سه شنبه ۲۲ خردادساعت ۱۱:۰۲Jun 2024 11
جستجوی پیشرفته
ایرنا ۱۳۹۶/۰۲/۲۲ - ۱۶:۳۶

دو سوم مترجمان ایرانی صلاحیت ترجمه ندارند

تهران- ایرنا- یک مترجم آثارفرانسوی در نشست رویکرد نشر ایرانی در فرانسه و آسیب شناسی ترجمه با انتقاد ازترجمه های انجام شده کتاب های فارسی گفت: حدود دو سوم از مترجمان ایرانی صلاحیت ترجمه ندارند و این امر منجر به تولید ترجمه های ضعیف شده است. ... ادامه خبر

جستجوگر خبر فارسی، بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است (قانون تجارت الکترونیک). برای مشاهده متن خبری که جستجو کرده‌اید، "ادامه خبر" را زده، وارد سایت منتشر کننده شوید (بیشتر بدانید ...)