سایر منابع:
سایر خبرها
مجموعه داستان هنرجویان حوزه هنری منتشر شد
انتشارات سوره مهر کتابی از گزیده برترین آثار این هنرجویان با عنوان روزی که دیر نمی شود به چاپ رسانده است. وی درباره گردآوری این مجموعه داستانها گفت: ملاک انتخاب این هنرجویان که در کلاس های آموزش داستان نویسی بنده مشغول به فراگیری بودند، داستان های استانداردی است که از لحاظ فنی در حد قابل قبولی باشد؛ در عین حال از جذابیت و نوآوری برخوردار باشد. همچنین داستان ها از لحاظ مضمون محتوایی برای
ترجمه داستانی از محسن مؤمنی شریف به اردو
به گزارش پایگاه اطلاع رسانی خبرنگار ، زمانی برای بزرگ شدن ، نوشته محسن مؤمنی شریف، رئیس حوزه هنری است که در قالب داستانی بلند از سوی انتشارات سوره مهر به چاپ رسیده است. کتاب روایت کننده ماجرای عجیب دو برادر است که یکی از آنها در سنین نوجوانی برای حضور در جنگ تحمیلی راهی جبهه می شود و دیگری، به جبهه منافقان پیوسته است.کتاب در واقع روایتگر دو جنگ است، جنگی که در بیرون در جریان است و انسان ها آن را
پس پرده آنا گاوالدا منتشر شد/ تازه های نشر چترنگ
به گزارش خبرنگار فرهنگی آنا، مروری خواهیم داشت بر سه کتاب تازه در نشر چترنگ: پس پرده نشر چترنک در مجمعه همه خوان مجموعه داستان خود، مجموعه پس پرده نوشته آنا گاوالدا؛ نویسنده فرانسوی را زیر چاپ برده است. عشق مودبانه ، ماکیزارد ، سکم دارد می میرد ، یک وعده غذای خوشمزه ، جان های من ، پیاده نظام و پسر عناوین داستان های منتشر شده در این مجموعه اند. آنا
چاپ پنجم روایت جلیل سامان از یک معضل بومی در سیستان
، اما رمان منتشر نشده دیگری نیز دارم. مجموعه سه نمایشنامه من نیز پیش از این چاپ شده اند. در واقع، وقت من بیش از تصویر، با نوشتن سپری می شود، از این روی آثار نوشتاری من بیش از آثار تصویری است؛ زیرا تولید یک کار تصویری، کاری گروهی و بسیار دشوارتر از نوشتن است. هرچند نوشتن از نظر اقتصادی به صرفه نیست، ولی برای من انگیزه دلی دارد. وقتی هم کاری برای دل باشد، لذت بخش است و هنگامی که انگیزه اجتماعی در کنار
اقتباس سینمایی مخاطبان کتاب ها را میلیونی می کند
کشور ما وجود دارد. این پژوهشگر و منتقد ادبی افزود: مورد دیگری هم که در این زمینه وجود دارد این است که گاهی فیلمسازان بدون اقتباس ادبی، اسم فیلم را بدون کسب مجوز و اجازه از رمان های پرفروش نویسندگان می گیرند و این ضربه دیگری است که به این آثار وارد می شود چرا که در این صورت اگر اقتباسی از آن اثر ادبی صورت گیرد دیگر نمی تواند با همان نام منتشر شود و این مساله سبب می شود که این اقتباس
اولین رمان علمی - تخیلی ایرانی در 200 نسخه تجدید چاپ شد/ زنده شدن صنعتی زاده به وسیله دستگاه جانکاس
کار چنان عادت کرده ام که اگر چاپ شده آنچه روز قبل نوشته ام مشاهده نکنم خوب از عهده ادا مقصود برنمی آیم. رمان رستم در قرن 22 ، اثر عبدالحسین صنعتی زاده که 83 سال پیش منتشر شده بود، با ویراستاری مهدی گنجوی و مهرناز منصوری در 160 صفحه، شمارگان 200 جلد و به بهای 12 هزار تومان توسط انتشارات نفیر راهی بازار نشر شده است.
همزمان با انتشار در اروپا و آمریکا؛کتاب جدید فیلیپ پولمن در ایران
/> فربد همچنین درباره سایر آثار در دست چاپ انتشارات پریان، نیز گفت: در حال حاضر مجموعه چهارجلدی از آثار آرمان آرین با عنوان های افسون نامه ، کابوس باغ سیاه ، رویای باغ سپید و سپید مان در دست چاپ داریم. البته این کتاب ها که هرکدام یک رمان کوتاه است، قبلا در انتشارات ایران بان منتشر شده اند و ما آنها را با ویرایش جدید و طرح جلد جدید برای نوجوانان چاپ می کنم.
پیرمرد مهربان و دختر زیبا به کتابفروشی ها آمد
است با دلسوزی و شفقت در حق دختری جوان، او را از فقر و بدبختی برهاند. دغدغۀ او ممنوعیت یا مذموم بودن رابطه اش با دختر جوانی ست که می تواند جای فرزندش باشد. چاپ اول کتاب پیرمرد مهربان و دختر زیبا اثر اینالو ازوِوُ با ترجمه آویده نهاوندی توسط انتشارات نشرنو، در 109صفحه و با قیمت 10000 تومان منتشر شد. 502
ریشه های جعل نام خلیج فارس و سرآغاز آن در کجاست؟
این نام جعلی را به کار برد. در آن سال ها، کشورهای جنوبی خلیج فارس یا مستعمره و یا تحت الحمایه انگلیس بودند. دولت انگلیس نیز به منظور تلافی ملی شدن صنعت نفت ایران کتابی را به قلم رودریک اون (Roderick Oven) ، یکی از جاسوسان انگلیس، به نام حباب های طلایی Golden Bulbs) (The بر روی خلیج عربی در سال 1957 به چاپ رسانید. این کتاب که بلافاصله به زبان عربی ترجمه شد سرآغازی بر تحریف نام خلیج فارس بود.
تهران و ایروان بر توسعه روابط فرهنگی و هنری تاکید کردند
همکاری های مشترک تهران و ایروان در بخش های هنرهای تجسمی، تئاتر، نقاشی و ترجمه آثار، چاپ و نشر کتاب و... نیز تاکید کرد. وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی نیز در بخش دوم این دیدار پس از بیان پیشنهادات هتمای ارمنستانی خود در زمینه های همکاری حوزه سینما، تئاتر، هنرهای تجسمی، کتاب و ترجمه آثار، ساخت فیلم مشترک، تبادل تجربیات هنرمندان و اعزام گروههای هنری به دو کشور، کتابخانه ملی، میراث فرهنگی و... ، با
چاپ دوم یک رمان وحشتناک در 770 نسخه منتشر شد
به گزارش خبرگزاری فارس ، چاپ دوم کتاب دکتر جکیل و آقای هاید اثر رابرت لویی استیونسن با ترجمه فرحناز عطاریان از سوی نشر قدیانی راهی بازار کتاب شده است. می گویند استیونسن این رمان نه چندان بلند را بر اساس خوابی که شبی دیده بود و در مدت فقط چند روز نوشت. نتیجه برایش راضی کننده نبود و دست نوشته نسخه اولیه را از بین برد اما خوشبختانه خیلی زود پشیمان شد. دست به کار شد و بار دیگر داستانش را
ناپیدا اثر پل استر در قطع جیبی پیدا شد
به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس ، قطع جیبی رمان ناپیدا اثر پل استر با ترجمه خجسته کیهان از سوی نشر افق روانه کتابفروشی ها شد. ناپیدا که از چهار بخش تشکیل می شود، داستان زندگی مردی به نام آدام واکر است که خود آن را در کتابی شرح می دهد. نویسنده در این کتاب داستان هایی تو در تو خلق می کند که گاه به ادبیات معمایی شباهت دارند. راوی با کاویدن زندگی رو به زوال شخصیت آدام واکر
زن در ریگ روان
کرد. در سال 1951، جایزه آکُتاگاوا، مهم ترین جایزه ادبی ژاپن را برای رمان "جنایت آقای س. کاروما" دریافت کرد. در سال 1960 رمان پرآوازه او یعنی "زن در ریگ روان" جایزه یومیوری را در ادبیات گرفت و 3 سال بعد، هیروشی تشیگاهارا، فیلمساز هموطنش، از روی این رمان، فیلمی اقتباسی ساخت که جایزه هیأت داوران جشنواره فیلم کن را به دست آورد. این کتاب معروف در ایران با ترجمه مهدی غبرایی در سال 1395 به چاپ ششم رسید
موانع جهانی شدن صنعت نشر ایران
چه از نظر موضوعات، قابل ارائه نیستند. ربانی ادامه داد: آثار داستانی ما یا حالت اقتباسی دارند و یا خیلی دلی نوشته شده اند؛ یعنی مولف در نگارش آن ها به مخاطبان جهانی فکر نکرده و با شناخت بازارهای جهانی، به نوشتن رمان و داستان ها نپرداخته است. وی با اشاره به نقطه ضعفی دیگر، گفت: تمام کشورهایی که توانسته اند در نشر جهان، موفق باشند، از حمایت های خاص دولتی برخوردار بوده اند. البته
جستجو برای مِری در بازار نشر آغاز شد/ قصه ای ساده برای بزرگسالان
به گزارش خبرنگار بی باک، کتاب مری را دیده اید؟ نوشته ساندرا سیسنروس به تازگی با ترجمه طهورا آیتی توسط انتشارات کتاب پاگرد منتشر و راهی بازار نشر شده است. ساندرا سیسنروس در سال 1954 در شیکاگو متولد شد. او دو رمان خانه خیابان مانگو و کاراملو را در کارنامه دارد که اولی دارای شهرت بین المللی و دومی برنده جایزه پرمیو ناپولی است. کاراملو همچنین نامزد دریافت جایزه اورنج شده و در فهرست
چشم اندازی به تاریخ فرانسه مدرن
کامو را منتشر کرد. وی به زبان فرانسوی و انگلیسی تسلط دارد. متولد 1330 تبریز است و مدرک رشته زبان را از فرانسه گرفت و در رشته مدیریت از دانشگاه تهران لیسانس گرفت. خسروشاهی هم اکنون داستان های کوتاه پرو سپر مریمه را تحت عنوان کولومبا وداستان های دیگر برای چاپ تدارک می بیند و مجموعه 37 داستان کوتاه از نویسندگان مختلف جنبش ادبی فرانسه به نام دکادان ها را در دست ترجمه و آماده سازی دارد. خانم
شاه باران به کتابفروشی ها رسید/ سفر به آفریقا در پی معنای زندگی
به گزارش خبرنگار مهر ، رمان هندرسون، شاه باران نوشته سال بلو به تازگی با ترجمه مجتبی عبدالله نژاد توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شده است. نسخه اصلی این کتاب در سال 2012 چاپ شده است. این رمان با این جملات شروع می شود: چرا عازم سفر آفریقا شدم؟ جواب حاضر و آماده ای برایش ندارم. فقط می توانم بگویم که اوضاع هر روز بدتر می شد و خیلی زود کار به جاهای باریک کشید. هندرسون، شاه
نقش جشنواره کتاب سال دانشجویی در ارتقای بازار نشر جوانان
. چه پیشنهادی جهت ارتقا وضعیت نشر آثار دانشجویی دارید؟ آموزش قانون حق مولفان و مصنفان در دانشگاه، یکی از ضعف های بزرگ ما عدم آگاهی دانشگاهیان از حق کپی رایت است که به تضییع حقوق دیگران، استفاده غیرقانونی از آثار دیگران و یا مورد سو استفاده قرارگرفتن توسط دیگران، پدیده ای که به کرات برای دانشجویان با استعداد اتفاق می افتد و ترجمه آنان به نام دیگری منتشر می شود و در بدترین شکل
داستان های رئال در قصه های نهج البلاغه
/> ملامحمدی با اشاره به اینکه چاپ کتاب قصه های نهج البلاغه را مؤسسه به نشر انتشارات آستان قدس رضوی عهده دار بوده است، گفت: با همت انتشارات به نشر ، کتاب ها به شکل زیبا و شکیلی به چاپ رسید و آن ها نیز از ادامه نوشتن کتاب قصه های نهج البلاغه استقبال کردند. نویسنده کتاب قصه های نهج البلاغه با اشاره به اینکه انتشار کتاب به دلیل آماده نبودن تصویر آن توسط تصویرگر به تعویق افتاد، بیان کرد: این
تازه های + نشر
میشائیل کومپفمولر منتشر شد؛رمانی عاشقانه درباره زندگی فرانتس کافکا رمان شکوه زندگی نوشته میشائیل کومپفمولر به تازگی با ترجمه محمد همتی توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شده است.نسخه اصلی این کتاب در سال 2012 چاپ شده و نشر نو در سال 2017 امتیاز انتشار ترجمه فارسی آن را از ناشر آلمانی اش خریداری کرده است. میشائیل کومپفمولر در این رمان، شخصیتی دیگر برای فراتنس کافکا، نویسنده اهل چک طراحی کرده
از شخصیت مدیر رمان جهان شهر تا آدم فضایی های از گورب خبری نیست
مجتبی ویسی (مترجم و شاعر) در گفت وگو با خبرنگار ایلنا، درباره آخرین ترجمه ها و شعرهایش گفت: ترجمه رمان جهان شهر نوشته دان دلیلو نهایتا تا یک ماه دیگر توسط نشر بوتیمار منتشر می شود. این کتاب از دیدگاه یک مدیر روایت می شود که در ماشینش شهر نیویورک و اتفاقات بیرون را زیر نَظر دارد و اتفاقات ذهنی خودش را هم بازگو می کند. درواقع جهان شهر به نوعی تقابل ذهنی مدیر با محیط پیرامون و زندگی می پردازد.
انتشار کتابی درباره مدیوم هنری کمتر شناخته شده/ هپنینگ چیست؟
سعید هاشم زاده از چاپ کتاب هپنینگ درباره مدیومی هنری با همین نام خبر داد. سعید هاشم زاده مترجم و پژوهشگر در گفتگو با (تئاتر آنلاین) مهر، گفت: کتاب هپنینگ به تازگی با ترجمه ام توسط انتشارات نقطه مکث چاپ شده که در واقع یک اثر ترجمه و گردآوری محسوب می شود. وی افزود: این کتاب درباره مدیوم هپنینگ به عنوان یکی از شاخه های هنرهای تجسمی و نمایشی است که با پرفورمنس آرت قرابت دارد و
دو ترجمه متفاوت از تازه ترین کتاب آنا گاوالدا منتشر شد
) از سوی نشر چترنگ و با بهای 19 هزار تومان و دیگری با عنوان زیر پوست زندگی (شبنم رستگاری) از سوی بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه و با بهای 23 هزار و 500 تومان، منتشر و روانه کتابفروشی ها شده است. آنا گاوالدا هجده سال پس از چاپ اولین مجموعه داستانش، دوست داشتم کسی جایی منتظرم باشد ، بار دیگر و با کتاب اخیر به دنیای داستان کوتاه قدم گذاشته است. گاوالدا اجازه می دهد که شخصیت های داستان ها به جای
شماره 341 جهان کتاب منتشر شد
پزشکِ شاعر و ادیب تبریزی. سپس بازکردن کتابخانه ام: سخنی در جمع آوری کتاب از والتر بنیامین، ترجمة فائقه سرشوقی آمده است. پانزدهمین قسمت از نام های آثار ادبی از کجا آمده اند؟ از گری دِکستِر، ترجمة پرتو شریعتمداری را در ادامه می خوانیم. زری نعیمی در صفحة هزار و یک داستان هفت رمان و مجموعه داستان را نقد و بررسی کرده است: بگو... یک/ مجید دانش آراسته؛ بی باد، بی پارو/ فریبا وفی؛ جلبک/ کتایون
گزارش نشست نقدوبررسی کتاب فوتبال و فلسفه
ترجمه شده و نشر مرکز آن را چاپ و منتشر کرده است. نشست هفتگی شهرکتاب، سه شنبه هجدهم مهرماه به نقدوبررسی کتاب یادشده اختصاص یافت؛ در این نشست، حمید علیدوستی، حمیدرضا ابک، عیسی عظیمی و حسین شیخ رضایی حضور داشتند. فوتبال، یک درام تاریخی است پیش تر بنا بر این بود که دکتر رضا داوری اردکانی، رئیس فرهنگستان علوم نیز در این نشست حاضر شود که مقدور نشد؛ او در یادداشتی نظرات خود درباره
اصلاحیه ای بر نامزدهای جایزه احمد محمود
مجموعه داستان لب خوانی نوشته ابوذر قاسمیان، جایگزین مجموعه اندوهان اژدر نوشته ابراهیم دمشناس در دور دوم جایزه احمد محمود شد. به گزارش شاینا؛ کتاب اندوهان اژدر که پیش تر به عنوان یکی از 10 مجموعه ی راه یافته به مرحله دوم این جایزه اعلام شده بود، در سال 1394 منتشر شده است و از آن جایی که این دوره از جایزه، به کتاب های سال 95 اختصاص دارد، از رقابت کنار گذاشته شد. از نظر امتیازبندی کتاب ها
معتبرترین جایزه ادبی اسپانیا برنده اش را شناخت
که به بیش از 40 زبان ترجمه شده اند به فروش برساند. او سال 1971 در اسپانیا متولد شد و در چند سال اخیر به نوشتن آثاری معمایی برای حل رموز قدیمی متمرکز شده است. سال 2006 رمان راز عالی او در فهرست پرفروش های نیویورک تایمز قرا گرفت و در 42 کشور ترجمه و منتشر شد. جایزه پلانیتا که باارزش ترین جایزه ادبی اسپانیولی است از سال 1952 توسط کمپانی پلانتا، یکی از موسسات فرهنگی و نشر در
همسر شهیدی که با پیکان مسافرکشی می کند
به گزارش جهان نیوز به نقل از مشرق، نشر آرما امسال در هفتمین گام از چاپ و انتشار رمان های فارسی، رمانی را با نام سال سی ام به قلم رضا نساجی منتشر کرد. نساجی در مقام نویسنده این اثر دانش آموخته رشته فیزیک کاربردی و دانشجوی رشته علوم اجتماعی از دانشگاه علامه طباطبایی است تاکنون در زمینه تاریخ اجتماعی و انسان شناسی فرهنگی تالیفانی نیز داشته است. او که زاده تهران نیست به خوبی توانسته از
سه دیدار با مردی که از فراسوی باور ما می آمد
به گزارش خبرگزاری فارس از ایلام، کتاب سه دیدار با مردی که از فراسوی باور ما می آمد اثری از مرحوم نادر ابراهیمی بر اساس داستان زندگی امام خمینی (ره) عارف، فیلسوف، سیاستمدار و رهبر فقید انقلاب اسلامی ایران است؛ این کتاب در قالب داستان و در دو جلد منتشر شده که جلد اول، رجعت به ریشه ها و جلد دوم، در میانه میدان نام دارد. کتاب، داستان بلندی از زندگی امام خمینی (ره) است تا ابعاد مختلف شخصیت
اصلاحیه دبیرخانه جایزه احمد محمود/ لب خوانی جایگزین اندوهان اژدر شد
به گزارش ایلنا، کتاب اندوهان اژدر که پیش از این به عنوان یکی از ده مجموعه ی راه یافته به مرحله ی دوم این جایزه اعلام شده بود، در سال 1394 منتشر شده است و از آن جایی که این دوره از جایزه، به کتاب های سال 95 اختصاص دارد، از رقابت کنار گذاشته شد. از نظر امتیازبندی کتاب ها در دور نخست، مجموعه ی لب خوانی نوشته ی ابوذر قاسمیان از انتشارات نگاه، نسبت به سایر مجموعه ها بالاترین امتیاز را کسب