سایر منابع:
سایر خبرها
خواندنی ها با برترین ها (15)
آنها ست. گرچه این گفت و گو ها قدیمی هستند و مارکز پس از انتشار این کتاب سی سال دیگر زنده بود، بسیاری بر این باورند که عطر گویا مهم ترین مصاحبه مارکز در طول حیات ادبی اوست. پدر بزرگ من بازرگان نازنین بنی اسدی انتشارات کویر چاپ چهارم: 93 هنوز به یاد می آورم، پاییز بود و برگ ریزان از دانشگاه تهران، خیابان انقلاب را تا پل حافظ به سرعت باد می دویدم می خواستم او را ببینم تا
برگزیدگان جایزه کتاب سال معرفی شدند
و ایرج مهرگان، با همکاری امیرهوشنگ محمدپور، امیرمهدی طالب، حسین خلیلی و رامین ابریشمی، تهران: انتشارات اندیشه آور و انتشارات آبژ، 2 ج، 2113 ص، 1392. 5. هنر الف) هنرهای نمایشی جامعه شناسی تئاتر، تألیف ژان دووینیو، ترجمه جلال ستاری، تهران: نشر مرکز، هشت ج، 536 ص، 1392. ب) معماری گنجینه فرهنگ آثار معماری ایران، تألیف لیلا پهلوان زاده، اصفهان
هر که حرص به قناعت بفروشد؛ ظفر یابد به عزّ و مروت
وقت موسم، بسیاری عجم و مولَّدان، گرد وی نشسته بودند. مردی پانصد دینار بیاورد و پیش نهاد و گفت: بر این قوم تفرقه کن. [جنید] گفت: جز این مال [دیگر] داری؟ گفت: دارم [و بسیار دارم]. گفت: دیگرت مال همی باید؟ گفت: باید. گفت: برادر[که] تو اولی تری به این زر؛ و قبول نکرد. آنچه در بالا آمد چند خطی بود از کتاب، ترجمه رساله قشیریّه، زَیْن الاسلام استاد ابوالقاسم عبدالکریم بن هوازن قشیری، مترجم: ابو علی حسن بن احمد عثمانی، مقدمه، تصحیح و تعلیقات: مهدی محبتی، که توسط انتشارات هرمس در سال 1391 منتشر شده است. ...
بنیامین: امکانات در موسیقی به شکل تبعیض آمیزی تقسیم می شود
ببینند.چون واقعا یک فیلم استثنایی است.با اینکه خودم در این سال ها نسبت به سینما ذهنیت صد در صد مثبتی نداشتم و خروجی فیلم های روی پرده کمتر از توقعات بود اما دیدم این اثر به عنوان یک فیلم اولی بسیار خوب از کار درآمده است و اصطلاحا حسابی ترکانده است. یعنی اول فیلمنامه را خواندی و فیلم را دیدی بعد برای آن موسیقی ساختی یا اینکه ... نه؛من یک شب نزدیک به اکران این فیلم توسط برادران
پیام رهبر فرزانه انقلاب به جوانان اروپایی چهره نقاب زده داعش دروغین را برملا کرد
آن یکه خوردند. وی با بیان اینکه پیام مقام معظم رهبری به جوانان غربی یک پیام سیاسی نبود بلکه یک پیام الهی بود، افزود: به همین دلیل این پیام به 70 زبان دنیا ترجمه شده است. مشاور رئیس سازمان اوقاف و امور خیریه کشور با بیان اینکه ترفند اسلام هراسی غرب در جهان با هدف کنترل مسیر اسلام شکست خورده، افزود: افرادی چون سردار قاسم سلیمانی از نسل سلمان فارسی حضور دارند تا دشمن نتواند این
اسامی برگزیدگان سی ودومین جایزه کتاب سال و بیست ودومین جایزه جهانی کتاب سال
، تهران: انتشارات اندیشه آور و انتشارات آبژ، 2 ج، 2113 ص، 1392. 5. هنر الف) هنرهای نمایشی جامعه شناسی تئاتر، تألیف ژان دووینیو، ترجمه جلال ستاری، تهران: نشر مرکز، هشت ج، 536 ص، 1392. ب) معماری گنجینه فرهنگ آثار معماری ایران، تألیف لیلا پهلوان زاده، اصفهان: معمارخانه باغ نظر، 8 ج، 1392. 6. ادبیات نقد ادبی شرح شوق: شرح و تحلیل اشعار حافظ
شبکه ملی فرهنگ طراحی می شود
در بخش های مختلف کتب منتشر شده که از نظر تعدد عناوین از 16 تا 26 درصد افزایش چاپ داشته اند وی با اظهار رضایت از ترجمه بسیاری از کتب مؤلفان ایرانی به زبان های زنده دنیا، متذکر شد: در طول این سال ها همواره کتب زیادی از فرهنگ غنی اسلامی ایرانی ترجمه شده و در این فرآیند، فرهنگ ایرانی به دیگر کشورها منتقل شده که در این راستا از ابتدای انقلاب اسلامی تاکنون بیش از 30 هزار عنون کتاب به دیگر
برخی فکر می کنند با خارجی حرف زدن گوشه استقلال خراشیده می شود
آن نویسنده یا مترجم است و بعد تا زمانی که به دست مشتری و مصرف کننده برسد همه اش باید مشکل شان حل شود و از جمله در کتاب های مان راجع به انقلاب اسلامی ایران، صدها ابهام در ذهن جوانان ما وجود دارد. باید معنا کنیم برای جوانان مان که انقلاب چه بود و برای چه انقلاب کردیم و حتی شعارهای اصلی انقلاب ما معنایش چیست. استقلال چیست و چه معنی دارد. رئیس جمهور تصریح کرد: هنوز برخی جوانان فکر می کنند
بیش از 30 هزار عنوان کتاب از ابتدای انقلاب تاکنون ترجمه شده است
چاپ مجدد و عمده آنها کتب جدیدی بودند که به بازار نشر راه یافته اند. وزیرفرهنگ و ارشاد اسلامی با اشاره به افزایش کتب منتشر شده در کشور، اظهار کرد: طی سال جاری در بخش های مختلف کتب منتشر شده که از نظر تعدد عناوین از 16 تا 26 درصد افزایش چاپ داشته اند وی، با اظهار رضایت از ترجمه بسیاری از کتب مولفان ایرانی به زبان های زنده دنیا، متذکر شد: در طول این سال ها همواره کتب زیادی از فرهنگ
ترجمه ژاپنی قرآن کریم رونمایی شد/ برگردان قرآن کریم به 22 زبان در دست انجام است
کنیم، گفت: کتاب های دینی دیگر مذاهب فراوان است اما باید با نگاه تقریبی به ترجمه قرآن به زبان های دیگر بپردازیم. ترجمه قرآن به 22 زبان دنیا در حال انجام است. حجت الاسلام نقدی، رئیس مرکز ترجمان وحی هم در این مراسم به این موسسه از سال 73 تاکنون تحت نظارت سازمان اوقاف و همکاری وزارت ارشاد تاسیس شد و هم اکنون ترجمه قرآن به 22 زبان را در دستور کار دارد. ترجمه به زبان ژاپنی قرآن پیش از این چاپ
مردم شعار مرگ بر آمریکا می دادند، یک لحظه خواستم بگویم من کانادایی ام
به گزارش پایگاه خبری تحلیلی قم فردا ، درست دو سال قبل بود که گروهی از منتقدین غرب از سراسر دنیا به ایران دعوت شدند و در مراسم راهپیمایی 22 بهمن شرکت کردند. یکی از این مهمانان دکتر "مایکل جونز" بود که امسال به دلیل عدم صدور روادید توسط وزارت خارجه، موفق به حضور در مراسم سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی نشد. شاید برخی تصور کنند که حضور منتقدین غرب در ایران به مذاکرات هسته ای و یا سیاست های
آسیه جبار؛ نویسنده مشهور الجزایری درگذشت
در طی 50 سال بیش از 20 رمان، نمایشنامه و دیوان شعر منتشر کرد که به 20 زبان دنیا ترجمه شدند. این نویسنده الجزایری دو فیلم در سال های 1977 و 1982 نیز کارگردانی کرد. وی به عنوان نخستین زن عرب در سال 2005 به عضویت فرهنگستان فرانسه درآمد و از نام های مطرح برای دریافت جایزه نوبل ادبیات به شمار می رفت. آخرین رمان آسیه جبار جایی در خانه پدرم ندارم در سال 2007 منتشر شد که بخشی از زندگینامه وی به شمار می رود.
ثبت سالانه 100 عنوان کتاب در کارنامه انتشارات سمت
ادامه گفت: سازمان سمت سالانه حدود 100 عنوان کتاب جدید به مجموعه آثار خود می افزاید که با احتساب کتاب های تجدیدچاپی، سالانه بیش از 800 عنوان کتاب منتشر می کند که حداقل 10 درصد عناوین تجدیدچاپی، ویراست جدیدند و با تجدیدنظر عرضه می شوند. سعیدی با اشاره به این نکته که هدف از برگزاری نمایشگاه 30 سال دستاورد سمت معرفی نیمه پنهان فعالیت های سازمان در زمینه پژوهش، تدوین و انتشار کتاب درسی
بچه طهران
بسیاری دیگر پس از شهریور 1320 به نام شاهین بنا گذارده بودند. آنان از آنجا که علاوه بر ناسازگاری با حکومت پهلوی دوم انتقادی جدی برحکومت پهلوی اول نیز داشتند و به زبان می آوردند و به همین دلیل، بعد از کودتای 28 مرداد، گسترشی وسیع در سراسر کشور، به خصوص در اصفهان و خوزستان داشتند و آن وقت که در سال 47 این تیم با بهانه جویی های مختلف منحل شد، این محبوبیت به تیم اینبار قرمزپوش علی عبده رسید و او که هیچ
مدیر نشر امیدفردا: از ناشر شدن پشیمانم!/ نواندیشی دینی، تکیه به کتاب و سنت با روشی نو است
گذارشان نهضت آزادی بود ایرادهایی وارد است که من نقد هم کرده ام. کتابی دارم به نام معماهای سیاسی دوران انقلاب و بعد از آن که جلد اول و دوم آن بعد از صدور مجوز، چاپ می شود. در همین کتاب، نقدی هم به ملی مذهبی ها دارم. بپردازیم به زندان شما، که نامه ای هم نوشتید با ذکر دقیق مبلغ بدهی. بله، من نامه ای نوشتم به آقای جنتی و گفتم مشکل فقط من نیستم. دهها ناشر دیگر در زندان اند. ده
ناموس ایرانی را با 1000 دلار ببینید!
شود که موضوع آن پخش فیلم های خصوصی ایرانیان داخل کشور است.در این برنامه ایرانیان داخل کشور از مراسم های عروسی، خواستگاری و... فیلم تهیه کرده و برای این شبکه ماهواره ای ارسال می کنند تا به جایزه یک هزار دلاری وعده داده شده دست پیدا کنند. در این میان عده ای هم برای این که به اصطلاح از دور عقب نماند و یک شبه ره صد ساله را طی کنند یا شاید به دلیل کسب شهرت به ارسال فیلم عروسی خود برای این برنامه ها با
چرا شاه بحرین را فروخت؟+عکس
بحرین رفت و علی الظاهر همه پرسی به عمل آمد و نتیجه اعلام شد که مردم جزائر بحرین خواستار استقلال و جدایی بحرین از ایران و انگلستان می باشند. کیست که نداند که انگلستان از آنجا نخواهد رفت و نرفته است و بحرین و حکومت عرب بحرین همواره دست نشانده انگلستان بوده و خواهد بود.. ( گناه نابخشودنی، جدایی بحرین از ایران احمد اقتداری ،مجله بخارا، مهر و آبان 1387، شماره 67، ص81) انگلستان بلافاصله پس از
قرآن کریم به زبان اوکراینی ترجمه شد
. در زبان فعلی اوکراینی یک بار کارشناسی از منطقه لووف در غرب اوکراین به نام آلکساندر آبرنچاک لیسنسکی اقدام به ترجمه قرآن کرد، اما منتشر نشد. میخاییل یاکوبوویچ مترجم قرآن کریم به زبان اوکراینی گفت: تاکنون قرآن کریم بطور کامل ترجمه نشده است و فقط در گذشته بخش هایی از آن به طور جداگانه ترجمه شد. وی اضافه کرد: روی اصطلاحات اسلامی مطالعات زیادی داشته ام و مفاهیم را به صورتی انتخاب کردم که هم برای خواننده اوکراینی مأنوس باشد و از طرف دیگر با متن اصلی مطابقت داشته باشد.
شرطیه پاسکال یا روایات امامان شیعه: مهدی دقیقی شاهرودی
صومعه ای قدیمی رفت. بعد از این تحولات مذهبی، پاسکال اولین اثر ادبی خود در مورد مذهب را با عنوان "نامه های ایالتی " نوشت . در سال 1662، اوضاع بیماری پاسکال وخیم شد. سرانجام پاسکال ، الهی دان، فیزیکدان و ریاضیدان شهیر فرانسوی در اوج شکوفایی نبوغ و دریافت دانشها در حالی که 39 سال بیشتر نداشت در تاریخ 18 آگوست سال 1662، در حالی که این کلمات را بر زبان داشت : خدایا هرگز تنهایم نگذار در پاریس
نجات زمین در گروی یک جامعه عادلانه است
، پرونده ای را برای فلسفه در نظر گرفت. من تصمیم گرفتم به این موضوع بپردازم و مقاله ای با همین عنوان فلسفه از تعبیر جهان تا تغییر جهان برای آن شماره نوشتم که در این کتاب چاپ شده است. بعد از آن در شماره ای دیگر از آن مجله مقاله به سوی جهان واحد را که در چارچوب تاملاتم درباره آینده جهان و جهان مطلوب بود، منتشر کردم. در همان مقاله نخست تزهای محوری خودم را مطرح کردم: فیلسوفان باید هم تغییر جهان و هم
پیام رهبر انقلاب، سیستم اطلاعاتی غرب را بهت زده کرد
اسلامی ترجمه شد چون دیدند پیام آقا آبروی اسلام است. مشاور رییس سازمان اوقاف و امور خیریه کشور افزود: پیام رهبر فرزانه انقلاب چهره نقاب زده داعش دروغین را برملا کرد و دولت هایی که اسلام هراسی را به عنوان حربه و مشق شب برای ایجاد ترس و وحشت و کنترل تمدن اسلامی می خواستند بکار ببرند در این نبرد باختند. حجت الاسلام رضوی تصریح کرد: گروهک موسوم به داعش با کمک های 500 هزار دلاری عربستان سعودی و
شاخص های جدید در راه بورس
سامانه به صورت آنلاین بارگذاری خواهد شد. این سیستم از فناوری بسیار پیشرفته ای برخوردار است و علاوه بر زبان فارسی سایر زبان ها را نیز پشتیبانی می کند. همچنین فرمت و نمای بهتری نسبت به سامانه فعلی دارد و سعی شده تا سرعت پذیرش در سیستم جدید افزایش یابد. استفاده از احکام برنامه ششم برای تقویت بازار سرمایه رئیس سازمان بورس و اوراق بهادار در ادامه سخنان خود به تعامل خوب صورت گرفته با مجمع
وزارت ارشاد از مسؤولیت اصلی خود دور شده/ خبرهای خوشی از وحدت اصولگرایان در راه است
مرحله از مراحل پنجگانه انقلاب طی شده است وی اضافه کرد: انقلاب اسلامی پنج مرحله دارد؛ پبروزی آن در 22 بهمن 57 و تثبیت نظام اسلامی در 12 فروردین 58 تنها دو مرحله از این مراحل پنج گانه است. حجت الاسلام جلالی با بیان این که مرحله سوم انقلاب، ایجاد دولت اسلامی است که ما هنوز به آن نرسیده ایم، خاطرنشان کرد: چهارمین مرحله از انقلاب، به وجود آوردن کشوری اسلامی توسط قوانین دولتی است که
شاخص های جدید در راه بازار سرمایه
تالار شیشه ای روز گذشته شاخص صنعت رشد 0.33 درصد، شاخص آزاد شناور رشد 0.60 درصدی و در نهایت شاخص 30 شرکت بزرگ رشد 0.30 درصدی را به نام خود ثبت کردند. این اتفاقات در حالی رخ داد که رئیس سازمان بورس در نشست خبری خود از انتشار شاخص های جدید در آینده نزدیک خبر داد و اعلام کرد: بحث های زیادی در خصوص شاخص کل مطرح شده است. از مهر سال 87 محاسبه شاخص نقدی متوقف شد و به دلیل محدودیت های نرم افزاری
ترجمه قرآن کریم به زبان ژاپنی رونمایی شد
مطالعه لمس می کند اما ترجمه های موجود از قرآن فصیح نبود اما این ترجمه مناسب و روان است. ساوادا با بیان اینکه نزدیک به 5 سال ترجمه قرآن به طول انجامید و چند سال نیز ویرایش آن طول کشید گفت : ویرایش این نسخه در دو مرحله توسط فردی براساس ادبیات زبان ژاپنی و توسط فردی ایرانی دیگر که آشنا به زبان ژاپنی بود ، بصورت تخصصی انجام گرفت. انتهای پیام www.shafaqna.com/persian
چاپ سوم رساله طاق و ازج
به گزارش خبرگزاری رسا به نقل از انتشارات سروش، کتاب رساله طاق و ازج اثر غیاث الدّین جمشید کاشانی، ریاضیدان مشهور قرن نهم هجری قمری با ترجمه سیدعلیرضا جذبی از سوی انتشارات سروش برای سومین بار منتشر و روانه بازار نشر شد. مفتاح الحساب ، رساله طاق و ازج و یکی از منابع مهم در حوزه ریاضی است. غیاث الدین جمشید کاشانی در تشریح مبحث هندسه و موارد استفاده آن قسمتی را هم به مساحات
کتاب لحظه های انقلاب مرحوم گلابدره ای نقد شد
خواندن این کتاب را به نسل سومی ها توصیه می کرد، این اثر قرار بود در سال 1360 از سوی انتشارات سروش به زبان عربی منتشر شود اما با گذشت حدود 33 سال از آن روزها هنوز این قرار اجرا نشده است، این کتاب در چاپ جدید بدون هیج حذفی چاپ و با پنج بار ویراستاری منتشر شده است. خلیلی در پایان، خاطرات منتشر شده در زمینه خاطرات انقلاب اسلامی و جنگ تحمیلی را رویکرد مطلوب مدیران فرهنگی دانست و گفت: در این باره آثار زیادی منتشر شده است که مورد توجه مردم قرار گرفته است./817/پ202/ق
انتشار ترجمه ایتالیایی عقائد الإمامیه در رم
به گزارش خبرگزاری رسا به نقل از اداره کل روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در راستای معرفی مکتب اهل بیت عصمت و طهارت (ع) در محافل علمی ایتالیا، کتاب گرانسنگ عقائدالإمامیّه اثر علامه محمدرضا مظفر با همکاری رایزنی فرهنگی کشورمان در رم و موسسه گفتمان شیعه و کاتولیک در شهر مقدس قم به زبان ایتالیائی ترجمه و توسط انتشارات عرفان در رم به چاپ رسید . این کتاب، با توجه به
نشست ریشه های تاریخی اسلام ستیزی و تحلیل نامه تاریخی رهبر انقلاب برگزار شد
در جلوی مساجد توهین کنند؛ خاطرنشان کرد: در دولت اموی دختری را به دلیل توهین به پیامبر(ص) اعدام کردند، تشییع جنازه او را به یک حرکت آشوب گری تبدیل شد که با پروژه شهید سازی غرب، آندلوس ده ها سال درگیر آشوب بود. وی بیان داشت: چند دهه گذشت و حکومت با قدرت در حال ادامه دادن مسیر بود و این حرکت رو به افول و خاموشی گذاشت؛ وقتی غرب از این حرکت نتیجه نگرفت، قرآن را به زبان های لاتین و هرچه خود
ترجمه ژاپنی قرآن کریم رونمایی شد؛ 7 ترجمه جدید قرآن در راه است
به گزارش فارس، حجت الاسلام نقدی مدیر مؤسسه ترجمان وحی در مراسم رونمایی از قرآن ترجمه شده به زبان ژاپنی، از راه اندازی این مؤسسه با همت سازمان اوقاف و امور خیریه و همکاری وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی خبر داد و گفت: این مؤسسه سال ها پیش راه اندازی شد و تا کنون 22 ترجمه در آن انجام شده که 7 ترجمه به چاپ رسیده و 7 ترجمه دیگر هم به زبان های روسی، پشتو، گرجی، روآندایی، لزگی، بلتی و لوگاندایی در حال آماده