سایر منابع:
سایر خبرها
مهمانی پنهانی اما پر طرفدار فیلم های فرنگی در گیشه
آثار جهانی به سینما می آمدند . کارگردان فیلم سینمایی یک دزدی عاشقانه در ادامه افزود: از سوی دیگر اما سینمای داخلی هم رشد کرد و مخاطبان خود را پیدا کرد و مشتاقان فیلم های خارجی این آثار را از طریق دستگاه های نمایش خانگی تماشا کنند. مردم کم کم عادت کردند که فیلم های سینمایی خارجی را در خانه تماشا کنند. من معتقدم در حال حاضر با توجه به ظرفیت پایین سالن های سینما اگر فیلم های خارجی در حد محدود اکران شود ...
صابر ابر همراه با پرتقال های کال اش
تعریفش خیلی روشن نیست. اما من با آن حال و شیوه دارم زندگی می کنم. بدم نمی آید کار دیگری بکنم اما چون گزینه ای وجود ندارد ترجیح می دهم در این خلوت بمانم. برای همین است که شاید آنچه که می گویید وجود دارد. به خاطر تنها بودن این آدم ها، اصرار بر ایرانی بودن نمایش دارم. برای اینکه اگر هم دونفره زیبایی را تشکیل داده اند، حتما در خیال شان این اتفاق می افتد. مثل رابطه بازیگر (لیلی رشیدی) با مترجم سعید چنگیزیان ...
جریان های تکفیری و خدمت به برنامه های استعماری از طریق برافروختن جنگ های داخلی در کشورهای اسلامی
...، الأسس المعرفیة للنظم السیاسیة الإسلامیّة. 25. منبع پیشین. 26. محمّد ابوالقاسم حاج حمد، الحاکمیّة، ص 43. 27. نصر محمد عارف، الأسس المعرفیة للنظم السیاسیة الإسلامیّة. 28. محمّد ابوالقاسم حاج حمد، الحاکمیّة، ص 154. 29. منبع پیشین، ص 156. منبع مقاله : گروه نویسندگان؛ (1393)، مجموعه مقالات کنگره جهانی جریان های افراطی و تکفیری از دیدگاه اسلام، قم: انتشارات دارالإعلام لمدرسة اهل البیت (علیه السلام)، چاپ اوّل. ...
علی قمصری: هم نوازان حصار اولین های زیادی را تجربه کرده است
* پیش از آنکه به هم نوازان حصار و این کنسرت برسیم، گویا خبر خوش این است که ما گروهی را می بینیم که حالا مدتی است منسجم و تقریباً با اعضای ثابت در حال فعالیت است؛ اتفاقی که این روزها در موسیقی ایران کم تر دیده می شود. از این گروه بگویید و اینکه چه افقی برای آیندۀ آن برنامه ریزی شده است. قرار است همچنان با همین تیم، فعالیت هایتان ادامه پیدا کند یا مانند تمام گروه های دیگر شما قرار است هستۀ اولیه باشید و به رسم معمول، طبق رپرتوآر، نوازنده ها و خوا ...
جریان های تکفیری و تحریک جنگ های داخلی و انقلاب های بهار عربی
الشرق الاوسط بر طبق گزارش آمریکایی موفّق شده اند که دیدگاه اعراب درباره ی مسائل اختلافی را که دولت آمریکا خواستار تغییر آن است در قالب برنامه های مختلف تحت پوشش آزادی عقیده به سمت خواسته ی خود هدایت کنند. اگر در کنار این مطالب ارائه شده، شهادت ژنرال وسلی کلارک در کنفرانس دموکراسی در حال حاضر آورده شود دیگر مطلب تمام و ثابت شده است. ژنرال وسلی کلارک، فرمانده کلّ پیمان ناتو در سال های 1997 تا ...
ناگفته های “آنا پناهی” از پدر؛ جملات نقادانه و وصیت نامه منسوب به پدرم “جعلی” است
فیزیک کودکانه و شکننده، نحوه خاص سخن گفتن، سادگی و خلوصی که از رفتارش می بارید و طنز تلخش بازیگر نقش های خاصی بود. اما حسین پناهی بیشتر شاعر بود؛ و این شاعرانگی در ذره ذره جانش نفوذ داشت. نخستین مجموعه شعر او با نام من و نازی در سال 1376 منتشرشد، گفته می شود این مجموعه شعر تاکنون بیش از 16 بار تجدید چاپ و به 6 زبان زنده دنیا ترجمه شده است. حسین پناهی در 14 مرداد 1383 در سن 48 سالگی درگذشت و ...
طبقات اصناف، روشنفکران و علما در نهضت مشروطه را بهتر بشناسیم
به روشنی دید که بحث از مشروطه و مجلس شورای ملی، اگرچه برای اکثریت توده مردم و روحانیت، در زمان انقلاب و نهضت مشروطه تازگی داشت، اما افکاری بود که حدود چند دهه قبل از شروع نهضت در بین روشنفکران، رواج داشته است و مورد اقبال اکثریت بلکه همه آنها واقع شده بود. افکار سیاسی– اجتماعی روشنفکران روشنفکران، آمال خود را حکومت دموکراسی می دیدند. به نظر آنها حکومت دموکراسی حکومتی است که ...
تروریسم مفهوم، علل، منابع، درمان ها
یَتَخَطَّفَکُمُ النَّاسُ فَآوَاکُمْ وَأَیَّدَکُم بِنَصْرِهِ وَرَزَقَکُم مِّنَ الطَّیِّبَاتِ لَعَلَّکُمْ تَشْکُرُونَ (5)؛ و آدم ربایی را از مظاهر خشن تروریسم شمرده است؛ زیرا مشتمل بر ایجاد رعب و وحشت و ترساندن دیگران است (6). حال که فهمیدیم إرهاب به معنای تجاوزگری است؛ باید به این مطلب اشاره کنیم که این کار در شریعت اسلامی از دو حالت خارج نیست؛ یا به حقّ است که در نتیجه جایز، و یا ناحقّ است که حرام است. ...
انتشار برگردان فارسی کتابی تازه درباره دوره سلجوقیان
دکتر سید ابوالقاسم فروزانی را در 504 صفحه در سال 93 منتشر کرده بود. سلجوقیان : مولف و گر د آورنده مقالات:ادموند هرتسیگ - سارا استوارت/ مترجم: کاظم فیروزمند/ناشر: نشر مرکز، چاپ اول 1395 قیمت 18200 تومان 226 صفحه، قطع: رقعی، شمارگان: 1000.
کتاب بیمار؛ یعنی کتاب بی ویراستار
میلانی، پژوهشگر حوزه فلسفه است. به قلم او تاکنون کتاب هایی چون ترجمه بودریار و هزاره اثر کریستوفر هروکس، یونگ نوشته دیوید تیسی، هیتلر و نازیسم نوشته لوئیس ال اشنایدر، مجموعه مقالات ویتگنشتاین متفکر زیان و زمان و مجموعه گفت وگوهای سنت ترجمه آثار فلسفی در ایران منتشر شده است.
از مشروطه ایران و عثمانی تا ناکامی گفتمان توسعه سیاسی در مشروطه
(بازمانده تاریخ مشروطه ایران) احمد کسروی - موسسه انتشارات نگاه - 748 صفحه - وزیری (گالینگور) - چاپ 2 سال 1387 - 1650 نسخه - 95000 ریال • تاریخ هیجده ساله آذربایجان بازمانده تاریخ مشروطه ایران احمد کسروی - نشر اختر - 816 صفحه - وزیری (گالینگور) - چاپ 3 سال 1388 - 1000 نسخه - 125000 ریال • تاریخ هیجده ساله آذربایجان بازمانده تاریخ مشروطه ایران احمد کسروی - آناس ...
آذر: علاقه مندان داستان رمان کوری و دوستداران شعر دیوان سلمان هراتی را بخوانند
پردازد و آن ها را نقد می کند. علیرضا آذر افزود: ترجمه این اثر از سوی اسدالله امرایی انجام شده و بسیارخوب و روان است. امرایی مترجم بسیارخوب و شناخته شده ای است و در سال های گذشته آثار بسیار خوبی را با ترجمه او خوانده ایم، بنابراین فکر نمی کنم که نیاز به معرفی او باشد. وی با اشاره به مجموعه اشعار سلمان هراتی نیز گفت: به نظرم دوستانی که علاقه مند به شعر هستند نیز در تعطیلات ...
ایام رفته و یاد بعضی نفرات*
فرد در ژانر خود، در بازار کتاب جا انداخته و پر بیراه نگفته ایم اگر اشاره کنیم که نشر جهان کتاب را بسیاری این روزها با همین مجموعه می شناسند. اما سوای مجموعه نقاب، نشر جهان کتاب آثار ارزنده دیگری نیز در کارنامه خود برخوردار است، مجموعه هایی که اگر چه تعداد عناوین منتشر شده در آنها پرشمار نیست، اما در میان همین تعداد نیز کارهای خواندنی کم نیستند. جستارها عنوان یکی از همین ...
نه سیگار می کشم و نه نابابم
فکر می کردید اسکیپتریس در چین با چنین افتتاحیه قابل توجهی نمایش عمومی خود را آغاز کند؟ بله. تماشاگران سینما در چین در سال های اخیر، استقبال خیلی خوبی از محصولات خوش ساخت و قوی می کنند. نکته جالب و اصلی این است که این فقط بلاک باسترهای هالیوودی نیستند که مورد توجه قرار می گیرند. شما می بینید فیلم های چینی و هنگ کنگی هم بازار فروش خیلی خوبی در جدول گیشه نمایش سینماهای کشور دارند. این یک موقعیت خیلی خوب برای تولیدات داخلی و صنعت سینمای چین است. در سطح بین المللی کمتر کشوری را پیدا می کنید که تا این حد، از محصولات داخلی خودش حمایت کند. آیا گوشه چشمی هم به بازار بین المللی و آمریکا دارید؟ حتما. فیلم های چینی در بین کشورهای منطقه، طرفداران زیادی دارد. یادتان باشد چین یکی از قوی ترین صنعت های فیلمسازی را در این نقطه از جهان دارد. تماشاگران آمریکایی هم، مرا خیلی خوب می شناسند و همیشه نگاهی مثبت به فیلم هایم داشته اند. کارگردان اسکیپتریس هم رنی هارلین است، که از هالیوود به چین آمده است. برخی منتقدان سینمایی می گویند جکی چان برای بازی در نقش های اکشن کمی پیر شده است. با این نظر موافقید؟ خب، طبیعی است یک بازیگر نمی تواند برای همیشه در قالب نقش هایی ظاهر شود که در ابتدای کارش بازی می کرده است. اما فیلم های من متفاوت از بقیه محصولات ژانر اکشن هستند. آنها کمدی اکشن های خاصی هستند که فقط من می توانم در آنها بازی کنم. این سبک فیلم ها، خاص من است. مهم ترین نکته این فیلم ها این است که بدل کاری های شان را خودم انجام می دهم. این کار تخصص من است. یادتان باشد من یک رزمی کارم که در فیلم ها هم بازی می کنم. هنر رزمی کاری در این فیلم ها به کمکم می آید تا صحنه های اکشن جذاب و خنده داری خلق کنم. شما وقتی ورزش می کنید، سرحال هستید و توانایی انجام یک سری تحرکات دشوار را دارید. هیچ وقت جزو آن دسته از بازیگرانی نبودم که سیگار می کشد و به دنبال چیزهای ناباب می رود. زندگی سالمی داشته ام و ورزش حرف اول را در کارهایم زده است. در طول این سال ها خیلی ها تلاش کردند پا جای پای شما بگذارند و موفق هم نشدند. همیشه گفته ام، هیچ وقت تلاش نکنید شبیه جکی چان شوید. جکی چان یکی است (می خندد) کاری که من می کنم قابل تقلید نیست. این ترکیبی از هنر بازیگری و ورزش رزمی است که به نام من ثبت شده. اوایل کارم خودم هم فکر نمی کردم قرار است به صورت شناسنامه کاری ام درآید. شما فقط یک بروس لی دارید و نمی توانید آن را تکرار کنید. دلیلش این است که او در کنار بازیگر بودن، از هنر کاراته بهره زیادی می برد. در اینجا، فقط بحث بازیگری و بازی خوب نیست. به هنر دیگری هم نیاز است که در تلفیق با هنر بازیگری، چیز تازه و خاصی را ارائه می کند. زخمی شدن های مکرر سر صحنه فیلمبرداری هم به صورت یکی از مشخصه های اصلی کارتان درآمده است. این خیلی مهم است که سر صحنه زخم برمی دارم. این نشان می دهد نسبت به کارم جدی هستم و بدلکاری ها را شوخی نمی گیرم. خیلی به این موضوع اهمیت نمی دهم. این هم بخشی از کار و حرفه ماست. خوشحالم که انجام بدلکاری فیلم هایم به وسیله خودم، خیلی از همکاران هالیوودی ام را به این فکر انداخت که اجرای بدلکاری فیلم هایشان را خودشان به عهده بگیرند. شما وقتی این کار را انجام می دهید، این پیام را به تماشاگران و طرفدارانتان منتقل می کنید که برایشان ارزش قائل هستید. از گرفتن لقب بازیگر بی باک و نترس سینما خشنودید؟ اینها تبلیغاتی است که رسانه ها می کنند. من هم زمان بازی در صحنه های سخت و خطرناک، احساس ترس می کنم، اما باید آنها را بازی کرد. آنهایی که فکر می کنند آدمی نترس هستم، از من دیوانه تر هستند! با این که رسانه ها به عنوان یک ستاره از شما اسم می برند، چرا خودتان علاقه ای به این موضوع ندارید؟ نمی خواهم یک ستاره سینما باشم و از من به عنوان سوپر استار اسم ببرند. عمر ستاره های سینما مثل عمر ستارگان آسمان کوتاه است. همیشه خواسته ام در کارم عمری طولانی داشته باشم. هیچ وقت به دنبال این نبودم که حضوری کوتاه مدت و گذرا در دنیای بازیگری و سینما داشته باشم. جالب است که لقب بازیگر خانواده ها را گرفته اید. زمان بازی در هر فیلمی یک سری قانون دارم که آنها را رعایت می کنم. بخوبی می دانم اعضای خانواده ها تماشاچی اصلی فیلم هایم هستند. برای همین، در فیلم هایی بازی می کنم که جمع خانواده بتوانند براحتی برای تماشای آن، راهی سالن نمایش شود. هر چیزی که از سوی خانواده ها مذموم است، از سوی من هم رد می شود. به همین دلیل است که خانواده ها به من و فیلم هایم اطمینان دارند و با خیال راحت، به تماشا ...
ترجمه ی مشهوری که در ابتدا جزوه ای بیش نبود
ترجمه او از قرآن بود. وی در سال 1345 جزوه ای به نام گل هایی از قرآن را در تهران منتشر کرد، در حالی که به جز ترجمه مهدی الهی قمشه ای و ابوالقاسم پاینده ترجمه فارسی دیگری از قرآن در دسترس نبود. این جزوه مورد اقبال قرار گرفت و این استقبال تا آنجا بود که محمد علی جمال زاده نامه ای در تجلیل مترجم نوشت و از وی خواست تا این کار را تا پایان قرآن ادامه دهد. معرفی ترجمه "بنده این ...
"مرکز رشد و شکوفایی هنر" در جهاد دانشگاهی هنر راه اندازی می شود
...، تألیف ترجمه و چاپ و نشر و ... را عمده ترین فعالیت های این مرکز دانست. حفظ و احیاء هنرهای ایرانی اسلامی، اشاعه فرهنگی و اشتغال زایی در حوزه های هنر و کاربردی کردن هنر در جامعه از دیگر اهداف این مرکز است. چهارمین جشنواره ملی فیلم و عکس فناوری و صنعتی رشیدی در ادامه از برگزاری چهارمین جشنواره ملی فیلم و عکس فناوری و صنعتی فردا در اواخر پاییز 95 خبر داد. ...
فاجعه زندگی انسان مدرن/ نگاهی به روایت انتقادی و پژوهشگرانه سیاوش جمادی از فیلسوف جنجالی آلمانی
سیاوش جمادی، نخستین مترجم هستی و زمان و چندین اثر مهم دیگر از هایدگر از آلمانی به فارسی در آثار و نوشته هایش کوشیده تنها مترجم آثار هایدگر نماند. او آثاری درباره هایدگر و مواضع سیاسی اش نیز ترجمه و تالیف کرده است و ضمن انتقادهای تند و تیز به او از آن دست پژوهشگرانی است که هایدگر را جدی می گیرد و معتقد است در اندیشه و آثار این متفکر جنجالی، بصیرت هایی هست که نمی توان آنها را نادیده گرفت. ...
به زبان آدمیزاد چگونه روی جلد برخی کتاب های ترجمه ای نشست؟
زمینه آشنا کنند. علوم بهداشتی، پرورش کودکان، کسب کار، معرفی هنرها و حتی فلسفه در زمره موضوعاتی است که این روزها کتاب هایی درباره آن ها در ایران ترجمه و با پسوند به زبان آدمیزاد در اختیار مخاطبان خود قرار گرفته است. اما این نام عجیب زاییده چیست و چرا چنین اسم خاص و پرکنایه ای برای آن انتخاب شده است. محسن سلیمانی مترجم و فعال فرهنگی با اشاره به بررسی خود در این زمینه با بیان ...
اما و اگرهای یک تفویض اختیار در گفت وگو با اهالی نشر
در صورت اجرای صحیح، هم در زمان و هم در هزینه های نشر صرفه جویی می شود. وی در ارتباط با نحوه ممیزی آثار بعد از اجرای این طرح تصریح کرد: اگر مندرجات آیین نامه به اندازه کافی شفاف باشد آن وقت نیازی به ممیزی هم نیست. در این صورت ناشر، مترجم و نویسنده هر کدام می دانند که باید به سراغ تألیف، ترجمه و انتشار چه کتاب هایی بروند که مشکل ساز نشود. به گفته این فعال عرصه نشر قرار نیست کسی با این طرح ...
محمود رضا رحیمی با دو نمایش جدید می آید
های آموزشی و کلاس های آموزشی ام نتوانستم این دو نقش را قبول کنم.رحیمی همچنین درباره کتاب هایی که در دست انتشار دارد گفت: در حال حاضر سه جلد از مجموعه فنون بازیگری منتشر شده است؛ جلد نخست بدن، جلد دوم حرکت و جلد سوم صوت، صدا و گفتار.دراین سه جلد تجدید نظر کردم که با ویرایش جدید منتشر می شوند . در ویرایش جدید حدود 80 صفحه به هر مجلد اضافه شده است. چاپ چهارم این مجموعه تا سه ماه آتی از سوی نشر افراز ...
خاطره شنیدنی از داستان تصمیم شرکت ملی نفت ایران به تاسیس یک خبر گزاری
شبکه اطلاع رسانی روابط عمومی ایران (شارا) - در مرداد 1340 (ماه اوت 1961) شرکت ملی نفت ایران به صرافت افتاده بود که یک خبرگزاری دایر کند که در آن زمان موفق نشد. شنیدن ماجرا خالی از فایده نیست مخصوصا از این نظر که اخیرا تهران شهری که به باور نگارنده فاقد روزنامه حرفه ای تمام عیار است زادگاه خبرگزاری های متعدد (بیش از 20 خبرگزاری!) شده است. در آن زمان، یک روز سناتور مسعودی ناشر روزنامه ...
اشاره قرآن به نمونه هایی از زیرشاخه مهره داران
زندگی اش در آب است نیامده، اما در دو آیه کلمه حوت آمده که اشاره به ماهی بزرگی است که یونس(ع) را بلعید(آیات 142/ صافات و 48/ قلم). در دو آیه دیگر کلمه حوت درباره غذای سفر حضرت موسی(ع) ذکر شده(61 و 63/ کهف). در یک آیه هم کلمه حِیتَانُهُم آمده که اشاره به داستان اصحاب سَبت دارد(163/ اعراف)(1 و 2) . دوزیستان (Amphibia) دوزیستان جانورانی خونسردند، چهار پا دارند، پوست آن ها غده های ...
بازنشر سه اثر محمدقاضی برای نوجوانان امروز
باخانمان ، پولینا،چشم و چراغ کوهپایه و ماجراجوی جوان سه اثر به یادماندنی با ترجمه محمدقاضی در قالب طرح پنجاه سال مهر و همگامی با کودکان و نوجوانان به چاپ جدید رسیده است. به گزارش ابتکار، نسل جدید مخاطبان گروه های سنی راهنمایی و دبیرستان تابستان امسال می توانند سه اثر ارزشمند ادبیات جهان را با ترجمه زنده یاد محمدقاضی مترجم شهیر ایرانی بخوانند که با ویرایشی جدید، به مناسبت پنجاهمین سال تاسیس کانون ...
تنهایی پرهیاهوی یک نویسنده تنها در فضای سیاسی
بودنش باعث می شد که رژیم حاکم در دوران اشغال زیاد پاپِی او نشود و هرابال بتواند گاه گداری اثری را به چاپ برساند (ص12). بگومگوی روزنامه نگار بی کارشده و کوندرا بالا می گیرد و، سرِ آخر، کوندرا یادداشت کوتاه خود را با به نمایش گذاشتن دو جبهه سیاسی و یا دو نگاه به مسئله سیاسی بودن در نقطه تلاقی شان به پایان می رساند. با این حال او خواننده را تا حدی در مواجهه با این پرسش بلاتکلیف می گذارد ...
شعر نوجوان پرونده قابل قبولی دارد/ کار طنز، زدن نیست!
شعر طنز می گویید. من تازه وارد حوزه طنز شده ام و انتشارات قدیانی قرار است اولین مجموعه شعر طنزم را چاپ کند. با نام شعرهای پاشنه بلند . تا حالا شعر طنز چاپ نکردم چون اطمینان نداشتم که آیا شعرها به حدی رسیده اند که به عنوان یک مجموعه چاپ شوند. الان تا حدودی به این اطمینان رسیده ام. شعرهای آن کتاب موضوعات اجتماعی دارند و به ناشر سپرده ام. نام گذاری کتاب هم زن بودن من را مشخص می ...
وب سایت نابینایان و کم بینایان نهاد کتابخانه عمومی رونمایی شد
کیفی زندگی فردی و اجتماعی است. در کشور ما سالانه تعداد قابل توجهی کتاب منتشر می شود؛ سال گذشته حدود 80 هزار عنوان کتاب وارد بازار نشر شد؛ اما لزوما تمامی این آثار با اقبال عمومی مواجه نمی شود. وی با اشاره به گزارش منتشر شده از سوی مدیرکل منابع نهاد پیرامون 100 عنوان کتاب پرمخاطب سال 1394، بیان کرد: شبکه سامان با ارائه اطلاعاتی از نحوه استفاده از منابع، میزان امانت یک کتاب را نشان می دهد ...
رونمایی از سامانه اینترنتی کم بینایان و نابینایان نهاد کتابخانه های عمومی
. مختارپور گفت: در کشور ما زیاد کتاب منتشر می شود سال گذشته 80 هزار عنوان کتاب منتشر شده است. در گزارشی که معاونت تامین منابع نهاد تهیه کرده 100 عنوان کتاب پرمخاطب سال 94 معرفی شد است. دراین گزارش نام کتابی را می بینیم که جزو 5 عنوان برتر است و چاپ اولش متعلق به 40 سال پیش است، این مساله این پیام را برای ناشر دارد که کتابش هنوز اقبال دارد از طرفی کتابی هم در این فهرست هست که نیمه سال 94 ...
تأثیر تفاوت مشرب مترجمان قرآن در مصحفی با چهار ترجمه کهن
به گزارش خبرگزاری بین المللی قرآن(ایکنا) ، قرآن کریم با چهار ترجمه کهن به تازگی از سوی انتشارات نشر نو به چاپ رسیده است. این قرآن از سوی محمد شریفی استخراج و تنظیم شده و کشف الایات و فهارس آن برعهده محمود رامیار بوده است. این قرآن به گفته بهاءالدین خرمشاهی مترجم برجسته قرآن، اثری خوش تدوین، خوش خوان و به سامان است. در این راستا با محمد شریفی به گفت وگو نشسته ایم. در ادامه مشروح این گفت وگو را می ...
به روز شدن فضای فکری مدیران می تواند موسیقی را نجات دهد/ تولید آثار فاخر موسیقی در حوزه هنری یزد
به گزارش یزد آوا ، امروزه موسیقی یکی از پرمخاطب ترین محصولات هنری به شمار می رود؛ این ویژگی ضرورت پرداختن کارشناسی و متناسب با نیازهای روز جامعه را در این بخش هنری، اجتناب ناپذیر کرده است. محمدصادق کوچک زاده رئیس حوزه هنری یزد، با تأکید بر انجام کار اصولی و کارشناسی در زمینه تولیدات موسیقایی در حوزه هنری گفت: نام قدیم مجموعه ما حوزه اندیشه و هنر متعالی بوده است و از همان ابتدا هرکاری ...
محمد قاضی؛ مترجمی ماندگار، آگاه و مهربان
کتاب بی ریشه به ترجمه محمد قاضی و روی جلدی از زنده یاد پرویز کلانتری و طرح هایی از زنده یاد مرتضی ممیز منتشر شد. این کتاب در آن سال ها با اقبال و استقبال فراوان مخاطبان روبه رو شد. اکنون خرسندم که این کتاب نایاب به زودی از سوی کتاب پنجره نشر خواهد یافت. این نویسنده و مترجم همچنین بیان کرد: آنچه از محمد قاضی به یاد می آورم شادی، آگاهی، آزادی و مهربانی اش بود. وقتی که سال گذشته به سنندج ...