سایر منابع:
سایر خبرها
برگزیده سرمقاله های روزنامه های امروز
...> حالا جوانان غرب در حالی که در تبلیغات رسمی، اسلام را مظهر خشونت و تحمل ناپذیری و استبداد رأی یافته از زبان یک رهبر سرشناس اسلامی می شنود که: من اصرار نمی کنم که برداشت من یا هر تلقی دیگری از اسلام را بپذیرید . این بخش از نامه یک تیر خلاص موثر به تبلیغات ضداسلامی زده و سعه صدر اسلام و رهبران اسلام را در معرض دید و داوری جوانان اروپا و آمریکا قرار داده است. این نزاکت اخلاقی- اجتماعی در جامعه ای که به ...
بررسی دیدگاه شرق شناسان درباره اسطوره انگاری گزاره های تاریخی قرآن
اشاره اجمالی به داستان اصحاب کهف، خطاب به پیامبر اکرم(ص) می فرماید: Gنَحْنُ نَقُصُّ عَلَیْکَ نَبَأَهُم بِالْحَقِّF؛ (کهف/ 13) ما خبر بزرگ آنان را به درستی برای تو حکایت می کنیم ؛ حق گفتاری است که از هرگونه خرافه، سخن نادرست و مطلب بی پایه و اساس دور باشد.در سوره آل عمران، پس از شرح زندگی حضرت عیسی7 می فرماید: Gإِنَّ هذَا لَهُوَ الْقَصَصُ الْحَقُّF؛ (آل عمران/ 62) این، سرگذشت واقعی مسیح7 است . ...
اندیشمندی که فلسفه را غنا بخشید و روحانی ای که اهمیت زبان های خارجی را درک کرد/ عصار و حق شناس دو بزرگ ...
خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) مرحوم آیات سیدمحمدکاظم عصار و میرزا عبدالکریم حق شناس دو تن دیگر از مولفان بزرگ مدفون در حرم حضرت عبدالعظیم حسنی(ع) هستند. زندگی و آثار این دو متفکر در گزارش زیر درج شده است. سیدمحمدکاظم عصار آیت الله سیدمحمد کاظم عصار در سال 1266 شمسی در سامرای عراق به دنیا آمد و در سال 1353 در تهران درگذشت. وی یکی از نویسندگان قانون حقوق مدنی و استاد دانشکده الهیات ...
نواب: در زمینه ادیان، گفت وگومحور و در زمینه مذاهب، تقریب محوریم/ چرا ترجمه تعالیم کلیسای کاتولیک 12 سال ...
اسماعیلی است که به بهترین وجه نوشته شده است چون سعی کردیم بی طرف باشیم در واقع همواره سعی کردیم در آثارمان شیوه علمی را در پیش بگیریم. نواب با بیان این که انتشارات دانشگاه ادیان و مذاهب قم تا کنون 250 اثر درباره ادیان مختلف ترجمه کرده است گفت: ما در این دانشگاه مرکز پژوهشی، معاون پژوهشی، پژوهشکده و ... داریم. نخستین مجله انگلیسی زبان علمی پژوهشی توسط این دانشگاه منتشر شده است. بنابراین ...
فروزانفر و اقبال آشتیانی؛ دو کتابخانه مدفون در حرم حضرت عبدالعظیم حسنی
، قدمعلی سرامی و سید محمد دبیرسیاقی نیز از مشهورترین شاگردان در قید حیات فروزانفر هستند. استاد فروزانفر تحقیقات دامنه داری که نزدیک به 40 سال طول کشید، درباره مولانا انجام داد که حاصل آن این کتاب ها بود: تصحیح کلیات شمس ، مقالات شمس تبریزی ، مآخذ قصص و تمثیلات مثنوی ، شرح مثنوی شریف ، تصحیح فیه ما فیه ، احادیث مثنوی و تصحیح رساله معارف بهاولد پدر مولوی. ترجمه و تصحیح کتاب های رساله ...
سبکی به نام موسیقی تلفیقی وجود ندارد
موسیقی هست. او ادامه داد: استیصال در پیدا کردن یک نام که بتواند موسیقی اسپانیایی، آرژانتینی، آمریکایی، ایرانی و هندی را یکجا دربربگیرد ما را به سمت واژه ی تلفیقی برد و در آن موقع منظور ما ترجمه ی کلمه ی Fusion نبود بلکه مفهوم این کلمه در زبان فارسی برایمان اهمیت داشت. این واژه آنقدر کلی بود که هرگز نمی توانست کوچکترین اشاره ای به هریک از گرایش های مطرح شده در این کنسرت باشد. به این ...
افشاگری رحیمی علیه احمدی نژاد
و رفیق قدیمی او معرفی می کند تا بر تلاش ها برای متصل دانستن خود با هاشمی رفسنجانی خط بطلان بکشد. روزنامه شرق در چاپ امروز خود نوشت : او برای تاکید بر منتسب نبودن به هاشمی حتی ماجرای معروف تراکتورها را هم تکذیب می کند و در ادامه شاید به امید بازگشت به آغوش اصولگرایان، همزمان با فاصله انداختن بین خود و هاشمی، از احمدی نژاد هم فاصله می گیرد و لب به افشاگری علیه او می گشاید. چرخه اعلام ...
چسلاو میلوش شاعر
تا پیش از چاپ ترجمه فارسی قبضه قدرت توسط روشن وزیری (1386) کسی از اصحاب فاضلان کتاب و اندیشه و اغلب امورات و مسایل، میلوش را نمی شناخت یا اگر هم می شناخت لااقل کاری به کارش نداشت. هفت سال از انتشار کتاب گذشت، کتاب هم در همان چاپ اول ماند و کسی پای میلوش را وسط نکشید. تا اینکه همین چند وقت پیش (22 آذر 93) به مناسبت صدمین سال تولد او جلسه ای در یکی از این مراکز فرهنگی برگزار شد. (می دانید که اساسا ...
یک شاه قاجار در آمریکا
مانی سپهری: احمد شاملو در یکی از نامه هایش به ع.پاشایی که اخیرا در کتابی با عنوان تهران، خیابان آشیخ هادی چاپ شده آنجا که بحث کلنجار رفتنش با رمان پاییز پدرسالار مارکز برای ترجمه به میان می آید، از ضرورت ساختن زبانی متناسب با این رمان سخن می گوید و در این باره به پاشایی می نویسد: و اما در باب کتاب جدید گارسیا مارکز باید عرض کنم که ترجمه آن چندان هم آسان نیست. به کارگرفتن زبان تازه برای این کتاب ...
ادبیات ناب وجود ندارد
روشن وزیری، تنها مترجمی که مستقیما از زبان لهستانی به فارسی ترجمه می کرد، درگذشت. اکثر رسانه ها با این جملات یا با جملاتی مشابه، خبر فوت مترجم را به اطلاع مخاطبان خود رسانده اند. در نحوه درج این خبر بیش از آنکه توانایی ها یا چکیده ای از کارنامه خانم وزیری مدنظر باشد، ناتوانی ها و کاستی های ادبیات و نشر ایران مستتر است. از نحوه تنظیم چنین خبری پیداست که اگر مترجمان دیگری هم بودند که از زبان ...
زیر فشار اتاق بغلی!
نمایش این آثار انجام نداده اند. خود من پول ترجمه کتاب هایم را داده ام، در صورتی که دستگاه دولتی باید بگوید من مترجم و کارشناس دارم، دستگاه چاپ دارم، شما را هم که می شناسیم، برای شما هم در این مملکت اتفاقی افتاده و شما بالأخره به عنوان نمایشنامه نویس شناسایی شده اید. دولت با امکاناتی که دارد می تواند کتاب شما را به زبان آلمانی و فرانسوی، ترکی و ژاپنی ترجمه و چاپ کند و به نمایشگاه بلوینا، فرانکفورت ...
سعی می کنیم چرخ صنعت نشر را روغن کاری کنیم
تبریز بود. او با پسرانش که یکی از آنها پدربزرگم بودند، در خیابان منجم تبریز چاپ سنگی انجام می دادند و این کار را در خانه بزرگی که بخشی از آن را اختصاص به کار چاپ و در قسمت دیگر زندگی می کردند، انجام می دادند. پدر بزرگ من بیشتر قرآن چاپ می کرد و خودش هم خوشنویس بود و 6 قرآن را خوشنویسی و چاپ سنگی کرده بود. او در سال 1278 شمسی به دنیا آمد و در سال 1374 فوت کرد. پدربزرگم در خاطراتش عنوان می کند زمانی که ...
آیا کتاب فروشی، صنعتی رو به افول است؟
تاکنون 21 بار تجدید چاپ شده است. یانگ بیش از 10 سال وقت صرف تحقیق درباره قحطی سال های 1958-1962 در چین انجام داد و یکی از جامع ترین کارهای تحقیق صورت گرفته در این زمینه است که با زبان های انگلیسی و ... ترجمه شده است. آیا نویسندگان نیاز به انجام کارهای تبلیغاتی برای شناخته شدن و فروش کتاب هایشان دارند؟ در دهه های 1970 و 80 ما اصلاً نیازی به چنین کارهایی نداشتیم. تا کتاب جدید ...
سفیر واتیکان در ایران: کتاب تعالیم کلیسای کاتولیک فرصت خوبی برای غلبه به تعصباتی است که به عقلانیت توهین ...
این کتاب که گنجینه بزرگ کتاب های فارسی را غنی تر کرده گفت: رونمایی ترجمه فارسی کتاب تعالیم کلیسای کاتولیک در روز 12 ژانویه سال جاری در دانشگاه گریگوریانای رم با حضور صاحب نظران و دانشمندان ایرانی و رئیس دانشگاه و نمایندگانی از واتیکان انجام شد. وی با اشاره به ترجمه خوب این اثر افزود: این ترجمه دقیق و جدید نه تنها از لحاظ ساختار زبانی بلکه از جهت ارائه ویژگی ها و انتقال درون مایه بسیار ...
بعیدمی دانم مجلس بودجه سینماراکم کند/ گرانی 20درصدی کتاب
20درصدگران شد سخنگوی وزارت ارشاد در ادامه با اشاره به اهمیت مقوله کتاب و رشد کمی و کیفی کتاب های منتشره در کشور، آخرین آمار و اطلاعات رسمی مربوط به 10 ماه اخیر را به این شرح اعلام کرد: در 10 ماه گذشته 55 هزار و 277 عنوان کتاب در شمارگان 114 میلیون و 493 هزار و 421 نسخه چاپ شده است که نسبت به مدت مشابه سال گذشته از نظر تعداد عناوین، 11 درصد رشد داشته است. از نظر شمارگان هم تا حدودی رشد داشته است ...
بررسی مسئلۀ استغناء و بی نیازی صوفیان از شریعت
موضوعی قرآن مجید، ج 11، صص 137- 138، سرچشمه اندیشه، ج 5، صص 104 و 113 12. صالحیه، چاپ حقیقت، ص 233. 13. همان، ص 411. 14. وسائل الشیعة، ج 27، ص: 131 15. همان، ج 27، ص: 140 16. سرّ الصلوة، امام خمینی، ص 12. 17. تعلیقات علی شرح فصوص الحکم و مصباح الانس،ص 201 18. نهج الحق و کشف الصدق، ص 58 19. جامع الشتات، ج 2، ص772 20. ترجمه تفسیر المزان، ج5، ص 458، چ بیستم، انتشارات اسلامی،1384 ، قم 21. محمدحسین طباطبایی، تفسیرالمیزان، ج5، ص 282 975/701/ ...
دستور زبان فارسی در هند
به گزارش سه شنبه گروه فرهنگی ایرنا از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، کتاب دستور زبان فارسی که پیش تر از سوی راجندر کمار ، استاد یار گروه فارسی دانشگاه دهلی به زبان فارسی تالیف شده بود، هم اکنون به زبان هندی ترجمه شده است. این کتاب فارسی به همت چندرگوپتا بارتیا، دانشجوی گروه سانسکریت دانشگاه دهلی برای استفاده هندی زبانان در قالب 258 صفحه در قطع رقعی به زبان هندی ترجمه و روانه بازار شده است ...
سخنگوی وزیر ارشاد: رفتن مرادخانی و آمدن ایل بیگی شایعه است
. نوش آبادی همچنین افزود: ما در چاپ کتابهای کمک درسی و کتابهای زبان خارجه دچار افت میزان چاپ بودیم. وی در رابطه با مقایسه کتابهای چاپ شده در حوزه ترجمه و تالیفی گفت: تعداد کتابهای تالیفی رشد 10 درصدی و کتابهای ترجمه شده 19 درصد داشتند. کتابهای چاپ اول 20 درصد رشد داشتند و کتابهای چاپ مجدد تغییری نداشتند. سخنگوی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در مورد رشد قیمت کتابها گفت ...
از افزایش شاخص های آماری در تولید کتاب تا برخورد با توزیع کنندگان کتاب های زیر زمینی/ کتاب من این نسل به ...
به سال گذشته 21 درصد رشد داشته ایم. همینطور در بخش کتب دینی با 18 درصد، کتب فلسفی 17 درصد، کودک و نوجوان 15 درصد، علوم اجتماعی 4 درصد و در ریاضی و علوم طبیعی 6 درصد رشد داشته ایم؛ اما متاسفانه در دو بخش کتاب های کمک درسی و زبان، با کاهش روبرو بوده ایم. وی ادامه داد: بر اساس این گزارش، کتاب های تألیفی 10 درصد تولید کتاب کشور و کتاب های ترجمه ای 19 درصد را به خود اختصاص داده اند و در این ...
ممنوع الکارکردن خبرنگاران ایده شخصی است/ توضیح درباره مجوز آلبوم حبیب
علوم ریاضی و طبیعی رشد 6 درصدی طی این مدت داشته ایم. متأسفانه در دو موضوع کتاب های زبان و کتاب های کمک درسی در بخش نشر شاهد افت بوده ایم. او در ادامه عنوان کرد: همچنین در بخش تألیفی رشد 10 درصدی، در بخش ترجمه 19 درصد، در بخش چاپ اول 20 درصد و در بخش چاپ های مجدد تغییری نداشته ایم. در عین حال از لحاظ قیمت کتاب ها رشد 20 درصدی در سال جاری داشته اند. با کتاب های فاقد مجوز برخورد ...
فرهنگ و هنر حاشیه امن ندارد
...، در بخش کودکان و نوجوانان 15 درصد، در بخش علوم اجتماعی 4 درصد و در بخش علوم ریاضی و تجربی 6 درصد رشد را شاهد هستیم اما در دو موضوع کمک درسی و زبان این رشد نزولی بوده است. وی گفت: این تعداد کتاب های چاپ شده در ده ماه اخیر ده درصد تالیفی، 19 درصد ترجمه، 20 درصد چاپ اول و بدون تغییر در چاپ مجدد بوده است. نوش آبادی افزود: کتاب ها به لحاظ قیمت از رشد میانگین 20 درصدی برخوردار بوده است که ...
موضع ارشاد در قبال مردم امروز ، جشنواره های فجر و ...
18 درصدی، در بخش کتاب های فلسفی رشد 17 درصدی، در بخش کتاب های کودک و نوجوان رشد 15 درصدی، در بخش کتاب های علوم اجتماعی رشد 14 درصدی، در بخش علوم ریاضی و طبیعی رشد 6 درصدی طی این مدت داشته ایم. متأسفانه در دو موضوع کتاب های زبان و کتاب های کمک درسی در بخش نشر شاهد افت بوده ایم. او در ادامه عنوان کرد: همچنین در بخش تألیفی رشد 10 درصدی، در بخش ترجمه 19 درصد، در بخش چاپ اول 20 ...
نوعی: استانداردی برای نشر قائل نیستیم/ مترجم خوب در حوزه کتاب کودک نداریم
، البته اخیراً نشریه ای در حوزه کودک و نوجوان این کشور چاپ می شود که بعضاً به افغانستان انتقال داده می شود. وصفی ادامه داد: در حوزه ادبیات دینی با توجه به نیازمندی های جامعه، عده زیادی از عزیزان مبادرت به ترجمه کتاب های عربی به فارسی انجام دادند، باید اشاره کرد که تقریباً یک اشتراک 80 درصدی را در این حوزه با کشورهای عربی با رویکرد اهل بیت (ع) داریم. رایزن فرهنگی ایران در اتریش ...
بولتن موسیقی ؛ مجلۀ خبری روزانۀ موسیقی (7 بهمن)
اینکه در همین مراسم افطاری ماه رمضان امسال که توسط رییس جمهوری به سالن اجلاس سران دعوت شدیم من موضوع را به طور مستقیم با وزیر ارشاد در میان گذاشتم که پاسخ شنیدم: مگر چاپ نشده؟ رشیدی در پایان تصریح کرد: من در جواب آقای وزیر گفتم: دیگر منصرف شده ام اما بازهم آقای جنتی توصیه کرد دوباره نامه ای بنویسم. من هم این کار را انجام دادم و اتفاقا نامه های دیگرم به وزرای قبلی را ضمیمه نامه جدید ...
یادگاران27؛ شهید ابوترابی به زودی وارد بازار نشر می شود
نسل جوان نشان دهیم. مَردی معتقد است، قطعاً کتاب یادگاران؛ شهید طهرانی مقدم تنها کار انتشارات روایت فتح در باره این شهید نخواهد بود بلکه درصدد هستیم کتاب نیمه پنهان شهید را از زبان همسر شهید طهرانی مقدم در آینده نزدیک نوشته و به مخاطبان ارائه دهیم. بر اساس این گزارش کتاب یادگاران؛ شهید طهرانی مقدم پس از اخذ مجوزو در آینده نزدیک در حدود 114 صفحه به چاپ خواهد رسید. پایان پیام/ پایان پیام/ 294 ...
بولتن تئاتر ؛ پنجمین ویژه نامه روزانۀ جشنواره تئاتر فجر (7 بهمن)
در این صورت کار هنری انجام نداده ایم، هنر زمانی شکل می گیرد که بتواند معنایی تازه و بدیع و متعلق به فرهنگ و تمدن هر کشور را به زبانی جهانشمول برای دیگران بازگو کند. انتظامی نفس برگزاری جشنواره تئاتر را تنها اجرای چند اثر نمایشی در کنار یکدیگر و ارائه آنها به مخاطب ندانست و یادآور شد: حضور هنرمندانی از فرهنگ های مختلف که به یک زبان واحد به نام نمایش زیر چتری واحد مشغول فعالیت هستند باید ...
مشفق از نخستین شاعرانی بود که به دعوت امام (ره) لبیک گفت
اشاره به صفا و زلالی روح مشقفق کاشانی، اظهار کرد: به دلیل همین روحیه بود که از ابتدای انقلاب اسلامی، چتر حمایت ایشان بر سر همه شاعران کشور گسترده بود و نسل شاعران انقلاب مدیون بزرگواری های شاعرانی همچون مشفق هستند. اگر امروز زبان و بیان پاک در شعر انقلاب اسلامی وجود دارد، به دلیل حضور چنین شخصیت هایی بوده است. این شاعر پیشکسوت کشورمان همچنین گفت: از تشییع استاد مشفق کاشانی که بازگشتم ...
روزهای ناکوک و حرفه: خرابکار نقد می شوند
به گزارش خبرگزاری مهر، رمان روزهای ناکوک نوشته مرضیه صادقی است که درباره مشکلات و نگرانی های زنان امروز است. او این دغدغه ها را در رمانش، در محیط خانه و اجتماع به تصویر کشیده است. رمان حرفه: خرابکار نیز به قلم مهدیه مطهر نوشته شده است. رمان قبلی این داستان نویس زیر سایه اکالیپتوس در سومین دوره جایزه هفت اقلیم مورد تقدیر قرار گرفت. او در رمان جدید خود جلوه های از خشونت روزمره را با زبان ...
رجوی آنجاست که پرسش ها را پاسخ نگوید
بی خبر بودند و در واقع دور زده شدند. مشابه همان کاری که در سال 43 توسط مؤتلفه انجام شد که اعضای پایین این سازمان از شروع عملیات مسلحانه و ترور منصور بی اطلاع بودند و غافلگیر شدند. به یاد دارم پدر طالقانی در سال 58 خطاب به سران مجاهدین گفته بودند حال که یک انقلاب توحیدی اسلامی و مردمی انجام گرفته و رهبری خود را پیدا کرده، این همه سلاح سنگین به چه درد شما می خورد؟ نتیجه گرفته بودند که ...
انتشار کتاب ایران صفوی به قلم نویسنده بریتانیایی
دینی به زبان فارسی و مبانی مذهب شیعه دوازده امامی و مناسک آن که توسط علمای درباری از جمله شیخ ب هایی، میرداماد و شاگردانشان مانند محمدتقی مجلسی نگاشته می شد، گویای تلاش ها و اقداماتی است که دربار و علمای وابسته برای تاثیر در گفتمان دینی عوام، در این دوره و شاید برای تضمین راست کیشی موردنظر دربار به عمل می آورده است. بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه، ایران صفوی (نوزایی امپراتوری ایران) نوشته اندرو جی. نیومن را با ترجمه عیسی عبدی در 436 صفحه، با جلد گالینگور و با قیمت 28000 تومان به چاپ رسانده است. این کتاب در قالب مجموعه پژوهش های نوین تاریخی منتشر شده است. ...