکس می کرد؛ چرا که نویسنده و شاعر حرفه ای کسی است که وقتی نظری دارد، آن را در آثار خودش منعکس کند. اگر این کار را نکند، مجبور است دنباله رو اهل شعار باشد؛ درحالی که در همه جای دنیا، نویسندگان و شعرا، با آثاری که خلق می کنند، از قاطبه جامعه خود جلوتر هستند و من فکر می کنم نادر ابراهیمی جزو این دسته نویسندگان بود. رئیس بنیاد شعر و ادبیات داستانی در ادامه به ...
اعلام آمادگی 5 هزار دانشجوی استان فارسی جهت حضور در میدان نبرد با آمریکا و اسرائیل+ اسامی
... امیر حسین دست بس شهید باهنر شیراز علیرضا ربیعی شهید باهنر شیراز سید ناصر اکوان پور شهید باهنر شیراز حکیم غفاری پور شهید باهنر شیراز سید محمد باقر محمدی شهید باهنر شیراز فرید شریفی فر شهید باهنر شیراز محمد کلوانی شهید باهنر شیراز محمد حسین نجفی شهید باهنر شیراز صادق حاتمی شهید باهنر شیراز امی ...
از اسلام گرایی تا اسلام ستیزی
، گرچه از اول هم منتقد بود. باید توجه داشت که در کل و دست کم در ظاهر، نشریۀ پیمان در این دوره، از جهاتی، یک نشریۀ دینی اما اصلاحی تلقی می شد و برخی از روشنفکران مذهبی هم تلاش می کردند مقالات خود را در آن به چاپ برسانند. علاقۀ کسروی به سیدَین سندین یعنی سید محمد طباطبایی و سید عبدالله بهبهانی تا بعد از شهریور بیست هم محفوظ بود و عکس آنها را در بالای صفحات روزنامۀ پرچم می گذاشت که سال 1320 برای شرح ...
وفادار به درد و رنج مردم
مهم ترین دلیلی که من را به ترجمه داستانی از این نویسنده رومانیایی تبار آلمانی ترغیب کرد، ثبت جایزه نوبل در رزومه کاری اش بود. هر چند بعدها که به سراغ دیگر داستان های او رفتم، علاقه ام به نوشته های مولر بیشتر شد. نه تنها در داستان گلابی های گندیده که ترجمه اش کرده ام، بلکه در اغلب آثار او ردپای پررنگی از کنش مدنی و نوع نگاه آدم ها به یکدیگر دیده می شود، نگاهی که ب ...