جستاری در نقد و بررسی آثار ترانه سرایان امروز
سایر منابع:
سایر خبرها
بررسی تفاوت طرح و شعر در انجمن شاعران نوجوان کانون سمنان
داد می توان از یک سری ابزارها و تکنیک هایی مانند تلمیح، تضمین، نماد، اسطوره و... استفاده کرد تا اثر را از سطحی بودن عبور داد. مهمان انجمن شاعران نوجوان کانون استان سمنان در پایان سخنانش به اعضای انجمن شاعران کانو ن استان سمنان پیشنهاد داد که این مسیر را تجربه کنند تا کارها هم زمان دو روایت را پیش ببرند یک روایت اولیه که مدنظر شاعر است و دیگری روایت ثانویه که مدنظر یا برآمده از روایت اولی است و مخاطب و منتقد شعر در روایت ثانویه است که می تواند به کشف ها، برداشت ها و تفسیرهای تازه ای دست پیدا کند. ...
در بزرگداشت عباس صفاری چه گذشت؟
و منقد ادبی، درباره شعر عباس صفاری آمده است: عباس صفاری گرچه شعرش پیام محور نبود اما حضور قابل اعتنایی داشت. صفاری به محض این که متوجه استعداد خود شد تصمیم گرفت از زبان و ذهن رایج و متداول فاصله بگیرد و فردیت خود را به دست بیاورد. همین جا کبریت خیس و خنده در برف منتشر می شود. عباس صفاری بی آن که عنوان و برچسب متعهد به معنای جناحی یا ایدئولوژیک به او بچسبد، شاعر متعهدی بود اما با تعریف دیگری از
شعر زبان فکر فارسی است
این ایده به دست بدهم. البته نمی دانم چقدر حرفم درست است. این حرف از فرط تکرار در غفلت افتاده است که شعر زبان فکر فارسی است اما اگر بخواهیم از پرده اش بیرون بیاوریم مثالی می توانیم بگوییم فلسفه زبان فکر کردن غرب بود آن هم در ساحتی نمایشی و گفت و گویی و شعر زبان فکر کردن ماست. البته الان چنین جا افتاده است که آن زبان فکر کردن از زبان فکر کردن ما بهتر است. من این را قبول ندارم. یعنی بهتر و بدتر
ورزنده: مطالعه ی روزشمار دانایی جهان امروز را تحمل پذیرتر می کند
گزینش زدم و بیشتر گزین گویه هایی را ترجمه کردم که در زبان فارسی خوش تر می نشستند. ورزنده با بیان اینکه روزشمار دانایی را نمی توان کتابی فلسفی نام نهاد، اضافه کرد: این اثر کتابی است در حوزه حکمت و خرد و اندیشه و بازنمایی این ها توسط حکما، خردمندان و فلاسفه تمام اعصار از زبان تولستوی بزرگ. این مترجم و استاد دانشگاه در پاسخ به سوال اهمیت مخاطب سنجی در حوزه ترجمه بیان کرد: البته که
فرهنگ فاطمی، جانمایه شعر انقلاب (بخش دوم)
فاخر و مانا، نقش مؤثری در غنی بخشی به این گونه از ادبیات داشته اند و امروز نیز این میراث نادر و بی بدیل را با آفرینش ها و زایش های جدید، چون جانِ عزیز گرامی می دارند. همچنین گفته شد شعر انقلاب متاثر از فرهنگ علوی و فاطمی و مبتنی بر گزاره های عرفانی و حماسی است. از این منظر، به جرات می توان گفت که قرائت معرفت شناسانه از دین و بزرگان دینی و فاصله گرفتن از قرائت تراژیک و ماتمی صرف یکی از وجوه
نگاهی به فیلم بی گاه
طلوع ماه شد (مولانا) شروعِ فیلم بی گاه، شروعی کاملاً کلاسیک است. تقلای پسر در آب، خورشید در پس زمینه و بلوای سازهای زهی، همان کارکردِ پرولوگ در درام های یونان باستان را دارد؛ پیشگفتاری که به ما خبر می دهد قرار است چه ببینیم و چه بشنویم. در انتهای فیلم دوباره همین آغاز تکرار شده و در بسترِ روایتی دایره ای، به مخاطب می گوید که این پایان، آغازی دیگر است و این سیر می تواند تا ابد ادامه داشته
مثل اندوه در مزرعه گندم
شاعرانه از چیزهای روزمره اتفاق می افتد، از چیزهایی که معمولاً کمتر کسی به آنها توجه می کند. فرقی نمی کند شعر عاشقانه بگوید یا مرثیه یا اخوانیه ای برای دوستی دور از دست. در همه شعرهای او جزئیات فراموش شده و دور از ذهن می آیند و بسط می یابند و تبدیل به تصویرهای درخشان می شوند و شعر را شکل می دهند. او ابایی ندارد از اینکه تصویرها و رفتارهای گاه نامتعارفی را به شعر بیاورد که شاعران دیگر معمولاً پیش تر از
عمده مترجمان ما با متون، ذخیره لغوی و زبانی فارسی مأنوس نیستند
را دادند که مترجمان درجه یک ادبیات آلمان را بخوانیم، به خصوص نشر ماهی. این جوان ها امروز به مشوق نیاز دارند عبدالله کوثری اظهار داشت: جایزه ی ابوالحسن نجفی دو وجه عمده دارد. نخست اینکه بزرگداشت نام استادی است که دست کم پنج دهه به ادبیات ما و زبان فارسی خدمت کرد. البته گستره ی کار او خیلی وسیع تر از مساله ی ترجمه است. ولی من در اینجا از چشم مترجم و درعین حال خواننده ی ترجمه ها عرض
چرا فکر می کنیم عباس صفاری شاعر مهمی بود؟
شود. صفاری البته شعر بد یا متوسط و کم اثر هم کم نداشت اما به هر حال، بزرگترین خصیصه اش همان بود که در عمل به اثبات رساند؛ اینکه زندگی و افکار روزانه خود را به هیأت شعرهایی می توان درآورد که بسیاری با آن احساس اشتراک یا غافلگیری دارند. همان طور که اشاره کردیم، صفاری با کمک تعدادی از دوستان شاعر و البته و قطعاً با پشتوانه درونمایه و بدیعی خود شعرهایش، به شکلی ناگهانی و تاحدودی انفجاری در
تجلی مفاهیم متعالی عرفانی در شعر مجتهدِ سیاستمدار امام روح الله(ره)
درجه اهمیت قرار دارد و شاعران پارسی گو از رودکی تا دوران صفویه همگی در این عرصه پیشتاز بوده اند و حتی گاه علمای بزرگ اسلامی، چون علامه سیدمحمدحسین طباطبایی و علامه حسن زاده آملی نیز در شعر دستی توانا داشته اند و به زبان عشق و عرفان شعر سروده اند. اسرافیلی ادامه داد: امام خمینی (ره) از جمله علمایی است که در حوزه شعر و ادب و عرفان دستی توانا داشته است. مهارت امام به گونه ای است که در دوران
گفت وگو ی شهرآرا با 4 شاعر خراسانی درباره تبارشناسی شعر انقلاب در مشهد
بوی ملی هم به آن اضافه شد و شاعران مسائل آیینی و عاشورا و کربلا را نیز، آمیخته آن کردند. اما در ادامه با حمایت های جدی مقام معظم رهبری به عنوان شخص اول کشور چه در زمان رئیس جمهوری و رهبری و اکنون، شعر خراسان به سمت سبک جدیدی پیش رفت. به گفته شاعر هرگز گلی را پرپر نکردم ، جوانان بااستعداد امروز، سبک جدیدی را پایه ریزی کرده اند که ترکیبی از شعر آیینی، حماسی، ملی و انقلابی و مذهبی است و در
زندگی نامه ابوشکور بلخی
ناطقان: ابوشکور بلخی از سخنوران پرآوازه سدة چهارم هجری است که در روزگار امیر سامانی – نوح بن نصر بن احمد- می زیسته و در طول دوازده سال حکمرانی او –از 331 تا 343 ه.ق- در دربار سامانی حضور داشته است. ابو شکور بلخی به زبان های فارسی و عربی شعر گفته است. از زندگی و بیشتر شعرهای او چیز چندانی به جای نمانده است. اما می شود به طور قطع گفت که ابوشکور در اواسط و اواخر نیمه ی اوّل قرن چهارم می
بهمن فُرسی؛ نویسنده ای پیشگام و صاحب سبک
امروز 12 بهمن سالروز تولد بهمن فُرسی نویسنده، بازیگر، نمایش نامه نویس، ترانه سرا و شاعر ایرانی است. او که با وجود تاثیرات شگرفش بر تئاتر و نمایشنامه نویسی کمتر شناخته شده است، وی از جمله نویسندگان ساختارشکن و صاحب اندیشه در دوران آغازین کار خود به حساب می آید. فرسی در 1312 خورشیدی در تبریز دیده به جهان گشود. او در 14 سالگی تحصیل را رها کرد و مشغول به کار شد. نخستین گام های او در مسیر
در ستایش سانسور و تسئوس/ نسبت به شهید آوینی غفلت شده است
کرده ام. قزوه شاعر خوبی است که گاه شعرش را محمل موضع گیری های سیاسی و اجتماعی می کند و همین به هنرش لطمه می زند. اخیراً هم گزیده ای از شعرهای مرا گرفته که در هندوستان، با همکاری خانه فرهنگ و مؤسسه اکو در کشورهای فارسی زبان منتشر کند. خیلی از دوستان دیگر هم که من با آن ها صحبت می کنم همین نظر را درباره او دارند، مثلاً عبدالجبار کاکایی یا دکتر عبدالحمید ضیایی هم که اتفاقاً هر دو از دوستان
پایان سال نوای موسیقی با حضور حسین علیزاده /نشست داوران جایزه موسیقی و رسانه جشنواره موسیقی
ارکستر گلها آغاز شد. محمدرضا شجریان هنرمندی بود که از مشهد به تهران آمد و وقتی در رادیو برنامه گلهای تازه را راه اندازی کردیم او جزو خوانندگانی بود که همواره با او کار می می کردیم و آثاری را به مرحله تولید می رساندیم که مورد توجه مخاطبان نیز قرار می گرفت. وی ادامه داد: یکی از اولین کارهایی که با محمدرضا شجریان تولید شد مربوط به پروژه جام تهی بود که خوانش اشعار این اثر به دلیل انتخاب شعر نو
بهاره رهنما؛ ایرانی نیستی، اگر آنفالوش نکنی
برترین ها: همیشه نام بهاره رهنما بازیگر سینما، تلویزیون و نویسنده با حاشیه همراه است. اظهارنظر های گاه و بی گاه او، جدایی و ازدواج پر سر و صدای دومش که با انتشار تصاویر عروسی لاکچری و لباس عروس خاص همراه بود، بازتاب های گسترده ای در فضای مجازی داشته است. با هم به حواشی این چند سال اخیر او مروری داریم. توهین به قوم لر در یکی از قسمت های برنامه شام ایرانی به میزبانی بهاره
کتاب هایی که باید حداقل یک بار خواند
خواننده قرار می دهد. محمدکاظم کاظمی که خود شاعری تواناست در این اثر می کوشد، تا ضمن ارائۀ تاریخچه ای از شعر فارسی، شاعران مطرح و آثار شاخص آن ها را به مخاطب معرفی نماید. سبزیان اظهار کرد: این کتاب سعی دارد تا گزیده ای مختصر و در عین حال جامع از شعر فارسی باشد. به گفته نویسنده، مخاطبان این کتاب کسانی هستند که بخواهند بدون نیاز به منابع گوناگون تاریخ ادبیات و دیوان ها و مجموعه شعر های شاعران
به دوره اشیاء سالاری رسیده ایم
خانه ها و خانواده ها هم غفلت کنیم در این بحث. البته این کم کاری در حفظ هویت و ذائقه فرهنگی فقط مربوط به جامعه نیست بلکه شامل خانواده ها هم می شود. مادری که تا ساعت 9 صبح خواب است، فرزندی تربیت می کند که تا ساعت 11 صبح می خوابد. پدری که حتی یک شعر از دیوان شاعران نامی کشورش را حفظ نیست نمی تواند انتظار داشته باشد، فرزندش پایبند به فرهنگ کشورش داشته باشد. اگر جایگاه دیوان حافظ شیرازی در خانه ما فقط
فرهنگ فارسی - تاجیکی و فرهنگ فارسی/دری و دری/ فارسی ؛ نشر فرهنگ معاصر لذت اصیلِ فرهنگ خوانی
استیلای حکومت شوروی کمونیستی بر آن سرزمین فراهم آمده است. و فرهنگی فارسی به فارسی ست که البته در اصل با الفبای سیرلیک اول بار در 1969 منتشر شده است. بر روی جلد نام چهار نفر از دست اندرکاران این فرهنگ به چشم می خورد: محمدجان شکوری، ولادیمیر کاپرانوف، رحیم هاشم و ناصرجان معصومی . جناب آقای محسن شجاعی این فرهنگ 1950 صفحه ای را از الفبای سیرلیک به الفبای فارسی برگردانده و یک بار دیگر هم متن را ویرایش
تقویم تاریخ؛ از ترور گاندی تا رژه نمایشی در خیابان های تهران
به گزارش سرویس بین الملل خبرگزاری صدا و سیما ، مهم ترین رویداد های تاریخی جهان در چنین روزی (یازدهم بهمن) به شرح زیر است: درگذشت ابن دراج، شاعر و نویسنده مشهور آندلسی 1021 سال پیش، در روز شانزدهم جمادی الثانی سال 421 هجری قمری بنا بر اقوال تاریخی، ابن دراج قسطلی (Ebn-e Darraj Qastalli)، شاعر و کاتب مشهور آندلسی وفات یافت. ابن دراج که در سال 347 هجری قمری متولد شد، از
فراکسیون آی نفس کش ، طنز مطبوعاتی با پشتوانه ادبی
خردسالیِ نوجوانان و جوانان امروز بوده است؛ از این رو، انتشار این طنزها در قالب کتاب، یک منبع ارزشمند برای نسل جوان امروز است. باغشمال، جامه ادبیات بر قامت طنز پوشاند فعال عرصه شعر و روزنامه نگاری نیز در این جلسه، با اشاره به اینکه طنز فراکسیون آی نفس کش پیش از اینکه طنز مطبوعاتی باشد، طنز ادبی است، گفت: بخشی از طنز فرهاد باغشمال، متکی به سوژه است، اما بخش عمده ای از این طنز، در
کتاب صوتی یا کاغذی؟
به استراحت دعوت می کند. دست از نوشتن برمی دارد و می گوید می رود که یک فنجان قهوه بخورد. بعد به ما هم پیشنهاد می دهد برویم چند دقیقه برای خودمان. چیز سوم: آخ از فضای خالی بین کلمات و سطور. دقیقاً نمی دانم چرا، اما بشدت با این فضای سفید، این خلأ رخشان کتاب، این هوای تمیز لابه لای متن در کتاب ها عشق می کنم. حتی فکر می کنم همین تکه هاست که شعر را فهمیدنی می کند. مگر می شود شعر شاعری حساس را
تویی خواب شیرین من ؛ ترانه های معاصر ارمنی در ایران
آرمنوش آراکلیان به فارسی ترجمه و توسط مصطفی زمانی نیا ویراستاری شده، همچنین بخش هایی از زمانه و کارنامه هر کدام از شاعران این مجموعه در فصل های جداگانه مورد بررسی قرار گرفته است تا خوانندگان فارسی زبان، شناختی کلی و دقیق از ادیبان نام دار ارمنی داشته باشند. آرمنوش آراکلیان با تسلط بر رموز ادبی و فرهنگی زبان های ارمنی و فارسی، توانسته است با درک و دریافت صحیح و دقیق زبان خاص، طرز سخن، استقلال ادبی، و ویژگی های فرهنگی هر کدام از شاعران، در یک کلام گوهر هر شعر از هر شاعر را از زبان ارمنی به زبان فارسی منعکس و منتقل کند. انتهای پیام/ ...
نبودن های تو با من سروده محمود دلفانی منتشر شد
مخاطب اند هیچ گاه از واقعیت نمی توانند بگریزند و معنی و مفهوم واژه ها طوری هستند که درنهایت، پیام به مخاطب منتقل می شود لذا در شعر سورئال درعین حال که ترکیب ها و واژه ها به ظاهر غیر واقعی، نشان می دهند اما در اصل مفهومی واقعی را بیان می کنند و زیبایی و ظرافت در این سبک در این نقطه به اوج خود می رسد و ذهن خواننده را مشغول می کند تا در پایان ضربه نهایی زده شود. سعی بر آن است تا دنیای متفاوتی از
خاموشی عباس صفاری، شاعر ستایش شده
گفته خواهرش، او از آن جا که سابقه بیماری ریوی داشت، مجددا حالش رو به وخامت گذاشت و در نهایت به درگذشت او منجر شد. علاقمندان به موسیقی پاپ ایرانی ترانه اسیر شب یا جغد بارون خورده عباس صفاری را با صدای فرهاد مهراد به یاد دارند. مجموعه شعر دوربین قدیمی و اشعار دیگر او نیز در دهه 1380 جایزه شعر امروز ایران (مجله کارنامه) را نصیب وی ساخت. از آثار معروف و ستایش شده عباس صفاری مجموعه کبریت خیس است که به چاپ یازدهم رسیده است. خنده در برف ، تاریکروشنا و مثل جوهر در آب هم از جمله دیگر آثار او هستند. ...
رنجین کمان منتشر می شود
غلامرضا طریقی شاعر، در گفت وگو با خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان ، درباره کتاب جدیدش گفت: فعلاً مجموعه شعر جدیدی در دست انتشار ندارم؛ اما قرار است مجموعه ای از روایت هایم درباره انسان در انتشارات جام جم با عنوان رنجین کمان منتشر شود. این کتاب 25 اثر منثور را در بر می گیرد. این نثر ها روایت انسان هایی است که در سال های مختلف با آن ها روبرو شده ام. کتابم تا اسفند امسال یا
شمس لنگرودی: عباس صفاری ناتمام ماند
آمریکا رفته بودم و با ایشان آشنا شدم، آن زمان من هم شعر نمی گفتم و تقریبا دلیل ما شبیه به هم بود؛ یعنی از یک زیبایی شناسی و زبان جدا شده بودیم (البته او در عرصه ای و من در عرصه ای دیگر). ایشان متوجه شده بود آن شعرهایی که می گوید دوره اش گذشته است. همان کتاب در ملتقای دست و سیب ، آخرین کتاب از آن نوع زیبایی شناسی اش بود که اتفاقا برنده بهترین کتاب شعر خارج از کشور شد اما خودش می دانست که زبان آن
عبدالله روا کیست؟ + عکس و بیوگرافی
. متن ترانه مترو را اثر عبدالله روا قدم میزنم تا که راهی بشم میدونم یکی چشم به راه منه میدونم تو شب های تاریک شهر چراغ یه جایی هنوز روشنه قدم میزنم تا یه دنیای خوب یه بی آسمونی که آفتابیه یه دنیا که تا هست تو شهر من هوا روشنه آسمون آبیه از اون گوشۀ شهر تا عطر تو یه راه که با یک سفر
هانس زیمر؛ یک موسیقیدان مکاشفه گر/ درباره تنظیم کننده موسیقی انیمیشن شیر شاه
سینماسینما ، مهگان فرهنگ شیرشاه(Lion King) به کارگردانی راجر آلرز و راب مینکاف انیمیشنی موزیکال و دوست داشتنی با داستانی قهرمانی محصول سال1994 شرکت والت دیزنی است. موسیقی این اثر توسط آهنگساز معروف التون جان ساخته و شعر آن توسط تیم رایس گفته شده و تنظیم آن توسط هانس زیمر انجام شده است. این فیلم برندهٔ جایزهٔ اسکار بهترین موسیقی متن و بهترین ترانهٔ اورجینال شده است. به این بهانه
شش پیشنهاد برای غنی شدن درس آزاد مدارس با محوریت ادبیات کُردی
حیوانات نام روستاها. 2) تحقیق در فرهنگ عامه (چیستان ها، ضرب المثل ها، متلها و ذکر نمونه های مشترک در فرهنگ سایر ملل). 3) انتخاب یک شعر یا یک داستان همراه با تمرین های آرایه ای و یا دستوری از متن. 4) واگویه ی خاطره ای از زبان مادری. 5) گفتگو با یک هنرمند نویسنده، شاعر و یا خواننده. 6) تحقیق در تاریخ ادبیات اقوام. این مثال ها می تواند نوآمدگان جوینده را به کاوش در معدن غنی فرهنگ بومی وا داشته و آن ها را به صیانت از آن ترغیب نماید. انتهای پیام/