سایر منابع:
سایر خبرها
ورود رقبای مجازی
تقریبا همگی به لحاظ ترجمه بی نظیرند. مترجم های آن دوران مثال زدنی بودند: مثلا به آذین، قاضی و دریابندری. در همان دوران انتشارات زمان دست به کار چاپ ادبیات داستانی فارسی بود که امروز کپی هایی غیرقانونی از این کتاب ها را کف خیابان انقلاب می شود پیدا کرد. هوشنگ گلشیری، بهرام صادقی، قاسم هاشمی نژاد و بسیاری از داستان نویسان مهم آن دوران آثارشان را در نشر زمان چاپ کردند از مترجمان بنامی که ...
تکنولوژی جدید
فرآیند که شامل سیاست گذاری، برنامه ریزی، نظارت، ارزشیابی، تولید و توزیع است، عوامل مختلف فرهنگی و اقتصادی همچون: پدیدآورنده (مولف یا مترجم)، دولت و نهادهای وابسته، اتحادیه های خصوصی و تشکل های وابسته به نشر، ناشران، چاپخانه ها، مطبوعات و رسانه ها، مردم و... دخالت و مشارکت مستقیم دارند. البته در قیمت گذاری کتاب عوامل مختلفی نظیر اهداف بازایابی، هزینه تمام شده، ماهیت بازار و تقاضا، شرایط رقابتی و ...
پیوند عاطفی هنرمندان در تولید یک اثر/ حسین علیزاده: غمنومه فریدون ادای دین به شهر قصه است
هایی مانند تلاش های احمد شاملو در کتاب کوچه یا قصه دخترای ننه دریا یا پریا و... و همچنین تلاش های صادق هدایت. این ها مجموعه هایی اند که در محاق فرو رفته اند و غمنومه فریدون بازگشتی است به آن ها. قدیمی افزود: نکته دیگر بلایی است که در نظام آموزشی ما بر سر ادبیات مان آمده است و می آید. نوع تدریس ادبیات در نظام آموزشی ما بسیار صقیل و سنگین است، به گونه ای که اشعار شعرای کلاسیک را نیازمند ...
تنوع مکتوبات سینمایی دستاورد جایزه کتاب سال سینمای ایران
حداقل در دو حوزه ببینیم؛ ناشران ارجمند به این تشویق شدند که برای چاپ آثار سینمایی مناسب اقدام کنند، چرا که دریافته اند جایی وجود دارد تا در آن آثارشان ارزش گذاری شود و خانه سینما به کاری که انجام می دهند توجه می کند. از طرفی، تعداد عناوین کتاب های چاپ شده طی سال های گذشته نیز بعد از برگزاری جایزه کتاب سال سینمای ایران رشد نسبتا خوبی داشت و ما از عناوین محدود به نقطه ای رسیده ایم که شاهد تنوع و تکثری ...
سبقت عاشقانه از سریال های تُرکیه ای در رقابت با شهرزاد
با خواندن صیغه حلال؛ منفور. مدیوم های نمایشی در ایران گویی با اجرای آیینی مشکل دارند، به همین دلیل است سینمای ایران به صورت پیوسته تلاش می کند وجهه دیگری از مردان مومنی که به مردم کمک می کنند را نشان دهد که در صیغه کردن زنان جوان پنجه طلایی هستند. حاج یونس در روستایی که مشغول امور خیریه بوده دختری 15 ساله را صیغه کرده و از او صاحب یک فرزند شده است و این فرزند پس از سی و اندی سال سراغ ...
نگاهی به کتاب - شیخ بهایی و توپ مروارید -
اصفهان ، عصر صفوی و شاه عباس کبیر پیوند ناگسستنی دارد. پیش از اینکه شیخ بهایی را به اعتبار همنشینی با شاه عباس در قصه ها معرفی کنیم خوب است کلیاتی درباره شخصیت عامه پسند شاه عباس و قصه هایی که درباره خود او رایج است بدانیم. (ص26) اما وقتی برخی داستان ها را درباره شیخ الاسلام عصر صفوی دنبال می کنیم به مطالبی از این دست می رسیم: در داستان های عامیانه شیخ بهایی همنشین و قرین و محرم شاه عباس ...
شعار ایران در نمایشگاه کتاب پکن
. در این نمایشگاه، کتاب های ایرانی ترجمه شده به زبان چینی و آثار منتخب ناشران ایرانی در حوزه ایران شناسی، آثار کودک و نوجوان، ادبیات معاصر ایران، کتاب های دارای جوایز داخلی، کتاب های ایرانی چاپ شده در خارج از کشور و ...معرفی و به نمایش گذاشته خواهند شد. شهرام نیا گفت: هفته فیلم ایران، اجرای موسیقی زنده و برنامه روایتگری، نقالی و داستان خوانی و برگزاری نشست از دیگر فعالیت های غرفه ایران است. ...
هیچ کدام از این شخصیت های "روز عقیم" واقعیت تاریخی ندارند
و احساس من این است که جای خالی چنین اثری به وضوح به چشم می آید. او در مورد این که چرا به سراغ ریشه های مسئله تن فروشی رفته و آن را در جامعه معاصر بررسی نکرده است هم توضیح داد: چون این موضوع بسیار ریشه دار است ترجیح دادم از گذشته شروع کنم و شاید در نمایش بعدی ام به وضعیت آن در زمان حال بپردازم. هدف من این است که نگاهی صادقانه و باورپذیر به این مسئله داشته باشم تا مخاطبی هم که هیچ تجربه ...
حسین علیزاده: اتفاق های خوب در موسیقی و تئاتر تکرار نمی شوند
بیان مسایل اجتماعی با زبان عامیانه در شرح قصه وجود داشت به فراموشی سپرده شود. معتقدم برنامه فریدون تقلیدی نیست بلکه ادامه روند و به روز شدن آن از نظر موسیقی و متن است. علیزاده همچنین در بخش دیگری از صحبت هایش با اشاره به تاخیری که در اجرای نمایشی این اثر پیش آمد، گفت: قرار بود نمایش غمنومه فریدون هم زمان با انتشار آلبوم شنیداری آن باشد اما علت تاخیر شاید به دلیل وسواس همه گروه بود که ...
فیلمی تلخ که سیاه نمایی نمی کند فاطمه ثقفی: سوپراستار نمی خواستم | علی اکبر ثقفی: دروغ، تلخ ترین پدیده ...
بازیگران بیوگرافی را درباره این فیلم. علی علائی: بیوگرافی علیرغم کاستی هایی که دارد که ممکن است در فیلم دهم یک کارگردان هم وجود داشته باشد و می توان به عنوان فیلم اول از آنها چشم پوشی کرد، فیلم قابل تاملی است. البته مخاطبی که خارج از جهان متن ساخت فیلم به تماشای اثری می نشیند دیگر به این موضوع که فیلم چندمین اثر کارگردان است توجهی نمی کند. بیوگرافی سراغ مسائل و موضوعاتی رفته است که در ...
تا سال ها ناشری جنگ چهره ی زنانه ندارد را چاپ نمی کرد
چهره ی زنانه ندارد اوایل دهه ی 1980 نوشته شد و تا سال ها به دنبال ناشری بود تا مسئولیت چاپ آن را برعهده بگیرد اما بعد از انتشار آن در روسیه با استقبال زیادی مواجه نشد. این نویسنده ی برنده نوبل ادبیات، منبع الهام بخش خود برای نوشتن این کتاب را سرمقاله ای می داند که در یکی از روزنامه های محلی در دهه 1970 خوانده بوده است. الکسیویچ سال 1948 در شهر ایوانوفرانکیفسک در بلاروس به دنیا ...
19 نکته در باب نگارش خبرنامه الکترونیکی
خوانندگان خبرنامه شما بر روی لینکی که به آن ها داده اید کلیک کرده اند. 9. از کارت ویزیت ها نیز استفاده کنید وقتی شخصی را ملاقات می کنید، به طور معمول شما از وی اطلاعات تماس می گیرید و این کار معمولا با درخواست کارت ویزیت انجام می شود. پس از دریافت کارت ویزیت می توانید از مخاطب خود سوال کنید که آیا مایل است که برای او خبرنامه الکترونیکی ارسال شود. 10. هرگز پایگاه داده ایمیل ...
کتاب نقش و نگارهای ایرانی به چاپ یازدهم رسید
ابتدایی این فصلنامه مطلبی را با عنوان فرصت ها را دریابیم منتشر کرده است. خوانندگان در بخش نقد آثار تالیفی این فصلنامه، 6 عنوان مقاله نقد کتاب را از نظر می گذرانند. بخش نقدپژوهی فصلنامه به درس گفتارهایی درباره نقد متن به قلم مینو آذرپور اختصاص دارد. همچنین در این شماره مهناز احدی با مهدی عزیز برای انتشار کتاب ضد گفتمان قرآنی گفت وگو و سید هدایت جلیلی نیز رساله بررسی ارای تفسیرپژوهان ...
انتشار 2 اثر از ساموئل بکت توسط یک مترجم
کتاب متن نمایشنامه است و باقی حجم آن به حواشی و تعلیقات این اثر اختصاص دارد. این کتاب هم با 259 صفحه، شمارگان هزار نسخه و قیمت 230 هزار ریال به چاپ رسیده است. انتشار رمان مردی که خودش را تا کرد رمان مردی که خودش را تا کرد نوشته دیوید جرولد با ترجمه رضا اسکندری آذر از سوی نشر هیرمند منتشر شد. به گزارش مهر، این نویسنده آمریکایی متولد 1944، در 22 سالگی (1966) فعالیت نویسندگی اش را ...
آیا خدا ساکت می ماند؟
صادق وفایی ترجمه فارسی رمان ژاپنی آمریکایی سکوت به قلم شوساکو اندو که بیش از 20 سال از چاپ آن می گذرد، به تازگی به قلم حمیدرضا رفعت نژاد توسط نشر نو منتشر و عرضه شد. این رمان به دلیل ساخت فیلمی سینمایی با اقتباس از آن، توسط مارتین اسکورسیزی می تواند مورد توجه فیلم بین ها و رمان خوان های ایرانی قرار بگیرد. مهم ترین اتفاق زندگی شوساکو اندو نویسنده این کتاب، تعمید دادنش در 11 سالگی و ...
نویسندگان پرکار گرگانی از نقد کتاب می گریزند
، اگر نقد در کشور شایع شود هر کسی به خودش جرات نمی دهد کتاب بنویسد، در نتیجه آمار چاپ کتاب های ضعیف بالا نمی رود و بالعکس با نشر آثار مطلوب روبه رو خواهیم بود. ملاک توسعه فرهنگی کیفیت است نه کمیت؛ نقد تأثیر زیادی در استقبال خوانندگان کتاب دارد، به سخنی دیگر راهنما و هشداری به خوانندگان درباره اشتباهات کتاب است، یعنی به مخاطبینی که قصد خرید کتاب را دارند کمک می کند تا از خرید کتاب هایی که ...
بررسی پیشینه شناسی بابیت و مهدویت علی محمّد باب در انتظار موعود
کند (همان، ص94 و 350 - 353). علی محمّد در بسیاری از آثار خود، با تصریح به وجود مهدی موعود4، از بابیت خود برای آن حضرت سخن رانده که برای نمونه می توان به کتاب های احسن القصص (شرح سوره یوسف) و صحیفه بین الحرمین وی اشاره کرد. در برخی دیگر از نوشته های بابیان و بهائیان نیز به این موضوع پرداخته شده است. علی محمّد در سال 1261ق با نوشتن رساله خصائل سبعه و رساندن آن به دست ملاصادق ...
کتاب + تصویری
. اما مخاطب می تواند در تصویر، اصل ماجرا یعنی حضور فرشته مراقب در کنار کودک را ببیند. بنابراین این کتاب یک کتاب تصویری است یعنی متن و تصویر کاملا به هم وابسته هستند و هنگام بلندخوانی آن همزمان کودکان باید تصاویر را هم ببینند. کتاب فرشته پدربزرگ در سال 2002 موفق به دریافت جایزه کتاب کودک آلمان شده است. انتشارات موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان، حق ترجمه و چاپ این کتاب به فارسی و در ایران را از ناشر ...
زمان و اراده با آینده پیوند می خورد/نسبت فلسفه و خطر
. همچنین 80 عنوان کتاب چاپ اولی در سال گذشته منتشر شده، 61 عنوان آن ترجمه است و 19 عنوان تالیف است. بیشترین کتاب نوشته شده در حوزه فلسفه مربوط به هایدگر است. معاون فرهنگی شهر کتاب در پایان اظهار کرد: فراخوان شرکت در سومین دوره جایزه دکتر داوری اردکانی سال گذشته منتشر شد و از میان مجموعه های رسیده دو پایان نامه یکی به عنوان برگزیده و دیگری به عنوان پایان نامه تشویقی انتخاب شد. هیات داوران ...
خبر + سینما
دبیری خسرو دهقان برگزار می شود، اعلام شد.به گزارش مهر، هدف از برگزاری این آیین ارج نهادن به تلاش های نویسندگان و مترجمان حوزه ادبیات سینمای ایران که سهمی شایسته در رشد و ارتقای سینمای کشور دارند و نیز برای کمک به جریان سازی در زمینه تالیف، ترجمه و نشر است.متن فراخوان و ضوابط شرکت در این جشن به این شرح است: ضوابط: تمامی کتاب های سینمایی که از فروردین 1395 تا پایان مرداد 1396 برای نخستین بار چاپ و ...
ناگفته های بسیاری از کردهای ایزدی باید نوشته شود
پیوست های کتاب اشاره کرد و گفت: پیوست هایی در این کتاب آمده که به زبان عربی است در صورتی که این پیوست ها هیچ کمکی به خواننده فارسی زبان نمی کند که یا نباید این پیوست ها می آمد یا به فارسی ترجمه می شد. پاورقی های کتاب بسیار ناهماهنگ آمده است که در چاپ های بعدی باید اصلاح شود. همچنین در کتاب به پیشینه پژوهش اشاره شده که بسیار کم است و واژه های کلیدی آمده که نشان دهنده ساختار پایان نامه ای است که در ...
کنش اجتماعی در کارزار سیاسی
: من کوشش کرده بودم تا از طریق مقالات، کتب و مصاحبه هایی که در رسانه های عمومی منتشر کرده بودم، برای تکنوکرات هایی که بر سر قدرت بودند، توضیح دهم راهی که می روند نه تنها ما را به تمدن بزرگ مورد نظر شاه نمی رساند، بلکه نابودی کامل را در پی خواهد داشت و به عبارتی دیگر، همبستگی ملی ما را از میان خواهد برد. در نهایت این سیاست ها، مردم را به دو گروه تقسیم می نمود: اقلیتی نوگرا و اکثریتی سنتی. ...
خانه کتاب کتاب کتابها را منتشر کرد
کتاب های قوانین و احکام مربوط به کتاب می پردازد. این کتاب ها دربردارنده قوانین چاپ و نشر، حق مؤلف، معافیت مالیاتی ناشران، ممیزی کتاب و برخی قواعد و استانداردهای کتاب هستند. فصل هشتم به ترجمه اختصاص دارد که گزیده ای از کتاب هایی با موضوع ترجمه به معنای کلی و عام آن است؛ مانند تاریخ های ترجمه و مطالعات ترجمه. فصل نهم که به کتاب در ادبیات پرداخته است از مهم ترین فصل های کتاب است. چرا که ...
ترجمه؛ فعالیتی هدفمند نوشته کریستین نورد به ایران رسید
به چهار نقش در ترجمه با عنوان بیانی، ترغیبی، عاطفی و ارجاعی است. نقش عاطفی، برقراری تماس میان من مولف و مخاطبان فارسی زبان و متخصصان ترجمه را در بر می گیرد. نقش ارجاعی اطلاعاتی از متن را انتقال می دهد که محتوای ارجاعی دارند. نقش بیانی نیز ناظر است به نگرش ها و نظرات و احساسات مولف راجع به یک موضوع و نقش ترغیبی نیز به مساله راغب شدن مترجم برای انجام ترجمه مربوط است. یکی از اهداف من این بوده که مخاطب را وادار کنم درباره مفهوم ترجمه تفکر کند و این یعنی برقراری ارتباطی مفید میان افراد با فرهنگ های مختلف. این کتاب در 296 صفحه و با قیمت 11 هزار تومان منتشر شده است. ...
حمایت از نوقلمان یکی از وظایف نشر معارف است/ اگر دولت ورود نکند بسیاری از ناشران ورشکسته می شوند
زبان روسی، انگلیسی، عربی و اردو ترجمه شده و بنا داریم هر ناشر خارجی که بخواهد کتاب های ما را ترجمه کند، بدون دریافت حق رایت و حق امتیاز اجازه به آن ها بدهیم تا کتاب ها را به زبان های خارجی منتشر کنند و در اختیار علاقه مندان قرار دهند. ارتباط و تعامل شما با حوزه و بخش چاپ و نشر حوزه چگونه است؟ با توجه به اینکه از نظر مخاطب خود را جامعه دانشگاهی قرار داده ایم به لحاظ فعالیت ...
ترجمه قرآن به روسی؛ بایدها و نبایدها/ دلیل اشکالات رایج مترجمان
امپراطورهای روسیه) مدرسه ای به منظور آشنایی با زبان های شرقی تأسیس کرد و در زمان حکومت وی نخستین ترجمه کامل قرآن صورت گرفت که در سال 1716 در سن پترزبورگ چاپ شد. این ترجمه را دانشمند بزرگ روسی پتر واسیلیویچ پاسنیکوف انجام داد. خانم والیریا پاراخووا نیز از مترجمان قرآن به روسی هستند که ترجمه وی در بیشتر کتابخانه ها و مراکز قرآنی روسیه موجود است، این ترجمه اشتباهاتی دارد که به دلیل ترجمه تحت اللفظی ...
آموزش مهارت نشریه
آرایی نشریه در یک برنامه گرافیکی انجام پذیرد. فرد طراح نیز باید در کار با نرم افزار مربوطه، متب ح ر بوده و با استفاده از عکس های مرتبط، جذاب و متنوع، در طراحی صفحات، خلاقیت و خوش سلیقگی لازم را به خرج دهد. 9) مرحله نهم: تأیید نهایی، تکثیر یا چاپ پس از تکمیل صفحه آرایی، نشریه آماده چاپ خواهد بود. البته از آن جا ی ی که در دو مرحله قبلی ویراستاری سردبیر، تنها متون خام، مورد بررسی قرار ...
ایلان ماسک در "نورالینک" چه اهدافی رانشانه رفته است؟
بر همین اساس به تعدادی داوطلب در این زمینه نیاز است. شرکت هابه شکلبی سابقه ایازهوش مصنوعی استفاده می کنند پژوهشگران فیس بوک به تازگی مقاله ای را منتشر کرده و در آن یادآور شدند که از طریق یک الگوریتم هوشمند مترجم جدید موفق شده اند متن ها را نُه بار سریع تر از عامل انسانی ترجمه کنند. جالب آنکه این الگوریتم نه تنها این کار را با دقت بسیار بالایی انجام می دهد، بلکه در مقایسه با نمونه های ...
از صفر می نویسم
می کشیم و کارکرد و امتداد می بخشیم و دلالت ها و استعارات و مفاهیم دگر و دگرگونه ای واگویه و منتقل و همراه خود می کند. با این زبان ریاضی وار و تأویل این ابزار زبانی به سمت بی نهایت ها می رویم : بی نهایت خوانش، بی نهایت تفسیر و تأویل و بی نهایت معنا و ... . با کاشتن 1 عددی کنار صفر ، زبانی دیجیتالی و رسانه ای را برای ارسال پیام و امر ارتباط و انتقال همزمان و صدا و تصویر و متن و گردش جهانی و بر خط و ...
روان شناسی عشق بر صحنه تئاتر
متاخری است اما ارتباط گسترده ای با مخاطبان خود در این سال ها ایجاد کرده است. فارغ از قوت خود نمایشنامه، یکی از دلایل فرامتنی این استقبال، مربوط است به شرایط اجتماعی زمانی که ترجمه این اثر در ایران منتشر شد. تینوش نظم جو، به عنوان مترجم و کارگردان این اثر، 15 سال پیش آن را اجرا کرد که اجرای قابل قبولی هم بود. اما در همه این سال ها اگر اشتباه نکنم اجرای حرفه ای دیگری از آن نداشتیم و همگی بازاجراهای این ...