سایر منابع:
سایر خبرها
چهارمین روز نمایشگاه کتاب خلوت تر از سه روز نخست/خالق قصه های مجید میهمان اهالی کتاب شد+عکس
. اما در روز چهارم هم نمایشگاه به شلوغی سه روز نخست خود پیش نرفت. هوشنگ مرادی کرمانی عصر دیروز در نمایشگاه کتاب تهران با حضور در فرهنگسرای کتاب بخش هایی از کتاب "نخل" را برای علاقه مندان به ادبیات روخوانی کرد. کارولین کراسکری مترجم کتاب های هوشنگ مرادی کرمانی نیز در این مراسم حاضر بود و نوشته های کرمانی را نسخه نابی از ادبیات دانست. همچنین گیزلا وارگا سینایی نقاش و تصویرگر ...
جردن در قالب فانتزی، ایستادگی و اعتماد به نفس را به مردم منتقل می کند
مردم منتقل می کند این مترجم در ادامه بیان کرد: وقتی مجموعه چرخ زمان را خواندم متوجه شدم که رابرت جردن دنیایی را که در اثرش ساخته به گونه ای به تصویر می کشد که مخاطب می تواند همراه با قهرمان های داستان زندگی کند و من این گونه تصویرسازی را در کتاب های دیگر ندیدم. در کتاب های دیگری که در این حوزه منتشر شده است مانند ارباب حلقه ها و بازی تاج و تخت بیشتر به خود داستان توجه شده است و نویسنده دنیا و ...
رونمایی از 50 کتاب با حضور غلامعلی حداد عادل
این کار عظیم احتیاج به نیروی انسانی زیادی دارد و ما حداقل به 120 پژوهشگر از جمله تعریف نگار و ویراستار نیاز داریم. مدیر گروه فرهنگ نویسی فرهنگستان زبان و ادب فارسی با اشاره به نبود رشته فرهنگ نویسی در ایران تصریح کرد: افرادی که با ما همکاری می کنند عمدتاً مدارک مقاطع مختلف ادبیات و زبان فارسی دارند بنابراین کارهای این افراد احتیاج به ویرایش چندباره دارد. ولی ادامه داد با وجود ...
همدردی با انسان ها فراسوی مرزها و فرهنگ ها
جشنواره فیلم کن، سایت فرانس اینتر یادداشتی از فرهادی منتشر کرده است. خالق فروشنده و جدایی نادر از نادر سیمین در این متن نه چندان بلند در حالی از تجربه فیلم ساختن در اسپانیا و پرداختن به داستانی جهانشمول گفته که برخی کارشناسان او را از بخت های جدی بردن نخل طلایی کن 2018 می دانند. همه می دانند داستان زنی به نام لورا را روایت می کند که همراه همسر و فرزندانش در بوینوس آیرس پایتخت آرژانتین ...
الجزیره امارات - پرسپولیس ایران
پیروانی کردند تا امور مربوطه را انجام بدهد. البته خبیری به علت نداشتن کارت نمی تواند در نیمکت سرخپوشان بنشیند و شاید امیرعلی حسینی مدیر روابط بین الملل عهده دار وظایف سرپرستی تیم شود. اصغر نیک سیرت مترجم برانکو با وجود تلاش های مسئولان پرسپولیس نمی تواند این تیم را در بازی با الجزیره امارات همراهی کند و به احتمال زیاد فرزاد حبیب اللهی آنالیزور تیم وظیفه ترجمه اظهارات برانکو را برعهده می ...
وداع با خالق باران عشق / ناصر چشم آذر راهی خانه ابدی شد
کشتیم اما با وجود بی توجهی ها با انگیزه برای موسیقی فعالیت کرد؛ ما قرار بود امروز کنسرتی برگزار کنیم که متاسفانه نشد. محمدسریر آهنگساز در ادامه این مراسم گفت: ناصر چشم آذر از جمله هنرمندان بزرگ کشورمان است که من از سال 40 در جریان داوری مسابقات دانش آموزی با او آشنا شدم، وی از جمله هنرمندانی بود که از همان ابتدای نوازندگی خود به همه ما نشان داد که آینده بسیار خوبی در انتظار اوست. ...
مراسم تشییع پیکر زنده یاد ناصر چشم آذر برگزار شد
...، سعید داخ، حبیب اسماعیلی، باربد بیات از جمله افرادی هستند که در این مراسم حضور داشتنند. محمد سریر آهنگساز پیشکسوت در ابتدای این مراسم بیان کرد: من از سال 40 در جریان داوری مسابقات دانش آموزی با چشم آذر آشنا شدم. وی از جمله هنرمندانی بود که از همان ابتدای نوازندگی خود به همه ما نشان داد که آینده بسیار خوبی دارد. زنده یاد چشم آذر در حضور خانواده ای هنرمند رشد کرد و فضای ارزشمندی در ...
اعتراض به ترجمه های نازل/ مترجم 25 ساله می تواند جویس ترجمه کند؟
.... از این رو ما به عنوان خواننده می توانیم آن شخصیتی را پیدا کنیم که بیشتر شبیه به خود ماست. به جز این در چرخ زمان یک خط داستانی مشخص وجود ندارد و قصه هر بار از زبان یک شخصیت و از یک زاویه دید متفاوت روایت می شود. فرزاد فربد مترجم داستان های فانتزی و مدیر انتشارات پریان که ناشر کتاب چرخ زمان است مدیریت جلسه را بر عهده داشت. او به قصه های هانس کریستین اندرستون و برادران گریم اشاره و ...
دیوانه ای از قفس پرید فیلمی اجتماعی با کارگردانی فلسفی است
خودم هم این مسئله مشخص است، در فیلم دیوانه ای از قفس پرید و آلزامیر که در آن ابتدا قهرمان داستان از آسایشگاه بیرون می آید و با شرایط وخیم تری به آسایشگاه باز می گردد. این استاد دانشگاه با بیان اینکه نقدهای جدی به مدرنیه وجود دارد، اضافه کرد: به مدنیته انتقادات بسیاری وارد است که من سعی کرده ام در قالب فیلم دیوانه ای از قفس پرید به آن ها بپردازم. یکی از این مسائل بحث معرفت شناسی آن است که ...
کارگردان خجالت نکش : بااحمدی نژاد شوخی نکردیم
دارد این مساله را پنهان کند. ما براساس همین خط اصلی داستان را پرداخت کردیم. پنج سال پیش که طرح را می نوشتم اصلا رنگ سیاسی نداشت و فقط به دنبال تعریف یک قصه صاف و ساده بود. قرار بود فیلمنامه را برای به یک سریال طراحی کنم، اما تلویزیون با طرح موافقت نکرد. بعد از چند سال که قصد کردم یک فیلم سینمایی بسازم دوباره به این طرح مراجعه کردم و دیدم درونمایه ای دارد که از آن یک فیلم کمدی با حرف های روز می توان ...
وقتی اسکورسیزی هم سریال می سازد
در سراسر دنیا به دست آورده بود . نیکولا کوچولو نام مجموعه ای است که در سال 1959 به همت رنه گوسینی، نویسنده فرانسوی نوشته شد. ژان ژاک سامیه این مجموعه را تصویرگری کرد وپس از مدت زمان کوتاهی به یک مجموعه پرمخاطب تبدیل شد؛ مجموعه ای که کودکان هفت ساله تا پیران هفتاد ساله، از خواندنش لذت می بردند . نیکولا کوچولو به بیش از 30 زبان زنده دنیا ترجمه شد. او به ایران هم آمد و چند ناشر ...
ناصر چشم آذر به سوی خانه ابدی بدرقه شد
رسید و همه ما را داغدار کرد. دیگر قهرمانی در زندگی ام ندارم حمید حامی خواننده موسیقی پاپ کلاسیک پس از صحبت های نوربخش بیان کرد: هرکسی در زندگی خود قهرمان هایی دارد که با حضورشان می تواند به فعالیت ادامه دهد. در زندگی من سه قهرمان وجود داشتند؛ اول پدرم، دوم بابک بیات و سوم ناصر چشم آذر که با مرگ این سه قهرمان من دیگر قهرمانی در زندگی ام ندارم. این خواننده ضمن ...
دانشگاه نویسنده نمی سازد
نخواندن عنوان کرد. کارولین کراسکری مترجم کتاب های هوشنگ مرادی کرمانی نیز در بخشی از این برنامه بخش هایی از ترجمه کتاب نخل را به زبان انگلیسی روخوانی کرد. وی ضمن تحسین آثار و قلم هوشنگ مرادی کرمانی تصریح کرد: کتاب ها و داستان های مرادی کرمانی متناسب با تمامی سنین است که در عین سادگی عمیق و غنی است و همه می توانند با کتابهای او ارتباط برقرار کنند. وی در ادامه کتاب نخل ...
مخدومی: نوشتن از شهدای اهل تسنن افتخار من است
شهید آشنایی پیدا می کنیم. وی با بیان اینکه اولین قدم این است که چه شیوه ای برای روایت انتخاب کنیم که جان کلام گفته شود، ابراز داشت: در این اثر آشفتگی اندکی در محور نوشتاری وجود دارد، اما ما در زندگینامه انتظار داریم با مادر شهید آشنا شویم. هر چند در فصل اول سرگذشت و نگرانی یک خانواده مشاهده می شود. آن هم برای گم شدن یک دختر 14 ساله که در کتاب به آن اشاره شده است. سلیمی با بیان ...
حکیمی: مردم کتب ترجمه داستان بیشتر می خوانند/ ترجمه های مشکل دار از مترجمین تازه کار
قرار دادیم و به نتایجی رسیدیم. اول اینکه بخش عمده ای از ترجمه ها به این خاطر که مترجم آن تازه کار است دارای اشکال هستند. گاهی اوقات مترجم از مفهوم اصلی آنچه نویسنده نوشته آگاهی ندارد مخصوصا اصطلاحات زبانی را اغلب غلط ترجمه کرده اند. چون هر زبان اصطلاحات خود را دارد. این نویسنده کودک و نوجوان گفت: مسئله دوم در مورد کتب ترجمه ای این است که بسیاری از مطالبی که از زبان قهرمان داستان به کار ...
معمای خانه تئاتر|روایت هوشنگ توکلی از بلایی که دهه 60 بر سر تئاتر آمد/ ارتباط تصمیمات خاص حوزه هنر با ...
توانستند اعضای یک سندیکایی به نام سندیکای تئاتر باشند، از دیدگاه آقای اسکویی و طیف توده ای و جریان چپی که در آن زمان شبانه روز فعالیت می کردند که این تشکل های صنفی را جا بیندازند. همان طور که در مقدمه گفتم به طور کلی تأسیس مجموعه تشکل های صنفی مربوط می شود به جریان چپ در ایران و حزب توده یعنی از دورهٔ محمدعلی شاه شروع می شود. حزب کمونیست ایران، احمدشاه بعد کودتای سیدضیاء، به ترتیب جریان چپ وجود دارند که ...
کنسرت پایانی ناصر چشم آذر برگزار شد
آهنگساز پیشکسوت در ابتدای این مراسم بیان کرد: من از سال 40 در جریان داوری مسابقات دانش آموزی با چشم آذر آشنا شدم. وی از جمله هنرمندانی بود که از همان ابتدای نوازندگی خود به همه ما نشان داد که آینده بسیار خوبی دارد. زنده یاد چشم آذر در حضور خانواده ای هنرمند رشد کرد و فضای ارزشمندی در کارهای او وجود داشت. وی ادامه داد: او از همان ابتدا در ردیف استعدادهای درخشان موسیقی کشورمان قرار داشت و ...
ویترینی کوچک برای یک نمایشگاه بزرگ
تومان ناپیدا/ رمان / پل آستر/ ترجمه خجسته کیهان/ 16 هزار تومان گنج نامه/ داستان کوتاه/ ویلیام فاکنر/ ترجمه احمد اخوت/ 11 هزار و 500 تومان مردی از ناکجا/ الکساندر همن/ ترجمه لیلا نصیری ها/ 18 هزار و 500 تومان امیرکبیر خدا و استیون هاوکینگ/ در جواب به ادعاهایی علیه وجود خداوند/ جان سی. لن نوکس/ ترجمه اسفندیار زندپور/ 12 هزار تومان ارواح سبز/ رمان/ ژرژ ساند ...
آواز ایرج در نمایشگاه کتاب
یک داستان نویس و روزنامه نگار ایرانی، درباره ی شعار نه، به کتاب نخواندن گفت: استفاده از دو فعل منفی در این شعار مکثی را برای مخاطب به وجود می آورد که جذاب است. به نظرم شعار امسال هوشمندانه تر از سال های گذشته طراحی شده است. مهدی یزدانی خرم درباره ی اولین تجربه ی حضور خود در سی و یکمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران گفت: نمایشگاه کتاب امروز شلوغ بوده و شور و نشاط بسیاری در بین ...
ناگفته های شغل دوبله از گذشته تا امروز/ مسئولان ما را نمی بینند
مساله دیده ام و حاضر نیستم این گونه بیمار بشوم. من به جای نُقلعلی گفته ام، خب گفته ام که گفته ام. حرفه من این است. * برخی از گویندگان و دوبلورها هستند که در گفتگوهایشان هم به این مساله اشاره کرده اند. در این زمینه نمونه هایی وجود دارد... -بله. یک عده از بچه های دوبله دوست دارند شخصیت و نقش یادشان بماند که در نتیجه، مریضِ آن رل به خصوص می شوند. من ایرادی به این موضوع نمی گیرم ...
محمودی:مخالف این هستم که نویسنده برای اثر خود تبلیغ کند/طلوعی:اگر اثرمان نقد شود، بیشتر دیده می شود
. فقط به سود خودشان و اینکه در رقابت و بازار باقی بمانند فکر می کنند. همه ناشران دو نویسنده دارند. یکی نویسنده بزرگ و مشهوری که کتابش فروش می رود و دیگری نویسنده های تازه کار که به عنوان سرباز شمشیر زن هستند و برای دوره های بعد آماده می شوند تا وقتی که این دو فرمول باقی بماند همه ما متضرر هستیم. در حال حاضر بازار کتاب ما قهرمان و محبوب ندارد او ادامه داد: در حال حاضر بازار کتاب ما ...
آمریکا برای توجیه اقدامات خود نیار به بهانه دارد
بوده و این معلمان هستند که رُکن اساسی توسعه قلمداد شده و قدرتمندترین ابزار شکل گیری جامعه هستند. حمایت از کارگران زمینه تحقق شعار حمایت از کالای ایرانی است آل هاشم روز جهانی کارگر را مورد اشاره قرار داد و ابراز کرد: از تمام زحمت کشان عرصه تولید در همه بخش ها تشکر می کنیم که به همراه سرمایه گذاران به تولید کشور رونق می بخشند. وی خطاب به مدیران و کارخانه داران کشور ...
رییس نمایشگاه کتاب:گردش مالی کنسرت پاپ بیش از کتاب است
ادبیات نداشته اند. کارولین کراسکری مترجم کتاب های هوشنگ مرادی کرمانی نیز در بخشی از این برنامه بخش هایی از ترجمه کتاب نخل را به زبان انگلیسی روخوانی کرد. کتاب نخل بعد از خمره ، مربای شیرین و شما که غریبه نیستید چهارمین اثر از هوشنگ مرادی کرمانی است که توسط کراسکری مترجم آمریکایی به جامعه انگلیسی زبان معرفی شده است. قصه های مجید نیز توسط این مترجم پرکار در دست ترجمه است و بناست ...
پیش بینی گلوب اند میل از پیروزی احتمالی احزاب حامی ایران در انتخابات لبنان
... به گزارش سرویس ترجمه شفقنا، نشریه کانادایی گلوب اند میل در تحلیلی به قلم اریک رگالی* به اهمیت و پیش بینی انتخابات لبنان پرداخته و نوشته است: پس از نه سال لبنان در روز یکشنبه 6 می 2018 برابر با 16 اردیبهشت 1397 شاهد برگزاری انتخابات پارلمانی خواهد بود که نتایج آن برای همه منطقه خاورمیانه حائز اهمیت است. آیا نتیجه انتخابات لبنان محاسبات ژئوپولیتیک مابین ایران و عربستان سعودی را که در تلاشند ...
نمایشگاه کتاب در تسخیر مردم/ردپای رقم های میلیاردی برای تبلیغات
از منظر حضور چهره های نامدار عرصه تالیف و ترجمه نیز روز پرکاری را پشت سر گذاشت. از سویی هوشنگ مرادی کرمانی با مخاطبان خود در غرفه نشر معین دیدار داشت و در سوی دیگر مهدی پاکدل در جشن امضای تازه ترین کتاب صوتی زیر نور شمع که با صدای او و بر مبنای گزینشی از داستان های کوتاه این نویسنده انتخاب شده بود، به جمع مشتاقان کتاب آمد. دیدار نویسندگان و شاعرانی چون مهدی یزدانی خرم، محمد محمدعلی ...
خلق لیلی و مجنون مدرن توسط نویسنده آلمانی
به این که نام خانوادگی او نمایان گر تبار چک اوست اشاره کرد که خانواده اش چندین نسل است که در اتریش زندگی می کنند. او سپس داستانی درباره جوانان با عنوان درباره آرزوی سرخ پوست بودن خواند که به گفته علی اصغر حداد، عنوان آن برگرفته از نوشته ای از کافکا است. حداد همچنین ارجاع های متنی نویسنده را برای حاضران بیان کرد. در ادامه، تراونیچک شعرهایی از جدیدترین مجموعه ی شعر خود با ...
خبر + روز
مورد می زنم: فیلم ساز مجارستانی به نام بلاتار که در ایران طرفداران بسیاری دارد. در دنیا دو کتاب در مورد او به چاپ رسیده در حالی که در ایران سه کتاب درباره او منتشر شده! یعنی دو کتابی که در مورد او وجود داشته، ترجمه شده و یک کتاب دیگر هم از مجموعه این دو ساخته شده است که شامل یادداشت، مقالاتی بی ارزش و... است. وی در مورد دلایل رکود اقتصادی کتاب عنوان کرد: در کتاب هم این رکود تورمی، مشخص کننده ...
طریق بسمل شدن ؛ پس از ده سال
ارشاد گیر کردند. دولت آبادی بزرگ ترین رمان نویس زنده ماست که هنوز برخی از آثارش ممنوعه است. او که از مفاخر فرهنگی این سرزمین است، هنوز خیلی آثارش در سرزمین مادری اش چاپ نمی شود، ولی همین آثار به زبان های دیگر ترجمه شده و خوانده می شود. محمدصادق رئیسی درباره این کتاب نوشته: طریق بسمل شدن سرانجام پس از ده سال اجازه نشر یافت؛ اینکه آیا چنین تأخیر یک دهه ای توانسته از میزان ارزش زمانی ...
هم نشینی آثار ادبیات معاصر و کودک و نوجوان ایران با ذائقه جهانی
گرفتم و با آقای شحنه تبار آشنا شدم از 7 سال پیش، 13 کتاب با این ناشر کار کرده ام. کارم را با کتاب دموکراسی یا دموقراضه از سیدمهدی شجاعی شروع کردم و بعد با ترجمه 20 داستان کوتاه از مهدی شجاعی این کار ادامه یافت. داستان های او برای من حالت فرادنیایی داشت و غیردنیوی بود. در عین حال ترس هم داشت. بعد با هوشنگ مرادی کرمانی آشنا شدم و تصمیم گرفتم تمام کارهای او را ترجمه کنم. تابه حال کتاب های خمره ، نخل ...
10 برنامه برتر اندرویدی که می توانید به صورت آفلاین استفاده کنید
واقعیت افزوده، ترجمه ها را با کلمات موجود در تصویر جا ی گزین می کند و ترجمه ی مستقیم هم نام دارد، برای برخی از زبان ها مانند اسپانیایی و چینی و غیره در دسترس است در حالی که برای زبان فارسی این امکان متاسفانه هنوز وجود ندارد و شما باید ابتدا از متنی که می خواهید با دوربین گوشی عکس گرفته و سپس آن را علامت گذاری کنید تا آن را برای شما ترجمه کند. این نرم افزار از 59 زبان زنده ی دنیا به صورت آفلاین ...