سایر منابع:
سایر خبرها
شیخ عباس قمی برای کتاب های خود حق التالیفی نمی گرفت
...: هفتمین سلسله نشست های تاریخ شفاهی کتاب، با حضور مرتضی آخوندی، مدیر انتشارات دارالکتب الاسلامیه در سرای اهل قلم برگزار شد . آخوندی مدیر انتشارات دارالکتب الاسلامیه گفت: مرحوم ابوی به تهران آمدند و در کوچه ای مقابل مسجد امین الدوله منزلی اجاره کردند. ابوی همه کارهای مربوط به کتاب را در خانه انجام می دادند و از منزل به عنوان انبار کتاب استفاده می کردند. وقتی بازار سلطانی ساخته شد ...
خاطرات ناگفته احمد هاشمی رفسنجانی از آیت الله
کردید؟ من در حوزه تا مکاسب درس خواندم و به دانشگاه رفتم و رشته زبان انگلیسی خواندم. چرا از حوزه بیرون آمدید؟ من هیچ وقت در حوزه به طور رسمی نبودم فقط درس می خواندم. به دلیل اینکه سن بالایی داشتیم به ما اجازه حضور در مدرسه روزانه نمی دادند و شبانه به دبیرستان می رفتیم، به همین خاطر روزها بیکار بودیم و من در این ایام درس مکاسب را در حوزه خواندم و شبانه هم تا کلاس 11 ...
برکات آثار علمی شهید مطهری در زندگی طلبه اهل پاکستان
اتمام کارشناسی، مسلط به زبان های عربی عامی و انگلیسی. پسر دوم: کارشناسی زبان و ادبیات انگلیسی و طراح سه بعدی و انیمیشن. دختر: در حال اتمام کارشناسی ارشد رشته فلسفه و حکمت اسلامی؛ حافظ کل قرآن. پسر سوم و فرزند آخر: مشغول تحصیل در رشته گرافیک و همسرم نیز طلبه سطح خارج رشته فقه و اصول حوزه علمیه هستند و عمدتا فعالیت های علمی- پژوهشی دارند. تا کنون در چه دوره های آموزشی در حال برگزاری در حرم ...
سرهنگی: جنگ ها برای مرزها رخ می دهند، اما ادبیات جنگ بی مرز است
مردم نیوز : دو کتاب مجتبی رحماندوست با عنوان مفقود سوم و اشک فولاد به زبان اردو روز سه شنبه 16خردادماه با حضور اساتید و هنرمندان شعر و ادب فارسی از جمله مرتضی سرهنگی، مجتبی رحماندوست، علیرضا قزوه، ناصر فیض و مترجم آثار دکتر کلیم اصغر در سالن سلمان هراتی حوزه هنری رونمایی شد. قزوه: ادبیات فارسی در کشورهای بسیاری خواهان دارد علیرضا قزوه در ابتدای این مراسم ضمن تشکر و قدردانی ...
روش شناسی اجتهاد در فقه امنیت و فقه امنیتی
، رسیدگی به اموال، شؤون صغار، احیای اراضی موات، حقوق اداری و نظایر آن آورده شده که از فقه سیاسی به مفهوم متداول امروز بیرون است. ولی بسیاری از کلیات مباحث الاحکام السلطانیه در حوزۀ حقوق اساسی است که به این لحاظ با فقه سیاسی ارتباط پیدا می کند. حتی بخشی از امور حسبیه مربوط به حقوق بشر و حقوق ملت است که جزئی از فقه سیاسی محسوب می گردد (عباسعلی عمید زنجانی، فقه سیاسی، ج2، ص51). ...
تأمین عدالت برای برچیدن زمینه عصیانگری
.... 3. آل نجف، عبدالکریم، آثار منفی جنبش ملی گرایی ، ترجمه مصطفی فضائلی، فصلنامه حکومت اسلامی، سال سوم، ش10، زمستان1377. 4. ابراهیمی، محمد، اسلام و حقوق بین الملل عمومی، ج1، تهران: دفتر همکاری حوزه و دانشگاه، سمت، 1372. 5. ابن طاووس، علی بن موسی، الطرائف، ترجمه داوود الهامی، قم: نوید اسلام، 1374ش. 6. اسنایدر، لوییس، العالم فی قرن العشرین، مترجم سعید ...
جنگ ها برای مرزها رخ می دهد اما ادبیات جنگ بی مرز است
با عنوان مفقود سوم و اشک فولاد به زبان اردو روز سه شنبه 16خردادماه با حضور اساتید و هنرمندان شعر و ادب فارسی از جمله مرتضی سرهنگی، مجتبی رحماندوست، علیرضا قزوه، ناصر فیض و مترجم آثار دکتر کلیم اصغر در سالن سلمان هراتی حوزه هنری رونمایی شد.
لاک پشت پرنده به پاریس رسید
خبر داد که در حال نوشتن رمانی است که سال 2018 منتشر می شود و شخصیت های آن حیوانات هستند. وی توضیح داد: در این داستان، جهان و وضعیت امروز آن از زبان حیوانات بیان می شود تا کودکان و نوجوانان تأمل بیشتری داشته باشند و به دنیای امروز و آینده ای که در انتظار ماست، بیشتر فکر کنند. رودخانه ی واژگون با ترجمه ی زهره ناطقی و نوید اعطار شرقی در سال 1394 ازسوی انتشارات محراب قلم منتشر شده و نویسنده ی آن ...
هدفم معرفی نویسندگان ایرانی به اردوزبانان است
مفقود سوم به اردو ترجمه شده است. این نویسنده و مترجم با بیان اینکه محرکم برای ترجمه کتاب به زبان اردو آقای علیرضا قزوه بوده است، عنوان کرد: من کتاب آقای دکتر رحماندوست را برای ترجمه انتخاب کردم . وقتی ما نوشته ایشان را می خوانیم، گریه می کنیم با وجود اینکه به جای ایشان نبودیم. ایشان با چشم خود جنگ و وقایع آن را دیدند . با اینکه من وقایع جنگ را با چشم ندیدم و آن حس آقای رحماندوست را ...
ادبیات جنگ، مردمی ترین ادبیات است
به گزارش خبرنگار شبستان، مرتضی سرهنگی، مدیر دفتر ادبیات و هنر مقاومت حوزه هنری عصر دیروز در آیین رونمایی از آثار مجتبی رحماندوست به زبان اردو که در سالن سلمان هراتی حوزه هنری برگزار شد، گفت: دو کتاب مفقود سوم و اشک فولاد آقای رحماندوست را که به زبان اردو ترجمه شده است را با فراغ بال خواندم. ما دو معلم داریم. یکی معلم مدرسه و دوم، کتاب هایی که می خوانیم. وقتی این کتاب ها را به زبان دیگر ترجمه می ...
مخاطبان اردو چند برابر زبان عربی هستند
آشنا شوند، شاعران و نویسندگان ما هم با این زبان آشنا شوند. زبان فارسی در جهان موفق نمی شود مگر اینکه از ظرفیت سایر زبان ها در پاکستان، تاجیکستان و سایر کشورها استفاده شود. گفتنی است، در پایان مراسم از کتاب های " مفقود سوم " و " اشک فولاد " نوشته دکتر مجتبی رحماندوست که به زبان اردو توسط دکتر کریم اصغر ترجمه شده بود، رونمایی شد. پایان پیام/ 31 ...
فرهنگ مطالعه باید بازیابی و ساماندهی شود
بها در میان امتم بر جای گذاشتم که عبارت است از کتاب و اهل بیتم و این یعنی ایشان اساس مبانی معرفتی و رشد کمال سعادت بشر را آورده است. وی با بیان اینکه پیامبران و اهل بیت (ع) بیانگر فرهنگ قرآنی هستند، تصریح کرد: در قرآن کریم اشاره به نمازخوانی شده اما نه به جزئیات، در حالی که جزئیات را اهل بیت (ع) و پیامبر (ص) بیان می کنند. کارشناس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی کشور خاطرنشان کرد ...
عرضه 2500 کتاب قرآنی از سوی انتشارات منصوری در نمایشگاه قرآن خوزستان
منصوری مدیر مسئول انتشارات مکتب المنصوریه اهواز با بیان این مطلب به خبرنگار خبرگزاری شبستان در اهواز گفت: کتب عرضه شده در این غرفه، از انتشارات سراسر کشور هستند و از حدود 2 هزار و 500 عنوان کتاب قریب به 500 عنوان کتاب به زبان عربی و حدود 2 هزار عنوان به زبان فارسی در موضوعات قرآنی در نمایشگاه به مخاطبان عرضه می شوند. وی با اشاره به استقبال مردم از کتب مذهبی در این نمایشگاه، اظهار کرد ...
نادر ابراهیمی، نویسنده باشگاه صدتایی ها
در گستره ی ادبیات کودکان، در سال 1350 با راه اندازی مؤسسه همگام با کودکان و نوجوانان، آغاز کرد. ابراهیمی علاوه بر نویسندگی برای کودکان، تصویرگر و ویراستار برخی از کتاب های کودکان بود و چند کتاب نیز برای کودکان و بزرگسالا ن به فارسی برگرداند. نادر ابراهیمی افزون بر نگارش آثاری در زمینه ی شیوه های نویسندگی، به تدریس در این گستره هم پرداخت. شماری از آثار او به زبان های گوناگون ترجمه شده اند ...
آثار علامه تهرانی، گامی برای آشنایی با عرفان اسلامی و سلوک عملی
حسینی تهرانی تألیف شده است نیز در این نرم افزار عرضه شده است. وی در خصوص ترجمه آثار علامه تهرانی به زبان های دیگر اظهار کرد: آثار ایشان کاملا به زبان عربی ترجمه شده است. خیلی از آثار به زبان انگلیسی، لاتین، اردو و فرانسه منتشر شده است. وی درباره آثار منتشر نشده علامه تهرانی نیز گفت: یک نرم افزار مجموعه مکتوبات خطی مشتمل بر آثار منتشر نشده ایشان هم وجود دارد که البته برخی از آثاری که در این ...
اخبار فرهنگ و ادب
ارتباطی در 42 سال گذشته است.زیستن به سبک ایرانی، گزارش پژوهشی که نمی دانم به کجا رفت، دیوارنوشته های دوران انقلاب خیابان های تهران، سه نسل شبکه اجتماعی در کشورهای غیرپیشرفته: مورد ایران، میزان آگاهی مردم درباره مفاهیم واژه های دوران انقلاب اسلامی و... عناوین برخی از مطالب این کتاب هستند.چاپ سوم کتاب در حسرت فهم درست به قلم دکتر مهدی محسنیان راد با قیمت 30 هزار تومان با جلد گالینگور توسط انتشارات ...
شخصیت شناسی عالم جامع الاطراف؛ حضرت امام خمینی (ره)
ندادند تفسیر ایشان از صدا و سیما ادامه پیدا کند و قطع شد(به نقل از آیه الله دکتر احمد عابدی) ن) دیوان امام خمینی ره؛ پایان نامه دکتری ویتو پاریزی دانشجوی دوره دکترای زبانهای شرقی شاخه سانسکریت و فارسی با روزی 5 ساعت کار مداوم در ایتالیا در مدت 90 روز دیوان اشعار حضرت امام را به زبان ایتالیایی ترجمه کرد. وی که 47 سال سن دارد، در کنار ترجمه دیوان امام، ترجمه کتابهای حکومت اسلامی و ...
برگزاری آیین بزرگداشت سالگرد ارتحال امام خمینی (ره) در خارج از کشور
باقی مانده و وجود دارد. این بهترین مثال آمیختن فرهنگ اسلامی دو کشور و دوستی مسلمانان دو کشور چین و ایران است. در بخش پایانی این مراسم فیلم قرائت فرازهای پایانی وصیت نامه حضرت امام (ره) در مجلس خبرگان رهبری توسط حضرت آیت الله خامنه ای (دام ظله) با زیرنویس چینی نمایش داده شد. همچنین رایزنی فرهنگی کشورمان مقاله امام خمینی (ره) در نگاه اندیشمندان جهان را که به زبان چینی ترجمه و به ...