سایر منابع:
سایر خبرها
سه جلد کتاب شعر در بانه رونمایی شد
به گزارش ایرنا، در این مراسم که شامگاه پنجشنبه برگزار شد چاپ دوم کتاب شعر معاصر بابک صحرانوارد با عنوان سرم را به شب تکیه دادم، نیشتمانیک بو هه لاتن مجموعه اشعار برهم پیروزی و ترجمه کتاب زمان دریژ توسط شریف محمدی رونمایی شد. مدیر انتشارات ناوند در این مراسم ضمن تاکید بر ضرورت حمایت از نویسندگان بومی گفت: چاپ کتاب در حال حاضر هزینه زیادی بر نویسندگان تحمیل می کند از این رو، بسیاری ...
درباره محمدحسین بهجت تبریزی (شهریار)
...، باعث شد تا شهریار با الهام از ادبیات ملی آذربایجان، اثر بدیع و عظیم را به زبان مادریش بیافریند که تاکنون به 75 زبان زنده دنیا ترجمه و منتشر شده است: استاد سخن معاصر، شهریار بیش از 28 هزار بیت شعر به زبان فارسی و در حدود 3 هزار بیت به زبان ترکی آذری سروده است. شهرت شهریار مرزهای داخلی ایران را در نوردیده و اکنون در بیشتر کشورهای جهان شخصیتی شناخته شده است به طوری که اکنون در جماهیر ...
ایران در بازار کتاب افغانستان رقیب ندارد
. مدل دیگر حضور ناشران دولتی مانند سمت، (سازمان مطالعه و تدوین کتب علوم انسانی دانشگاه ها) اعطا نمایندگی رسمی به ناشر معتبر افغانستانی یعنی انتشارات سعادت است. انتشارات سعادت با تاسیس فروشگاه اختصاصی به عرضه کتاب این نشر اقدام کرد. اقدام قابل توجه سمت که در توان ناشران خصوصی نبود، چاپ آثار دانشگاهی پدیدآورندگان افغانستانی بود و نزدیک به 50 عنوان کتاب به این صورت منتشر شد و بازار قابل ...
شهریار شاعری در خدمت اسلام و ایران
با زبان فارسی آغاز کرد و در کنار شاهکارش حیدربابایه سلام اشعار فارسی زیبایی نیز سروده است. شهریار پس از بازگشت به تبریز در سال 1332 خورشیدی با خواسته مادرش شعر ترکی هم سرود. برخی از این شعرها شاهکارهای بی نظیری است. عشق به زبان فارسی و ارادت به عموم مردم ایران شاخصه اصلی شعر و زبان شهریار است؛ وی هنگام ورود به تبریز در سال 1332 در مجلس بزرگداشت باشکوه خود شعر پر می زند مرغ دلم با یاد ...
آذرطلعت: شاید علت برنتابیدن شهریار، انقلابی بودن اوست / آوازه بین المللی حیدربابایه سلام
که جزو سبک شناسی در حوزه زبانی شعر شهریار شامل می شود؛ چنانکه خود ایشان در جواب مصاحبه کننده ای درباره همین ویژگی فرمودند: (مگر مردم با این زبان صحبت نمی کنند؟). شعر شهریار، زبان مردم کوچه و بازار است شاید در نظر برخی از ادیبان و نقادان، شهریار در شعر تا حدودی از زبان فاخر دوری می جوید اما به نظر من این قضیه شامل تمام شعر های شهریار نیست بلکه در برخی از آنها صدق می کند و ...
شب تاریک و بیم موج / میزگردی برای بررسی دیروز، امروز و فردای سواد مالی در کشورمان
چهار بخش اصلی است؛ اول طرف خروجی پول که شامل هزینه ها و پس انداز می شود و دوم طرف ورودی پول که شامل درآمد و بدهی هاست و مجموعه این چهار مورد مرتبط با بخش پنجمی به نام ریسک هستند که از طریق بیمه پوشش داده خواهد شد. ضمناً تمام پنج مورد نوعی تصمیم گیری های مالی هستند که در مجموع به شش بخش می رسد؛ خرج و پس انداز، بدهی، کاریابی و درآمد، سرمایه گذاری، ریسک و بیمه و در نهایت تصمیم گیری مالی. این شش مورد ...
پدرم می گفت شعر پناه من است
با اهتمام ابوالقاسم شهریار، با مقدمه ای از ملک الشعرای بهار، پژمان بختیاری و سعید نفیسی به چاپ رسید. جلد اول و دوم دیوان اشعار پدر که در سال1349 برای نخستین بار چاپ شد، تا زمان فوت تحت نظر خودش تجدید چاپ می شد، اما اشعار چاپ نشده او را ما در سال 1369چاپ کردیم. بیشتر این اشعار به زبان فارسی بود. حدود سال 1325یعنی وقتی منظومه حیدربابا سروده شده بود به مناسبت اسباب کشی، شعری طنز به زبان آذری سرود و کم ...
پیشنهادهای ویژه هفته
شهرزاد قصه گو پرده نئی این یک فیلمنامه است، با وجود این چرا باید آن را بخوانید؟ آن هم فیلمنامه ای که هنوز ساخته نشده و به احتمال هیچ وقت هم ساخته نخواهد شد؟ 2 دلیل دارد؛ اول اینکه شما دارید اثری از بهرام بیضایی را می خوانید که در روزگار قدیم اتفاق افتاده و خود فیلمنامه و توضیحاتی که داده است، فی نفسه ارزش ادبی دارد و آن را تبدیل به یک اثر ادبی کرده است. دوم اینکه جدا از ساخته شدن ...
صنعت نشر همیشه از مدیریت کوتاه مدت آسیب خورده است
...> برای بررسی شرایط بازار، خوب است بحث را با مثالی شروع کنم. لازم نیست به زمان قبل از انقلاب برگریدم. رمان زمین سوخته نوشته احمد محمود در سال 69 چاپ شد. تیراژ چاپ اول 33 هزار جلد و دو ماه بعد تیراژ چاپ دوم 22 هزار جلد بود. یعنی ما در بحران جنگ تحمیلی، 55 هزار جلد کتاب از نویسنده ایرانی فروختیم. این یعنی مخاطبانی بودند که آن کتاب را بخرند و بخوانند! تیراژ کتاب حتی بعد از انقلاب خیلی زیاد بود اما حالا ...
خواندن این 5 کتاب شما را با مفاهیم ساده دنیای فلسفه آشنا خواهد کرد
و قصد دارند با مفاهیم اولیه در فلسفه آشنا شوند . کتاب فلسفه برای نوآموزان را پل تامسون و شارون ام کی نوشته اند و هدف شان آموزش به نوجوانان بوده است؛ اما همان طور که دنیای سوفی مخاطبان بزرگسال زیادی پیدا کرد، فلسفه برای نوآموزان هم به کتابی تبدیل شد که می تواند پاسخ سوال های بزرگسالان را هم بدهد. فلسفه برای نوآموزان در سال 2006 منتشر شد و انتشارات ققنوس در ایران آن را با ترجمه حوریه ...
سِفر خروج ؛ روایتی مستند از زندگی سالار شهیدان
نمایشنامه سِفر خروج با دیباچه و ترجمه به تازگی ترجمه و وارد بازار کتاب شده است. این اثر بر مبنای کتابی از عبدالرحمن الشرقاوی ادیب مصری ترجمه و از سوی انتشارات امیرکبیر منتشر شده است. شرقاوی در این نمایشنامه، هر حرکت و سکونی را به دقت در جای خود قرار داده و در لباس نظم دهنده ای خلاق ظاهر می شود. این نمایشنامه در کنار بیان مصیبت هایی که در جریان حادثه عاشورا بر خاندان اهل بیت (ع) رفت، به سمت ...
گزیده اخبار ایران و جهان/اخبار فرهنگی نامه سوزناک حاج قاسم منتشر شد
در این کتاب به نوعی سیر تطور ذهنی و سوژه یابی و پرداختش توسط آن ها را نیز به نمایش می کشد. مجموعه یخ داغ با ترجمه لیدا طرزی از سوی انتشارات کتاب نیستان روانه بازار کتاب شده است. از این مترجم و در قالب این مجموعه پیش از این کتاب های یک چیز خوب کوچولو ، عمیق ، ویرایش یازدهم ، طاووس ها ، دوران طلایی دلشکستگی و... منتشر شده است. شایعه درگذشت واعظ دل سوخته تکذیب شد ابراهیم انصاریان ...
طلاب افق های جدیدی را در مسائل پژوهشی روز باز کنند
چاپ شده و چاپ پنجم نیز با آن در حال انتشار است و این فرهنگ نامه به صورت برنامه های تلفن همراه هم ارائه شده است. بعد از آن فرهنگ نامه علوم قرآنی منتشر شده و همچنین فرهنگ نامه کلام اسلامی تهیه شده که در دو جلد در حال آماده سازی نهایی است؛ فرهنگ نامه منطق هم کار پژوهش آن تمام شده و امیدواریم که به نشر سپرده شود؛ از این رو به تناسب اصطلاح نامه ها، فرهنگ نامه ها را هم ادامه می دهیم؛ این کار ...
معنویت و اندیشه های تابناک شهریار ایران زمین
شاید با همان شیوه بتوان به تکمیل سوره های باقی مانده اقدام و حتی آن را منتشر کرد. دلیل کتابت قرآن از زبان استاد شهریار او با اشاره به گفت وگوی خود با استاد شهریار در مورد کتابت قرآن، می گوید: زمانی از استاد سوال کردم: شما که خوشنویس نبودید، با این که خط زیبایی دارید، دلیل این که این کار عظیم را انجام داده و قرآن کتابت کردید، چه بود؟ استاد گفت: من بسیار دوست می داشتم که حتی ...
نگاهی به تغییرشکل موج نو سینمای کره با تمرکز بر فیلم انگل
عناصر بومی و محلی کشور کره جنوبی با قواعد ژانرهای مختلف اشاره دارد. [4] Parasite [5] (The Host (2006 [6] (Mother (2009 منابع : ژانرهای سینمایی. (1393) رافائل موآن. ترجمه علی عامری مهابادی. چاپ اول. سینمای جدید کره جنوبی. (1396) مهدی صائبی. مشهد: انتشارات ترانه. .The Changing Face of Korean Cinema. Brian Yecies and Aegyung Shim. Routledge. 2016 .New Korean Cinema: Breaking the Waves. Darcy Paquet. Columbia University Press. ...