سایر منابع:
سایر خبرها
ذوالنور: کروبی گفت شایسته تر از مقام معظم رهبری برای رهبریت پیدا نمی کنیم
چرا این کار را نکند؟ لذا وقتی در دوران مذاکرات هسته ای از زبان یک وزیر ما چنین حرفی بیان شود، چه بخواهیم و چه نخواهیم دشمن پیامش را می گیرد. آن پیام ممکن است این باشد که شما قدرت دارید و چرا سر میز مذاکرات به ما امتیاز می دهید؟ لذا مجبور شدیم برخی از شهرهای زیرزمینی موشکی را به خاطر چنین موضع گیری افشا کنیم. چه کسی گفته هر کسی هیکل درشت تری دارد برنده جنگ است؟ صدر اسلام این را گفته است ...
بیوگرافی ترانه علیدوستی +عکس همسر و فرزندش
ترانه علیدوستی با حدود 5.8 میلیون فالور یکی از پرفالوئرترین بازیگر زن می باشد : Instagram / Taraneh_Alidoosti شغل دوم / مترجم علیدوستی به زبان انگلیسی مسلط بوده و مترجم ادبی است. او جایزه ادبی پروین اعتصامی را در پنجمین دوره برگزاری آن در قسمت ادبیات داستانی با ترجمه رؤیای مادرم، تألیف آلیس مونرو کسب کرد. در تلویزیون کار نمیکنم چون خیانت فرهنگی است ! من در ...
نگاهی متفاوت به طلاق
اند) و نگریستن به آن ها به منزله میوه ای که از باغ بیرون زده و هر کسی مجاز است به حریمش تعرض کند یا دست کم نگرشی منفی به زن مطلقه، به وجود می آید، فقط به خاطر اینکه او باکره نیست. همچنین مشکلات زنان مطلقه در ازدواج دوم به خاطر باکره نبودن، یکی دیگر از پیامدهای ضد انسانی و ضداخلاقی ایده ارزشمندی بکارت است. در این مورد، پاک دامنی می باید به عنوان یک اصل قرار گیرد نه بکارت. پاک دامنی، امری فیزیکی نیست ...
آثار ترجمه شده برنده نوبل ادبیات 2019 کدام است؟
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) پیتر هاندکه نویسنده، نمایشنامه نویس و فیلمنامه نویس اتریشی به عنوان برنده نوبل 2019 اعلام شد و این نویسنده اهدای این جایزه به خود را اقدامی شجاعانه دانست! اعضای هیئت داوران آکادمی سوئدی نوبل، این نمایشنامه نویس را با این دلیل که آثار تأثیرگذارش و اصالت زبان شناسانه پیرامون و خاص بودن تجربه انسانی را به تصویر می کشد به عنوان برنده نوبل ادبیات انتخاب کردند. جدای ...
برندگان جایزه نوبل ادبیات 2019 و 2018؛ پیتر هانتکه و اولگا توکارچوک
جایزه رمان خارجی شهر نانت را برده است. کمیته نوبل دلیل انتخاب توکارچوک را تخیل روایی همراه با شوری جامع که نشان دهنده عبور از مرز ها به عنوان نوعی از زندگی است دانسته است. از نظر داوران جایزه نوبل ادبیات، او هیچگاه به واقعیت همچون پدیده ای ثابت و تغییرناپذیر نگاه نکرده است و در آثار او اصولا پدیده های متضاد مثل طبیعت و فرهنگ، مقابل هم قرار می گیرند. امیدواریم از این نویسنده شهیر لهستانی که اکنون برنده نوبل ادبیات است آثار قابل توجهی به زبان فارسی ترجمه گردد. ...
همه کرسی های زبان و ادبیات فارسی ایتالیا متعلق به ایتالیایی هاست
فارسی پیش رو دارند و این قبیل مسائل بهانه ای شد تا با ناهید نوروزی، استاد ایرانی دانشگاه بولونیا و مترجم زبان فارسی به ایتالیایی گفت وگویی مکتوب داشته باشیم که شرح این گفت وگو را در ادامه می خوانیم: ابتدا معرفی مختصری از خودتان داشته باشید و از نحوه و شروع فعالیت خود در ایتالیا بگویید؟ در سال 2001 در رشته کارشناسی ارشد زبان و ادبیات خارجه با نمره نهایی 107/110 در دانشگاه ادبیات و ...
جایزه ادبیات نوبل سال 2019 رنگ خون گرفت
جایزه بین المللی، پتر هانتکه را شخصیتی خواند که از سال 1966 تاکنون با آثاری در ژانرهای مختلف ادبی توانسته است خود را به عنوان یکی از نویسندگان تأثیرگذار سال های پس از جنگ اروپا تثبیت کند. آکادمی سوئد اعلام کرد که این نویسنده سرشناس اتریشی با وسعت قلمرو زبانی و جوشش ایده هایش، تجربه های انسانی را مرور کرده است. در حالی که آکادمی نوبل از این انتخاب خرسند به نظر می رسد، صنوف ...
اولگا توکارچوک و پیتر هاندکه؛ برندگان نوبل ادبیات 2019
از آن خود کرد، این کتاب در سال 2019 جایزه پریکس لاوور باتالیون (Prix Laure Bataillon)، را برای اولگا توکارچوک به عنوان بهترین کتاب خارجی که به فرانسوی ترجمه شده بود، به دنبال داشت. در سال 2019 کتاب گاوآهن ات را روی استخوان های مرده بران در فهرست نامزد های دریافت جایزه بین المللی من بوکر قرار گرفت. در نهایت نیز در 2019 اولگا توکارچوک توانست جایزه نوبل ادبیات را از آن خود کند تا کارنامه ...
مدیرتولیدسنما ونمایش شبکه خانگی: با این دستمزدها سینما سال بعد تعطیل می شود
کرده بودند. بگذارید با جزئیات در این مورد صحبت کنم. خانم افشار نمی خواستند در این سریال حضور داشته باشند به خاطر اینکه هم زمان درگیر فیلم جیرانی و تئاتر بینوایان پارسایی بودند. یک روز من به همراه سرمایه گذار و کارگردان به تالار وحدت رفتیم و ایشان را متقاعد کردیم که بیاید. وی گفت من به لحاظ زمانی نمی توانم و شرایطم طوری است که گرفتارم. ما گفتیم تمام این شرایط را به جان می خریم و دوست داریم که ...
نگاهی به کارنامه پیتر هاندکه؛ نویسنده و نمایشنامه نویس نوگرا
به شمار می آیند. زن چپ دست ، ترس دروازه بان از ضربه پنالتی ، کاسپار و محاکمه از جمله آثار اوست که به فارسی ترجمه شده اند. وی سال 2014 به عنوان برنده جایزه بین المللی ایبسن که مهمترین جایزه برای تئاتر است انتخاب شد و هیات داوران جایزه از وی به عنوان والاترین شاعر اسطوره ای تئاتر یاد کردند. جایزه ادبی کافکا در سال 2009 و جایزه معتبر نمایشنامه نویسی السه لاسکر شولر 2014 نیز از دیگر ...
نگاهی به کتابهای حوزه دفاع مقدس که رهبرانقلاب تقریظ شان را نوشتند
مورد علاقه رهبر انقلاب نگارش شده باشد. به همین دلیل هم می بینیم کتاب های حوزه دفاع مقدس و فرهنگ مقاومت تا کنون بیشترین اقبال را از سوی ایشان برای نگارش تقریظ ها داشته اند. این موضوع را می توان در وهله اول به این خاطر دانست که آیت الله خامنه ای موضوع دفاع مقدس و جلوگیری از فراموشی آن را بسیار با اهمیت می داند و از سوی دیگر در رفتار و سکنات رهبر با خانواده های شهدا و ایثارگر هم معلوم است که ایشان علاقه ...
همه چیز درباره حافظ و شعر او
دوران تشویش خیال این شاعر بزرگ و شاعران بزرگ و دانشمندان دیگر بوده است، زیرا به تعبیر خواجه از شمشیر او خون می چکید و او که خود را “خسرو غازی” پادشاه غازی می نامید به قول “محمود کتبی”، مورخ معروف “آل مظفر” هفتصد- هشتصد نفر را به دست خویش گردن زده بود و در سختگیری و تعصب آیتی بود و بدیهی است که چنین شخصی خوش آیند خاطر شاعری بلندنظر و آسان گیر و رند و دشمن ریا و سالوس نمی افتاد. اما ...
دیدار نویسندگان و شاعران با بچه ها در همایش بزرگ هفته ملی کودک
را با آن ها آشنا کنم. امیرحسین شبستری راد در این برنامه متن من بعضی چیزها را نمی فهمم. را برای بچه ها اجرا کرد. خواندن کتاب ها به زبان اصلی به شما درک بهتری می دهد در بخش بعدی، امیرحسین دانشور کیان، مترجم از انتشارات پرتقال مهمان برنامه بود. او با اشاره به مجموعه خفن ها گفت: معروف ترین کاری که من ترجمه کردم، مجموعه خفن ها است. البته کتاب کاپیتان زیرشلواری از آثار ...
همه چیز درباره اولگا توگارچوک، برنده نوبل ادبیات 2018
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) ، دقایقی پیش اعضای داوران آکادمی سوئدی نوبل اولگا توگارچوک، نویسنده لهستانی را به عنوان برنده نوبل ادبیات سال 2018 معرفی کردند. از توگارچوک به عنوان نویسنده ای نام برده شد که زندگی محلی برایش اهمیت زیادی دارد اما از بالا به زمین نگاه می کند و آثارش پر از بذله گویی و زیرکی است. آکادمی سوئدی اعلام کرد که توگارچوک برای تخیل روایی که همراه با هیجان ...
جهان صادقانه نویسندگان زن
ما باشد، کار سختی است. اما من در کل، نویسندگان فرانسه زبان را دوست دارم و به ادبیات قرن 19 انگلیس علاقه مندم . به نظرم قرن 19 انگلیس شاهد نویسندگان بزرگی بود که کمتر مشهور شدند؛ البته بسیاری از آنان هم زنان هستند. این مترجم که داستان های خودش هم به بسیاری از زبان های دنیا ترجمه شده است، کتابی دارد با عنوان ترجمه هشت داستان از نویسندگان قرن 19 انگلیس که به اعتقاد خودش: آثار نویسندگانی که در این کتاب ...
حاشیه ای تازه برای برگزارکنندگان مشهورترین جایزه ادبی جهان
نپایید و سال گذشته ماجرای رسوایی های اخلاقی متأثر از جنبش MeToo به آکادمی نوبل هم رسید و به شکایت از ژان کلود آرنو -همسر یکی از اعضای اصلی پیشین آکادمی نوبل- منجر شد. نکته جالب این ماجرا جایی بود که حتی از یکی از اعضای خاندان سلطنتی سوئد هم به عنوان یکی از زنان قربانی این چهره مشهور فرانسوی نام برده شد. حمایتی که هنوز هانتکه را رها نکرده است حاشیه های این سال های نوبل ادبیات این انتظار را ...
دو برنده نوبل ادبیات؛ کارشناسان چه می گویند؟
.... امیدوارم ترجمه های مزخرف از هاندکه بیرون نیاید علی اصغر حداد با بیان این که انتخاب پیتر هاندکه به عنوان برگزیده حایزه نوبل انتخاب بدی نبوده است، ابراز امیدواری می کند به خاطر این که او برگزیده نوبل شده سراغش نروند و ترجمه های مزخرف از آثار او بیرون نیاید. این مترجم زبان آلمانی که چندین نمایش نامه از هاندکه را به زبان فارسی ترجمه کرده است، در گفت وگو با ...
با برندگان جایزه نوبل در بخش ادبیات 2018 و 2019 آشنا شوید / دلیل انتخاب برندگان جایزه امسال چه بود ؟
است که پیش از این جوایز ادبی دیگری نظیر جایزه "کافکا" و جایزه "گئورگ بوشر" را از آن خود کرده است. از "هاندکه" آثاری به زبان فارسی توسط علی اصغر حداد مترجم مطرح آلمانی به فارسی، برگردانده شده است. مبلغ نقدی جایزه نوبل 9 میلیون کرون سوئد (حدود 900 هزار دلار آمریکا) می باشد؛ قرار است این جایزه در مراسمی در استکهلم در ماه دسامبر همراه با لوح به برندگان اعطا می شود . نوبل معتبرترین ...
جایزه نوبل ادبیات 2019 و 2018 به دو نویسنده اتریشی و لهستانی رسید
گئورگ بوشر را به دست آورد. گفتنی است علی اصغر حداد، مترجم مطرح آلمانی به فارسی یکی از آثار آن را به زبان فارسی ترجمه کرده است. آکادمی سوئد با انتشار یادداشت کوتاهی در خصوص دلیل اهدا جایزه نوبل به این نویسندگان اعلام کرد اولگا تورکاچوک از خیال انگیزی روایی بهره می برد که در کنار شورمندی درونی آثاری را خلق می کند که از مرزهای یک نوع زندگی خاص عبور می کند. پیتر هاندکه نیز برای ایجاد چنین ...
جزئیات ازدواج پسر ایرانی با ملکه قبیله افریقا + عکس
...> فَتی جان پوششی به عنوان حجاب استفاده می کند که در زادگاهش وجود داشته و با آن بزرگ شده است. او موهایش را با همان پوشش مخصوص می پوشاند و حجابش از بعضی دختران ایرانی کامل تر هم هست. این در حالی است که او در لندن زندگی کرده و هیچ اجباری برای انتخاب حجاب نداشته است. او معتقد است حجاب باعث می شود تا حریم زندگی آدم ها بیشتر حفظ شود. تمام این موارد باعث شده است که خانم من احساس نزدیک تری به ایران و ایرانی ...
توگارچوک: خوشحالم مردم دنیا مخاطب آثارم هستند
را می پسندد اما گفت خوشحالم که کمیته نوبل نویسنده ای از اروپای مرکزی را به عنوان برنده نوبل انتخاب کرد: خوشحالم که هنوز با قدرت به جلو می رویم. خیلی خوشحال و همچنین مفتخر هستم که رمان هایم که در مکان های کوچکی در لهستان رخ می دهند اما در سراسر دنیا خوانده می شود و برای مردم دنیا اهمیت دارد. توگارچوک گفت رمان راهی عمیق برای ارتباط فارغ از مرزها، زبان، و فرهنگ است. کمی بعد در ...
ابن سینای زمان ما، مردی که روزی 30 کیلومتر راه می رفت
.... روزی که تهران را برای پایتختی انتخاب کردند، خوب بود، اما امروز باعث شده تا آلاینده ها نتوانند از اینجا خارج شوند، چون سال ها کریدورهای هوا را بسته اند. به حدی که به واسطه سنگین شدن گازهای آلاینده، افرادی که ناراحتی قلبی دارند مجبورند اغلب در زمستان در خانه بمانند، اما تهران نباید اینطور باشد. امروز همه باغ های تهران را از بین برده اند. تهران و شمیران دو نقطه جدا از هم بودند. شمیران منطقه ...
یک اتریشی برنده جایزه نوبل ادبیات سال 2019 شد
اتریشی است که پیش از این جوایز ادبی دیگری نظیر جایزه کافکا و جایزه گئورگ بوشر را از آن خود کرده است، از وی آثاری به زبان فارسی توسط علی اصغر حداد مترجم مطرح آلمانی به فارسی، برگردانده شده است. مبلغ نقدی این جایزه 9 میلیون کرون سوئد (حدود 900 هزار دلار آمریکا) ست و در مراسمی در استکهلم در ماه دسامبر (آذر/دی) همراه با لوح به برندگان اعطا می شود. آلفرد نوبل (1833 تا 1869) شیمی ...
با برندگان نوبل استثنایی ادبیات 2019 آشنا شوید
صاف نیوز: الگا توکارتسوک، 57 ساله، به زبان لهستانی می نویسد و در کشور خود و در جهان انگلیسی زبان از شهرتی چشمگیر برخوردار است. او در سال 2018 جایزه معتبر من بوکر را با رمان پروازها برده بود. پتر هانتکه اتریشی نیز که 76 سال از عمرش می گذرد نویسنده ای با شهرتی جهانی است و در ایران نویسنده ای شناخته شده تر است، به ویژه آن که در سینما نیز با ویم وندرس همکاری داشته؛ فیلمسازی که در ایران ...
مشهورترین افرادی که دستشان به نوبل ادبیات نرسید
انتخاب های آکادمی هم به اندازه آن ها که نادیده گرفته شدند مایه تعجب نیست. در بیش از یک قرنی که از اهدای نوبل ادبیات می گذرد، چهره های باربط و بی ربط زیادی جایزه گرفته اند، اما تعجب آن جا است که می شنویم آکادمی سوئدی مثلا لئو تولستوی را جلوی چشم داشته و جایزه نوبل ادبیات را به دیگری داده است. لئو تولستوی این نادیده گرفتن ها امسال بیشتر پررنگ شده است و خیلی از تحلیل ...
کامل ترین مترجم همراه
این روزرها با توجه به ضرورت یادگیری زبان های مختلف وجود یک برنامه کامل ترجمه در گوشی ضروری به نظر می رسد. برنامه های مترجم زیادی وجود دارد اما هیچ کدام به اندازه برنامه Google Translater کامل و کاربردی نیستند البته این هم باید اضافه کنیم که قابلیت ترجمه گوگل تنها مختص به برنامه نمی شود و از طریق سایت هم می توانید ترجمه را انجام دهید. اما شما باید این موضوع را هم در نظر داشته ...
اعلام جزئیات انتخاب ناشر نمونه وجدایی4 ناشر از غرفه ملی فرانکفورت
اخبار تاثیرگذار حوزه کتاب و نشر، روی خروجی قرار می گیرد. گزارش گلچین خبرهای مهم کتاب و نشر این هفته، با اعلام جزئیات چگونگی انتخاب ناشر نمونه سال و اعلام فعالیت مستقل 4 ناشر کشورمان در نمایشگاه کتاب فرانکفورت آغاز می شود. سپس با 4 خبر برگزاری ادامه پیدا می کند؛ برگزاری همایش سلمان ما، اولین جلسه شورای سیاستگذاری هفته کتاب در نهاد کتابخانه های عمومی کشور، برگزاری مراسم رونمایی از ترجمه ...
اولگا توکارچوک و پیتر هاندکه برندگان نوبل ادبیات 2018 و 2019 شدند
به گزارش گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری آنا از سایت آکادمی نوبل، اولگا توکارچوک از لهستان و پیتر هاندکه نویسنده و نمایشنامه نویس اتریشی به عنوان برندگان سال های 2018 و 2019 نام برد. سال گذشته آکادمی سوئدی نوبل برنده ای انتخاب نکرد و امسال دو برنده از سوی آکادمی نوبل انتخاب شدند. جایزه اولگا توکارچوک برای قوه تصوری توصیفی که با اشتیاقی کلامی توانسته نمایانگر عبور از مرزها به عنوان سبکی از ...
چرا چراغ ABS روشن می شود؟
پرخطری خواهید داشت. که مخفف واژه انگلیسی Anti-Lock Brake system است معمولاً در زبان فارسی به سیستم ضد بلوکه ترمز ترجمه می شود. زمانی که علامت اخطار ABS بر روی داشبورد خودرویتان ظاهر شد، این دال بر وجود مشکلی در سیستم ABS است. این مشکل می تواند ناشی از وایرها، خرابی در سنسور چرخ، خرابی در رینگ ABS و یا تنها از سوختن فیوز باشد. وقتی که چراغ اخطار ABS روشن ...
چین چگونه مرزهای علم و فناوری را درنوردید؟
چین بود که مرگ بیش از 50 میلیون نفر را در پی داشت. در سال 1868، اولین نسخه از کتاب درسی علوم غربی با نام آشنایی با فلسفه ی طبیعی نوشته ی گیو رومن در چین منتشر شد. این کتاب برای دانشجویان کالج ترجمه تهیه شده بود؛ یک مرکز آموزشی نوپا که ازسوی اصلاح طلبان و با هدف ایجاد رفرم در سیستم آموزشی امپراتوری و زمینه سازی برای آموزش زبان های خارجی تأسیس شده بود. مترجم آمریکایی این کتاب، ویلیام ...