چهارشنبه ۲۶ اردیبهشتساعت ۲۳:۳۲May 2024 15
جستجوی پیشرفته
صدای ایران ۱۳۹۶/۱۲/۰۹ - ۱۲:۵۸

دوبلور پیشکسوت: آنقدر کره ای حرف زده ام که شبیه آن ها شده ام

منوچهر والی زاده از صداهای ماندگار عرصه دوبله و خالق شخصیت به یادماندنی لوک خوش شانس ، درباره وضعیت دوبله در کشور، گفت: این روزها دیگر در داخل خانه هم کار دوبله می کنند و فیلم های دوبله شده ای را می بینیم که نه صدای دوبلورهایشان را می شناسیم و نه با کارهایشان آشنا هستیم ... ... ادامه خبر

جستجوگر خبر فارسی، بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است (قانون تجارت الکترونیک). برای مشاهده متن خبری که جستجو کرده‌اید، "ادامه خبر" را زده، وارد سایت منتشر کننده شوید (بیشتر بدانید ...)

برچسب خبرهای مرتبط