سایر منابع:
سایر خبرها
تفکر سریع القلم ایران را توسعه یافته نخواهد کرد/نه غرب ستیزم و نه غرب گرا, غرب گزین انتقادی هستم
دینی به اداره جامعه بپردازد و جامعه از نظر علوم انسانی مدرن، علوم طبیعی مدرن و صنعت مدرن به یک رشدی برسد، این جامعه را جامعه توسعه یافته می نامند، البته گاهی اوقات یک سری مفاهیم مثل دموکراسی، جامعه مدنی، آزادی و... را هم اضافه می کنند و می گویند اگر یک جامعه ای از معیارهای جامعه مدنی برخوردار باشد آن جامعه، جامعه ای توسعه یافته است. حالا اگر ما این مبانی و دستاوردهای جوامعی که از این مبانی ...
تقویت مهارت زبان کودک با بازی های وانمودی
چند مشکل را می آموزد، به تقلید از او در بازی هایش به کار می گیرد و متعاقب آن، قدرت زبان خود را تقویت می کند. این روان شناس ادامه داد: کودکان با این روش یاد می گیرند که می توانند از واژه ها به عنوان ابزاری برای بازسازی یک داستان یا سازمان دهی یک نمایش بهره گیرند. به عبارتی، این فرآیند موجب می شود که کودک بین زبان نوشتاری و گفتاری ارتباط برقرار کند و به مهارتی دست یابد که بعدها زمینه را ...
روایت تشکیل نیروی ویژه سپاه و اولین مواجهه با آمریکایی ها
که در لبنان آموزش کماندویی دیده بودند به آموزش نیروهای تازه عضویت یافته سپاه می پرداختند و من چون از قبل اطلاعات نظامی و آشنایی با سلاح ها را داشتم بین بچه ها چهره شدم که باعث شد من را آنجا نگهداشتند و این زمینه ای شد که به سمت عملیات های ویژه هدایت شوم و علی سادات طوسی اولین استاد من شد. عده ای از کلاه سبزها هم به ما پیوستند و ما به نیروهای سپاه آموزش می دادیم. اغلب آموزش ها هم از نوع ...
ترجمه قرآن مرا مسلمان کرد
به گزارش سایت رحماء وابسته به مجمع اتحاد دانشجویان جهان اسلام، نشست تخصصی نگاهی به سیر ترجمه قرآن و متون اسلامی به زبان های ترکی و اسلاو به همت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی دیروز 21 اردیبهشت ماه، در غرفه این سازمان در بیست ونهمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، برگزار شد. در این نشست تخصصی، رسول اسماعیل زاده دوزال، مترجم قرآن به زبان ترکی و رئیس مرکز ترجمه و نشر سازمان فرهنگ و ...
ابتکار بررسی کرد: میراثی تلخ برای مجلس دهم
.... روزنامه ابتکار با بررسی عنوان راز ترجمه های متعدد آثار هوشنگ مرادی کرمانی، می نویسد: هوشنگ مرادی کرمانی در نمایشگاه کتاب از راز و رمز ترجمه شدن متعدد آثارش به زبان های مختلف سخن گفت. نشست ضرورت و چالش های ترجمه داستان های ایرانی با حضور جمعی از مترجمان و هوشنگ مرادی کرمانی صبح سه شنبه (21 اردیبهشت) در سالن سرای اهل قلم بین الملل نمایشگاه کتاب برگزار شد. بخش دیگر این نشست به پرسش و پاسخ ...
صدور مفاهیم انقلاب در عرصه رسانه های دیجیتال رسالت موسسه ما است
و تخریب با محوریت شهدای غواص، تولید بازی محله باصفا به عنوان اولین و بزرگ ترین بازی تلفن همراه با موضوع خانواده و سبک زندگی ایرانی اسلامی و هم چنین انتشار بازی بزرگ سه بعدی بردیا با هدف معرفی ایثار و وحدت ایرانیان در همه ادوار تاریخ و با موضوع مواجهه با هجوم دشمن در دوره هخامنشیان، از دیگر تولیدات حوزه بازی و سرگرمی های ایرانی_اسلامی مؤسسه ی مهاد است. و در نهایت برگزاری سوگواره رسانه ای طریق ...
چرا عاشق کیارستمی هستیم؟ (1)
میانسالی به شهرت رسید و از جنون شهرت در امان ماند و به جای ذوق زده شدن، کار و راه خودش را ادامه داد و سینمایی را که مدت ها بود در حال خلق کردنش بود، سینمایی را که بهترین واژه برای توصیفش کیارستمی وار است، پرورش داد. البته کیارستمی خیلی پیش از شهرت یکی دو شاهکار ساخته بود؛ او را گزارش و مسافر قبل از درگیر شدن به طور جدی در سینما با طراحی پوستر و عنوان بندی ذوق آزمایی کرده بود و هنوز عنوان ...
نفوذ در حوزه زنان و خانواده چگونه اتفاق افتاده است؟
می نمایند که مسئله سازی و مسئله آفرینی کاذب و غیرمنطبق با مسایل واقعی جامعه ایران و در ادامه آن ارایه راه حل های نامناسب، کاذب و غیرمنطبق با فرهنگ اسلامی- ایرانی برای مسایل و مشکلات موجود، از جمله این روش ها است. روش هایی که امروز متاسفانه در بالاترین نهاد و سازمان تصمیم گیرنده در حوزه زنان و خانواده کشور بکار بسته می شود و موضوعات حاشیه ای که هیچگاه دغدغه اصلی زنان جامعه نیست چنان در مرکز ...
فهم رهنمود آیت الله جوادی آملی/ غیرت ملی و نوامیس سیاسی و اقتصادی
را مدیون شرکت در برنامه های عامه پسند ریالیتی شو بود و موفق شده بود با جنجال بر سر محل تولد باراک اوباما رییس جمهوری آمریکا نظر رسانه ها را به خود جلب کند. ترامپ در جریان کمپینش نیز بارها به دلیل عقاید غیرمتعارفش خبرساز شد. او تا امروز با اظهارنظرهایش گروه بزرگی از مهاجرین به آمریکا، به ویژه لاتین تباران و مکزیکی ها را از خود رنجانده، مسلمانان را – حتی مسلمانان آمریکا را – با ایده ممنوعیت ورود ...
جاهلان عالم نما
از شیری گریزان شده اند: ﴿فَرَّتْ مِن قَسْوَرَه﴾ (همان/ 51). قرآن در ادامه از زبان گنهکاران، علّت نتیجه نامطلوب اعمال خود را چنین معرّفی می فرماید: الف) ﴿قَالُوا لَمْ نَکُ مِنَ الْمُصَلِّینَ: می گویند: ما از نمازگزاران نبودیم﴾ (همان/ 43). علاّمه طباطبائی درباره واژه صلاه می فرماید: مراد از صلاه نماز معمولی نیست، بلکه منظور از آن، عبادتی خاصّ است به درگاه خدای تعالی ...
در دفاع از حریم انصاف
استاد نفوذی و از مصادیق فعالان پروژة نفوذ قلمداد کرده است. در این رابطه چند نکته به نظر می رسد: 1. خوشبختانه نگارنده، فیلم این سخنرانی به زبان انگلیسی را نیز به مطلب خود ضمیمه نموده و لذا می توان بی اعتنا به ترجمة ارائه شده، اصل اظهارات آقای دکتر عطایی را مستقیماً شنید و به بررسی میزان صحت ادعای پایگاه رجانیوز پرداخت. در کمال تعجب باید گفت برخلاف ادعای نگارندة مطلب، تحلیل آقای دکتر ...
روایتی از حجاب زنان در حکومت طالبان و مجوز آموزش زبان انگلیسی و فرانسوی
.... این قسمت چهارم را می خوانیم: اگر بخواهیم صحنه ی افغانستان را در یک عبارت خلاصه کنیم باید بگوییم مجاهدین شکل زندگی در افغانستان را تغییر دادند، اما نیروهای طالبان، محتوای آن را عوض کردند. درباره ی کارهایی که کمونیست ها کردند اصلا جای بحث نیست، اولا چون مواجهه [بین آنان و ملت افغانستان] طبیعی و قابل فهم بود [چون تفکرات آنان با تفکرات شدیدا ریشه دار در فرهنگ اسلامی ...
تشریح زیرساخت های نرم افزاری خط و زبان فارسی در نشست جامعه اطلاعاتی 2016
، سره سازی واژه ها و پیشنهاد واژه های فارسی معادل، تبدیل تاریخ شمسی-میلادی و تبدیل اعداد را انجام می دهد. رییس مرکز تحقیقات کامپیوتری علوم اسلامی نور در ادامه به معرفی سیستم تشخیص تقلب و مشابه یاب در زبان فارسی تحت عنوان سمیم، ww.samimnoor.com پرداخت که به نشر متون علمی اصیل و غیرکپی کمک کرده و مجموعه عظیمی از متون علمی فارسی شامل بیش از15 هزار عنوان کتاب،400 هزار مقاله و20 هزار پایان نامه ...
راز ترجمه های متعدد آثار مرادی کرمانی/ اهل توصیف نیستم
به گزارش دولت بهار به نقل از مهر، نشست ضرورت و چالش های ترجمه داستان های ایرانی با حضور جمعی از مترجمان و هوشنگ مرادی کرمانی صبح امروز سه شنبه در سالن سرای اهل قلم بین الملل نمایشگاه کتاب برگزار شد. در این نشست کارولین کراس کری استاد دانشگاه ucla آمریکا و مترجم در سخنانی اظهار داشت: من به ترجمه علاقه دارم چون آن را یکی از پل های ارتباطی میان کشورها می دانم. به باور من ادبیات یکی از ...
رئیس کالج اسلامی لندن در گفت وگو با شفقنا: اعتدال و عدالت طلبی عامل دوری تشیع از اندیشه های افراط ...
است که از دانشگاه های مختلف انگلیس و در صورت امکان از دانشگاه های دیگر کشورهای اروپایی دعوت می شوند تا درباره فرهنگ و تمدن اسلامی به گفتگو و تبادل نظر بپردازند. او افزود: یکی از این اقدامات ترجمه متون و منابع اصیل اسلامی به زبان انگلیسی بود که شروع شده و مجموعه این برنامه ها به منظور فعالتر کردن بخش پژوهش های کالج اسلامی لندن بود .اینها مجموعه فعالیت هایی است که کالج در دستور برنامه های ...
خنداندن هنر من است
انتقادی آثار عزیز نسین و نقدی که بر دیوانسالاری و به ویژه بروکراسی حاکم بر آن در نوشته هایش دیده می شد، خورند جامعه خودمان نیز بود. بعدها شنیده شد که ترجمه های رضا همراه ترجمه های چندان وفادارانه ی نبوده اند، چه بسا بسیاری نیز از آن داستانها ساخته و پرداخته خود او بوده اند و به سبک برخی مترجمان میکی اسپلین در ایران که به جای ترجمه کردن وظیفه نوشتن را برعهده گرفته بودند و به اختیار خود مایک ...
ضرورت آموزش سواد رسانه ای با تأملی در سند تحول بنیادین آموزش و پرورش
ورود فناوری اطلاعات و ارتباطات به عرصه تربیت وجود دارد، اتخاذ رویکرد اصلاح گرانه و کل گرانه در مواجهه با تغییرات حاصل از فناوری کارسازتر است. یعنی در عین هشیاری و توجه به تبعات منفی ناشی از فناوری، باید اثرات مثبت آن را مورد توجه قرار داد و تعاملی سازنده بین فرهنگ و فناوری را پذیرفت (مبانی نظری: 344). " صفحه 179 مبانی نظری تحول بنیادین در زیرنویس نوشته شده شعار "رسانه، پیام است" قابل ذکر ...
اندیشه های رهبری از چندین تقاطع عبور می کند
الهی است. امروز نظم امنیتی اروپا به هم ریخته و القاعده و داعش به جان موسسان شان افتاده اند و این هم براساس سنت الهی است. وی به بحث هویت ملی و زبان فارسی اشاره کرد و گفت: امروز این رهبر روحانی از زبان فارسی که نماد هویت ملی ماست حراست می کند، چرا که زبان یک ملت بخشی از هویت آنهاست. شعر، هنر و ادبیات همه بر بستر زبان استوار هستند و رهبر انقلاب بر همین اساس از مخلوط شدن زبان اصیل فارسی با ...
کشور را پر از کالای وارداتی کرده اید بعد از تولید سخن می گویید؟!
هرگز زبان فارسی ما به پای زبان قرآن نمی رسد همان گونه که امام باقر(ع) فرمود: زبان عربی قرآن آنقدر قوی است که هر زبانی را می تواند ترجمه کند . مفسر قرآن کریم به مصادیقی از کلمات در زبان فارسی و تفاوت معانی آن با زبان قرآن اشاره کرد و ابراز داشت: در زبان فارسی کلمه ای به نام گدا داریم که معادل فقیر به کار برده می شود در حالی که در قرآن کریم فقیر، گدا نیست فقیر ملتی است که جیبش خالی است و ...
نمایشگاه کتاب به روایت اهالی کتاب
مناسبی برای تقویت ارتباطات فرهنگی است عبدالحسن بصیره، ویراستار نخستین فرهنگ فیزیک فارسی در دیدار از بیست و نهمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران با حضور در غرفه ایبنا به خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) گفت: نمایشگاه کتاب همیشه فرصت مغتمنی برای همه، به ویژه جوانان است تا علاوه بر گپ در این مکان فرهنگی با کتاب مانوس تر شوند و حداقل از نگاه کردن به کتاب لذت ببرند. وی با اشاره به مکان ...
نشست نگاهی به سیر ترجمه قرآن به زبان های ترکی و اسلاو برگزار شد
در خصوص انواع ترجمه قرآن به زبان ترکی، گفت: ترجمه قرآن به زبان ترکی چند مرحله را پشت سر گذاشته است. ترجمه های نخستین، تحت اللفظی بودند و ساختار زبان مقصد رعایت نمی شد. وی ادامه داد: بعد از آن ترجمه جمله ای به میان آمد و قرآن به صورت جمله به جمله ترجمه شد. مرحله سوم هم شامل ترجمه تفسیری، می شود که مترجم در آن علاوه بر ارایه آکادمیک ترجمه، مبادرت به تفسیر جزیی و اصطلاحات برخی از واژه ها و ...
درباره در آستانه تجدد
ترجمه کرد، اما اصطلاح را باید توضیح داد؛ به همین دلیل این کتابِ فارسی زبان ترجمه ناپذیر است. با توجه به همین ویژگی ها، به نظر من این کتاب به چندین شرح نیاز دارد. البته باید اشاره کنم که تلاش برای فراهم کردن زمینه مطالعه این کتاب به انجام شدن چندین تصحیح بر آن منجر شده است که دقیق ترین آنها تصحیح آقای سید جواد ورعی است. شرح بنده بر این کتاب از یک مقدمه، یک متن و سه پیوست تشکیل شده است ...
لرستان یکی از کهن ترین کانون های تاریخ و فرهنگ و زبان های ایرانی است
...؛ مرگ واژگان، مرگ خواب و خوراک نیست که ما خاموش در گوشه ای بنشینیم و بدان بنگریم، هر واژه ای سررشته ای است که ما را به ژرفاهای تاریخ و فرهنگمان پیوند می دهد. هنگامی که پیشینه و سرگذشت واژه ای را پی می گیریم به گلگشتی شگفت در تاریخ و فرهنگ و منش ایرانی دست می یابیم؛ اگر واژه ای از هر گویش و از هر زبان ایران بمیرد ایرانی خویشتن شناس، دل آگاه و باورمند به ایران به سوگ خواهد نشست. ...
غمی دریا دیکت، دریا پورابو عزیز!(1)
طور نبود که راحت بتوان از قومی سخن گفت.آقای جکتاجی باید بگوید که چه مایه مایه می خواست تاب انگهای شوونیستی و قوم گرایی که از اهالی با قدرت و بی قدرت باسمه می شد. علی طاهری – مدیر مسوول کادح – یلی بود برای خودش اما... دل داشت... جگرآورمرد ی بود برای خودش – که نامش ماندگار باد.من از آن موقع شیفته ی فرهنگ(زبان،فولکلور،ادبیات،موسیقی و ...)تالشها نشدم.دیرینگی شیفتگی ام برمی گردد بسیار پیشتر- هنگامی که ...
فرهنگ در رسانه
.... بنابراین مشکلی وجود ندارد و همکاری ها ادامه پیدا خواهد کرد. داستان راه اندازی و یا به قول معروف احیای ارکستر سمفونیک تهران این روزها ابعاد تازه ای پیدا کرده است. در این میان برخی مسئولان بدون در نظر داشتن اختلافات داخلی درون مجموعه موسیقی و اما و اگرهایی که پیش از این وجود داشت هر روز خشت روی خشتی گذاشتند که در نهایت دیوار تا ثریا کج رفت، حالا امروز با تصمیمی دوباره و اعلام شورایی ...
صیانت از نظام و حکومت آرمان پاسداران است
هرگونه ذلّت و خواری در برابر دشمن می پرهیزد؛ بیان کرد: امروز پاسداران انقلاب اسلامی با الگوگیری از آن مولای گرامی، می کوشند از دست آورده های انقلاب اسلامی ایران، پاسداری کنند. شوقانی ادامه داد: از سال 58 تا به حال تمامی توطئه های دشمنان علیه سپاه به زمین خورده و نافرجام بوده است و در درون کشور هم هر جا بحرانی وجود داشته یا ضعفی دیده شده پاسداران مخلص و با معرفت به عنوان نیروهای حافظ ...
غیاثی: کتاب جدید قوانین داوری، 11 تیر منتشر می شود
فوتبال و دپارتمان و کمیته داوران در اسرع وقت به تهیه و ترجمه و تدوین متن فارسی کتاب جدید اقدام نماید. فدراسیون باید به عنوان نماینده رسمی فیفا و وکیل و حافظ قانونی حقوق فدراسیون و فوتبال جهانی مانع از سوءاستفاده برخی افراد و مترجمان غیرمسلط به روح قوانین فوتبال و زبان داوری شود و در ضمن لازم است با وزارت ارشاد هماهنگی های لازم را برای جلوگیری از انتشار این کتاب توسط افراد غیر انجام دهد. ...
قرائت امروز شکرخدا گودرزی از شاهنامه فردوسی
. وی با اشاره به واژه آرتیست تاکید کرد در زبان فارسی برخی واژگان به این زبان تجاوز کرده است. در ادامه نیز به نمایش سهروردی گوردزی اشاره کرد که پس از شش سال نتواسته در تالار وحدت اجرا شود. کاظم هژیرآزاد با اشاره به دو نمایش گودرزی که موفق به حضور در آنها نشده است، درباره راز مهر، روز سپهر که آن را دراماتیک تر از آثار گذشته گودرزی خواند، گفت: این اسفندیار قرائت گودرزی است که ...
تنبیه الأمه، دولت مدرن را از نگاه فقه و اصول شیعه تشریح کرده است
به گزارش شبکه اجتهاد ، نشست نقد و بررسی کتاب آستانه تجدد برگزار شد. این کتاب که شرحی است بر تنبیه الأمه و تنزیه المله مرحوم آیت الله نائینی، به تازگی توسط نشر نی انتشار یافته و حاصل 5 سال کار پژوهشی حجت الاسلام دکتر داود فیرحی است. آستانه تجدد نهمین کتاب منتشر شده داود فیرحی در اندیشه سیاسی اسلام و تشیع است. نشست نقد و بررسی کتاب آستانه تجدد؛ در شرح تنبیه الأمه و تنزیه المله ، شنبه 18 اردیبهشت 1395 در مؤسسه فهیم قم و با حضور جمعی از طلاب، فضلا و دانشجویان برگزار شد. در ابتدا حجت الاسلام علی رضا نخبه، توضیحاتی درباره تاریخچه نگارش و انتشار کتاب تنبیه الأمه و تنزیه المله ارائه کرد. میرزا محمدحسین نائینی، در سال 1286ش (1327ق)، این کتاب را منتشر کرد که تلاشی است برای اثبات حکومت مشروطه و نشان دادن مفاسد استبداد، با استدلال های شیعی. میرزای نائینی از شاگردان میرزاحسن شیرازی و مرحوم فشارکی و آخوند خراسانی بود. این کتاب، یک مقدمه، 5 فصل و ...
جریانی با برجام 2 و 3 و 4 دنبال خانه نشین کردن امام مسلمین است
روی کرسی نمایندگی، استقلال خود را حفظ کنند که استقلال در رأی و نظر در کنار سلامت، بصیرت، تیزبینی و تحلیل درست از مسائل مختلف، همه ی هویت یک نماینده واقعی مردم را تشکیل می دهد. همچنین از این فرصت استفاده می کنم ضمن تبریک به راه یافتگان مجلس دهم، از همسر و فرزندانم که در طول 8 سال گذشته، در کنارم با تحمل مشکلات کاری، تمام سختی ها را پذیرفتند، و در حالی که حرف ها و حدیث های مربوط به ریخت و ...