سایر منابع:
سایر خبرها
کلید ارتباط با مردم جهان
به آن ترجمه و منتشر شده است، مانند آثار شیلر، خیام، حافظ، شکسپیر، تالکین، دانته و تولستوی. آثار ادبی زیاد و باارزشی به این زبان نوشته شده که به خاطر آنها تاکنون بارها نویسندگان اسپرانتوزبان نامزد دریافت جایزه ادبی نوبل شده اند. آثار علمی بی شماری به اسپرانتو نوشته یا ترجمه شده اند، ازجمله از برندگان جوایز علمی نوبل، مانند پروفسور رِینهارد زِلتن، که نخستین کتابش را در مورد ...
علت جنگ نکردن های متعدد رستم در شاهنامه
. رئیس پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری گفت: شرایط حداکثری صلح هم وجود دارد که همان مناسبات مسالمت آمیز است که در آن سلم مترادف با صلح وجود دارد. وی با اشاره به اینکه مناسبات مسالمت آمیز در زبان فارسی معانی جالبی دارد، گفت: واژه همسایه در فارسی یعنی هر دو زیر یک سایه یا زیر سایه همدیگر به همین علت در فرهنگ ایرانی معتقدیم زمانیکه مطمئن شدید هفت همسایه اطرافتان مشکلی ندارند آسوده ...
گفت وگو با مجید انتظامی، آهنگ ساز
یکی از اینها را بردار و آهنگ بساز. گفتم من جایی برای خوابیدن ندارم و وسیله ای هم برای نواختن ندارم. گفت ساعت چهار دنبالم بیا. قبول کردم. با هم به تخت طاووس آن زمان نرسیده به بزرگراه رفتیم، چنددقیقه در ماشینم منتظرش ماندم و ایشان به آن سوی خیابان رفت و بعد از دقایقی برگشت. روبه روی پارک ساعی رستورانی بود که ساعت چهار، پنج برای خوردن ناهار رفتیم. حدود پنج و شش عصر بود که خواست او را به منزلش در ...
همه کارهایی که یک 10 هزار تومانی انجام می دهد
سراغ این گزینه ها بروید در جستجوی مان به اولین گزینه ای که برخورد کردیم ترجمه موزیک خارجی به ایرانی بود. آن هم از زبان های مختلفی مثل انگلیسی، فرانسه، ایتالیایی، اسپانیایی، هندی، ترکیه ای، کره ای و حتی یونانی. فرد دیگری برای شما یک نامه تجاری با توجه به سرفصل های مورد نظرتان خواهد نوشت. نامه هایی برای کارهای تجاری و یا اخذ بورسیه و غیره. پیشنهاد دیگری که پیدا کردیم کمی متفاوت از بقیه بود ...
رونمایی از دیوان حافظ به زبان صربی با آثار فرشچیان
رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بلگراد در کتابخانه ملی صربستان رونمایی شد و حالا در مراسمی در ایران با حضور محمود فرشچیان، محمود شالویی و جمعی از اهالی فرهنگ و هنر رونمایی و معرفی می شود. انتشار تصاویر متعدد و متناوبی از آثار نگارگری استاد محمود فرشچیان در لابلای غزلیات، ترجمه اشعار به نظم سلیس و شرح مبسوط غزلیات و توضیح اشعار و ابیات دشوار به قلم محمود شالویی؛ از مشخصه های دیوان نفیس حافظ به زبان صربی است. ...
صوفی بی باک یا راوی غروب غرب
Zoroaster (تلفظ یونانی و املای رایج نام زردشت در زبان های اروپایی) و نیز اشاراتی که به آداب و خلق و خوی مردم پارس و شاعر بزرگ ایرانی حافظ دارد، خواه ناخواه مخاطب ایرانی را از جهاتی دیگر نیز به سوی خود کشانده است، حتی اگر کنجکاوی صرف بوده باشد. به گواهی بسیاری از افراد، از جمله یکی از مشهورترین مترجمان آثار نیچه، نخستین بار این نام زرتشت بوده است که آنان را به سوی نیچه کشانده است. اما از این ...
رمزگشایی از جام قدیمی ایرانی در روسیه
...، کتیبه منقوش بر روی جام قدیمی ایرانی که در حفاری اخیر مسکو به دست آمده را بررسی کردند. به گزارش ایسنا از ماسکووا، کارشناسان موزه شرق شناسی مسکو، شعر فارسی که بر روی جام برنزی متعلق به قرن شانزدهم میلادی حک شده بود را به روسی ترجمه کردند. این اشعار متعلق به حافظ شیرازی شاعر نامی ایران است. این جام قدیمی اخیرا در میدان بورس مسکو در خانه ای چوبی در عمق سه ...
ماجراجویی های یک فیلسوف
بی باک سپس دکتر دینانی گفتار خود را با این بیت از اشعار حافظ که به باور وی شباهت به کار فلسفی نیچه دارد، آغاز کرد: آسوده در کنار چو پرگار می شدم دوران چو نقطه عاقبتم در میان گرفت این استاد فلسفه اسلامی ادامه داد: چهارده قرن است که در اندیشه اسلامی جنگ بین دو گروه اشاعره و معتزله یا عقل و اراده وجود دارد. اینها نیچه ای نیستند ولی چنین جنگی وجود دارد؛ با این تفاوت که نیچه ...
نجوم و فیزیک را در چند دقیقه بخوانید
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) مفهوم های کلیدی دنیای ستاره شناسی و فیزیک از مجموعه کتاب های(در چند دقیقه) با عناوین نجوم در چند دقیقه و فیزیک در چند دقیقه منتشر شد. جایلز اسپارو، نویسنده این اثر به بازگویی علم فیزیک و نجوم به زبان ساده پرداخته و از سوی موسسه نشر شهر(سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران) انتشار یافته است. جایلز اسپارو، عضو انجمن سلطنتی نجوم است، در کالج دانشگاهی لندن ...
استاد زبان و ادبیات فارسی افغانستان: ایران پایگاه "زبان و ادب فارسی" است
نزدیکی آنها می شود و یکرنگی و همگرایی را بین ملت های فارسی زبان بیشتر می کند. عضو سابق لویه جرگه با اشاره به محبوبیت اشعار فارسی در کشورهای اروپایی و آلمان گفت: اشعار شاعرانی مثل مولوی و حافظ سخن آنها بردل نشسته است و آنها این اشعار را به زبان خود ترجمه و استفاده کرده اند، کشورهای پاکستان، هند و شبه قاره و مردم اردو زبان اشعار فارسی را تکلم می کنند و به غیر از شاعران ایران، تاجیکستان و ...
مسعود خوشابی
های معتبر عقب نشینی می کنند و وارد موزه های لغات می شوند و چه بسا در آینده ای نه چندان دور به فراموشی سپرده می شوند. اکنون توافقات جمعی مقطعی، حاصل تبادل نظر کارشناسانه عمیق و گسترده انواع احزاب، سازمان ها، گروه ها، اتحادیه ها، انجمن ها، سندیکاها و سایر تشکیلات وسیع سیاسی، اجتماعی، اقتصادی و فرهنگی، در فضایی دموکراتیک، معنی واژه های کلیدی زندگی اجتماعی انسان ها را مشخص می کند. در پاره ...
خبر هنری
، محمود شالویی و جمعی از هنرمندان و مدیران فرهنگی هنری ساعت 20 امروز چهارشنبه 29 شهریورماه 96 در باغ موزه هنر ایرانی برگزار خواهد شد. ترجمه دیوان حافظ به زبان صربی با ترجمه اسلوبودان جوروویچ پیش از این در کتابخانه ملی صربستان رونمایی شده است. انتشار تصاویر متعدد و متناوبی از آثار نگارگری محمود فرشچیان در لابه لای غزلیات، ترجمه اشعار به نظم سلیس و شرح مبسوط غزلیات و توضیح اشعار و ابیات ...
نماینده ایران در اسکار 2018 مشخص شد/ دانلود مداحی محرم و شهادت سالار شهیدان/ انتقاد خالق زی زی گولو از ...
سالار شهیدان، برنامه نو نوایان را برای گروه سنی نوجوان تدارک دیده است. دیوان حافظ به زبان صربی با حضور محمود فرشچیان رونمایی می شود ویژه برنامه رونمایی از دیوان حافظ به زبان صربی در باغ موزه هنر ایرانی برگزار خواهد شد. محکومین به زندان رفتند+ تصاویر جدید مجموعه تلویزیونی محکومین در ادامه تصویربرداری، امروز به لوکیشن زندان قصر می روند. معرفی برگزیدگان هفدهمین جشنواره صنعت چاپ همزمان با برگزاری مراسم اختتامیه، برگزیدگان مسابقات آثار چاپی هفدهمین جشنواره صنعت چاپ معرفی شدند. انتهای پیام/ ...
علاقه صربی ها به اشعار آهنگین فارسی باعث ترجمه دیوان حافظ شد
...، با اشاره به حمایت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در خصوص انتشار دیوان حافظ به زبان صربی، گفت: علاقه صربی ها به اشعار آهنگین فارسی باعث ترجمه این اثر ارزشمند با نگارگری استاد فرشچیان شد. محمود شالویی، رایزن پیشین فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بلگراد در گفت وگو با خبرنگار سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، از جایگاه ویژه تمدن و فرهنگ ایران در میان مردم و ملت صربستان به ویژه نسل جوان ...
بزرگان شعر از نام گذاری روز شعر و ادب فارسی به اسم استاد شهریار گفتند
شیرین کرده است. ایشان صاحبان دو زبان فارسی و ترکی را مخاطب داشته است. اگر اشعار علی ای همای رحمت و حیدر بابا را در نظر بگیرید، کفایت می کند که شاعر را در اوج عظمت قرار دهد. خسرو احتشامی هونگانی دیگر شاعر پیش کسوت این مراسم نیز با بیان اینکه روز شعر ایران، نه به نام سعدی، نه حافظ، نه فردوسی، نه خاقانی، نه نظامی و ... است، اظهار داشت: روز شعر ایران، باید به نام پدر شعر فارسی یعنی رودکی باشد ...
شهریار از نوابغ روزگار عصر خویش بود
شهریار از ویژگی های بارز این شاعر است که در مقابل همه هجمه ها با تمام توان در صف انقلاب، نظام و اسلام ایستاد و والاترین اشعار را در این خصوص سرود. ** شهریار نماینده شعر نو و کلاسیک ایران زمین است رسول اسماعیل زاده، رئیس مرکز ساماندهی ترجمه و نشر سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، نیز در این همایش با بیان اینکه حضور امام جمعه تبریز و سایر مهمانان شرکت کننده از کشورهای مختلف اهمیت و ...
خیلی ها با نفرت از رنسانس یاد می کنند
ارجاع به حافظ، سعدی. بنابراین برای درک آن اثار، ناچاریم که تاریخ ادبیات غرب را هم کمی بشناسیم. نمی توانیم بدون آشنایی با رنسانس و دستاوردهای رنسانس و تغییرات عظیمی که رنسانس در تلقی مردم از ادبیات و فرهنگ به وجود آورده است، مستقیماً به سراغ سلینجر و آثارش برویم و آنها را بخوانیم یا آثار فاکنر را بخوانیم. شما این غزلواره ها را به شکل منثور ترجمه کردید. چون اگر منظوم ترجمه می کردید از شکسپسر ...
برگزاری سومین جشنواره اعطای نشان فرهنگی شهریار در تبریز
سومین جشنواره بین المللی اعطای نشان فرهنگی شهریار، 27 شهریور در دانشگاه تبریز، برگزار و از جمعی از پژوهشگران و نمایندگان فرهنگی کشورمان در کشورهای ترکیه (ارزروم)، گرجستان و آذربایجان با اعطای نشان فرهنگی شهریار، تجلیل به عمل آمد. به گزارش اداره کل روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، سومین جشنواره بین المللی اعطای نشان فرهنگی شهریار، 27 شهریور با حضور اساتید ...
وجود 500 نسخه نفیس از آثار ملاهادی سبزواری در کتابخانه حرم رضوی
به گزارش خبرگزاری حوزه از مشهد، حجت الاسلام نوری نیا، رئیس اداره مخطوطات سازمان کتابخانه ها، موزه ها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی با اعلام این خبر گفت: حکیم ملاهادی سبزواری (1212-1289 هجری قمری)، متخلص به اسرار، حکیم، عارف و شاعر شیعی عصر قاجار و بزرگ ترین فیلسوف قرن سیزدهم است و در حال حاضر 500 نسخه نفیس خطی و چاپ سنگی از آثار ایشان و شروح و حواشی بر آثار، در کتابخانة مرکزی آستان قدس رضوی نگهداری ...
عضو مجلس خبرگان رهبری: دلیلی ندارد که خبرگان، منتخب خودش را تقدیس کند/ نهادهای زیر نظر مقام معظم رهبری ...
است که هم محضر حوزه را تجربه کرده هم سنگر دانشگاه را؛ هم پایگاه اطلاع رسانی اش او را مرجع و Grand Ayatollah معرفی می کند هم دو مدرک دکترای فلسفه از دانشگاه تهران و قاهره دارد. او را به اجبار در دولت محمود احمدی نژاد از کرسی تدریس در دانشگاه تهران بازنشسته کردند. آن هم در حالی که سخنگوی آن دولت به او گفته بود مدرک تحصیلی شما تاج دار و با ارزش است و مدارک ما آبکی است . غلامحسین الهام هنوز ...
عباس عبدی: خمیازه رئیسی یک فاجعه بزرگ بود/وساطت ناطق نوری برای تأیید صلاحیت احمدی نژاد!/اصلاح طلبان ...
انتخابات 88 به خاندان ناطق نوری زده شده را پیگیری حقوقی نکردید؟ آدم با هر بچه ای که دعوا نمی کند. توصیه جدید میرسلیم به روحانی سید مصطفی میرسلیم با اشاره به سفر رئیس جمهور به نیویورک برای شرکت در اجلاس عمومی سازمان ملل متحد در فضای مجازی نوشت: سفر به نیویورک بهترین فرصت برای تجدید عهد ما با مستضعفان جهان برای رفع ظلم و جاهلیت جدید از صحنه جهان است. رئیس جمهوری باید در درجه اول با ...
مناسبات اقتصادی ایران با صربستان در حال افزایش است
ظرفیت های اقتصادی صربستان دعوت می کنیم و تا پایان امسال در انتظار دیدار دکتر ظریف وزیر امور خارجه ایران در بلگراد خواهیم بود. مدیرکل دفتر هماهنگی امور اقتصادی استانداری مرکزی گفت: هیات تجاری صربستان با هدف افزایش سطح مناسبات تجاری دو کشور ایران و صربستان، با دعوت اتحادیه صادرکنندگان و تولیدکنندگان استان مرکزی به این استان سفر کرده است. محمود نعمتی افزود: نرخ بیکاری استان مرکزی هفت و سه ...
نشان بین المللی استاد شهریار به محققان و اساتید خارجی و داخلی اهدا شد
به گزارش خبرگزاری بین المللی قرآن(ایکنا) از آذربایجان شرقی، در روز ملی شعر و ادب فارسی، نشان بین المللی استاد شهریار روز گذشته 27 شهریورماه در آیینی در دانشگاه تبریز به 6 نفر از محققان و پژوهشگران و اساتید دانشگاه های آناتولی ترکیه و جمهوری های آذربایجان و گرجستان اهدا شد. رسول اسماعیل زاده، رییس مرکز ساماندهی ترجمه و نشر سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در این همایش با بیان اینکه حضور امام ...
شهریار زبان مشترک اقوام مختلف ایران است
.... مترجم منظومه 'حیدربابایه سلام' اضافه کرد: شهریار به حافظ ارادت خاصی داشت و معاصر بودن استاد با بهار و نیما دوران خاصی را در ادبیات ایران رقم زد اما استاد شهریار غزل سرای نمونه تاریخ شعر و ادبیات ایران است. وی اضافه کرد: این منظومه به 53 زبان زنده دنیا ترجمه شده که یکی از آنها ترجمه به زبان کردی است که رونمایی از آن شنبه هفته جاری /25 شهریور/ در مهاباد انجام شد. وی با ...
اعتماد مخاطبان نسبت به کتاب از بین رفته است
خود هر روز افت کرده ایم، چرا که شاهد هیچ حمایتی از مسئولین و متولیان نیستیم. نظرتان درباره اینکه مسئولین امر از خود هنرمندان باشند چیست؟ احمدی: من نمی گویم که یک هنرمند حتما می تواند یک مدیر موفق باشد، ولی مدیران هنری باید تئوری هنر را خوب بدانند و با آن مستقیماً درگیر باشند، چرا که در غیر این صورت بازدهی خوبی در عرصه هنر و فرهنگ نخواهیم داشت که در اردبیل متاسفانه کاملاً شاهد ...
خاطراتی از مراودات شهریار و آیت الله خامنه ای+عکس
در کنار روایت ارتباطات استاد با آیت الله خامنه ای، سخنرانی ها و پیام های اصلی معظم له درباره ایشان، شامل سخنرانی در 1366/4/29، 1371/9/11 و 1385/6/26 و پیام تسلیت، آمده است. ضمیمه گفتار، بخشی از اشعار شهریار است، که با دست خط خود نوشته و تقدیم آیت الله خامنه ای کرده است. در ادامه بخش هایی از دست نوشته های شهریار منتشر می شود: پایگاه اطلاع رسانی دفتر حفظ و نشر آثار حضرت آیت ...
عباس عبدی: خمیازه رئیسی یک فاجعه بزرگ بود/وساطت ناطق نوری برای تأیید صلاحیت احمدی نژاد!/اصلاح طلبان ...
انتخابات 88 به خاندان ناطق نوری زده شده را پیگیری حقوقی نکردید؟ آدم با هر بچه ای که دعوا نمی کند. توصیه جدید میرسلیم به روحانی سید مصطفی میرسلیم با اشاره به سفر رئیس جمهور به نیویورک برای شرکت در اجلاس عمومی سازمان ملل متحد در فضای مجازی نوشت: سفر به نیویورک بهترین فرصت برای تجدید عهد ما با مستضعفان جهان برای رفع ظلم و جاهلیت جدید از صحنه جهان است. رئیس جمهوری باید در درجه اول با ...
شهریار ، شاعرانه ای برای ایران و ایرانی + فیلم
حیدربابا) است که از شاهکارهای ادبیات ترکی آذربایجانی به شمار می رود و شاعر در آن از اصالت و زیبایی های روستا یاد کرده است. این مجموعه در میان اشعار مدرن قرار گرفته و به بیش از 80 زبان زندهٔ دنیا ترجمه شده است. شهریار در سرودن انواع گونه های شعر فارسی مانند قصیده، مثنوی، غزل، قطعه، رباعی و شعر نیمایی نیز تبحر داشته است، اما بیشتر از دیگر گونه ها در غزل شهره بود و از جمله غزل های ...
شهریار، شاعر اعتراض
یادداشت ادبی: جهانبخش احمدیان آذرقلم : شهریار ملک سخن را می توان به جرأت یکی از اعجوبه های ادبیات جهان در عصر حاضر دانست. زبان شیوا و بلیغ او در سرایش اشعار ترکی و فارسی، و همچنین ترجمه آثار او به هفتاد زبان زنده دنیا، دلیل محکمی بر این ادعا است. شهریار را بیشتر با اشعار و غزلیات عرفانی و عاشقانه او شناخته ایم. در کنار اینها غزلهایی با مضامین دینی و مذهبی و در مدح مولای متقیان و سید و ...
نشان بین المللی استاد شهریار در دستان پژوهشگران خارجی
...> نماینده سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی نیز در این مراسم تاکید کرد: آماده ترجمه اشعار منتخب استاد شهریار به 50 زبان زنده دنیا هستیم. اسماعیل زاده افزود: در این راستا باید با کار پژوهشی بر روی اشعار استاد شهریار توسط متخصصان، برخی اشعار وی منتخب شود و در اختیار این سازمان برای ترجمه قرار گیرد. وی ادامه داد: به عنوان یک ایران شناس می گویم که در طول سال های ادب ایران زمین از سال 1200 شمسی ...