سایر منابع:
سایر خبرها
چاپ گزیده اشعار گروس عبدالملکیان توسط انتشارات پنگوئن
چاپ شده است. پنگوئن در سال 1935 توسط سِر اَلِن لِین (به انگلیسی: Sir Allen Lane) و کریشنا مِنُن (به انگلیسی: Vengalil Krishnan Krishna Menon) در انگلستان تأسیس شد. پیش از این انتشارات پنگوئن از شعر فارسی، تنها به انتشار آثار کلاسیک از جمله ترجمه شاهنامه فردوسی، دیوان حافظ، مولانا و عطار پرداخته بود و این برای نخستین بار است که کتابی از شاعران معاصر ایران به انگلیسی ترجمه و در این نشر منتشر می شود. ...
کتاب شعر قطره چکان خیالی ترجمه و منتشر شد
از پروفسورهای کشور فرانسه و از استادان دانشگاه مون پولیه و سوربن راجع به طرح پژوهشی حقوقی که به زبان فرانسه بوده و به جشنواره بین المللی فارابی ارسال شده است، خبر داد. وی افزود: دو کتاب شعر به نام های لعل خاکستری و بیدمشک عناب هم به زبان فارسی سروده شده است که سال گذشته توسط انتشارات نارون دانش منتشر شدند. به گزارش آنا، دانشجوی دکتری حقوق خصوصی دانشگاه آزاد اسلامی واحد تبریز کتاب شعری با عنوان قطره چکان خیالی و با تخلص مهرگان در هفت دفتر که هر دفتر دربرگیرنده پنج قطعه شعر است، دارد که توسط انتشارات نارون دانش به چاپ رسیده است. انتهای پیام/4103/4062/ ...
چاپ شصت و نهم شازده کوچولو به بازار رسید
به گزارش گروه فرهنگی ایسکانیوز ، کتاب شازده کوچولو اثر آنتوان دوسنت اگزوپری با ترجمه محمد قاضی که از سال 1347 توسط انتشارات امیرکبیر چاپ می شود، امسال چاپ شصت و نهم خود را می بیند. این کتاب نخستین ترجمه محمد قاضی برای رده سنی کودک و نوجوان است که در باور برخی از کارشناسان بهترین ترجمه هم شناخته می شود. با این باور، این کتاب در سال1987 توسط شورای کتاب کودک برگزیده شد تا به فهرست افتخار ...
کتاب شرح و تفسیر شاهنامه فردوسی منتشر شد
کتاب شرح و تفسیر شاهنامه فردوسی با تألیف دکتر علی محمد پشت دار، عضو هیأت علمی دانشگاه پیام نور و براساس نسخه چاپی جلال خالقی مطلق همراه با شرح ابیات و معنی مفردات و اشخاص و اعلام از سوی مرکز انتشارات جهاد دانشگاهی واحد استان البرز منتشر شد به گزارش ایسنا، در پیشگفتار کتاب شرح و تفسیر شاهنامه فردوسی آمده است؛ شاهنامه یا نامة باستان یا گفتار دهقان، اگرچه اثری منظوم با موضوع تاریخ ایران ...
نشر فرهنگ قرآنی از برنامه های مهم انتشارات بین المللی الهدی است
به گزارش خبرنگار قرآن و عترت خبرگزاری شبستان ، حجت الاسلام محمد اسدی موحد امروز چهارشنبه 31 اردیبهشت در آیین رونمایی از چهار ویژه نامه قرآنی با محوریت قرآن و گام دوم انقلاب به چهار زبان انگلیسی، اردو، عربی و ترکی که در معاونت عترت و قرآن وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برگزار شد، گفت: این کار یک اقدام مبارکی است که امیدواریم نتایج و اثرات مطلوبی در آینده برای ترویج فرهنگ قرآنی داشته باشد. ...
ترجمه سومین جلد از مجموعه کافه چرا منتشر شد
به گزارش خبرنگار مهر ، کتاب آنتراکت در کافه چرا نوشته جان استرلسکی به تازگی با ترجمه مهوش خرمی پور توسط انتشارات کتابسرای تندیس منتشر و راهی بازار نشر شده است. این کتاب سومین عنوان از مجموعه کافه چرا است. یا بازگشت به کافه چرا است که این ناشر چاپ می کند. کافه چرا و بازگشت به کافه چرا دوعنوان اول این مجموعه هستند که پیش تر چاپ شده اند. در جلد اول، شخصیت اصلی این مجموعه روانشناختی، وارد ...
ادیب، محقق و مترجمی که خادم قرآن شد
به واسطه فعالیت های سیاسی در خارج، مشکلاتی برای استخدام داشت اما چون در کارنامه اش از 48 واحد درسی، 18 واحد ترجمه ثبت شده بود و کمبود و نبود استاد ترجمه برای رشته های زبان خارجی باعث گله مندی گروه های زبان بود، با استخدام وی در دانشگاه شهید بهشتی موافقت شد. کتاب سفر پنجم ؛ دربرگیرنده اشعار مقاومت با مضامین دینی صفارزاده در زمینه شعر و شاعری هم به واسطه مطالعات و تحقیقات ادبی ...
داستانی درباره خدا از زبان خداناباوران
کتاب پایان رابطه اثری از گراهام گرین نویسنده انگلیسی است که در سال 1951 منتشر شد. گراهام گرین در مجموع 22 رمان، 7 نمایش نامه، 12 فیلم نامه و چند کتاب دیگر از خود به یادگار گذاشت. این رمان، داستان رمان نویسی را روایت می کند که با عشق قدیمی خود روبه رو می شود و می توان گفت کار مهم نویسنده در کتاب، روایت داستان از زبان فردی بی ایمان است که تناقض های حیرت آور یک عشق پرحرارت را به تصویر می کشد. عشقی ...
ایران در سیاحت نامه اولیا چلبی در یک کتاب
به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی انتشارات علمی و فرهنگی، این کتاب در 247 صفحه و با قیمت 27 هزار تومان توسط نشر علمی و فرهنگی منتشر شد. محمد ظلّی بن درویش ملقب به اولیا چلبی از چهره های شاخص فرهنگی امپراتوری عثمانی و از مهم ترین سیاحان قرن یازدهم هجری قمری است که پس از دیدن رویای دیدار با پیامبر اسلام(ص) و با حمایت سلطان مراد، سفرهایی طولانی به اقصی نقاط جهان از جمله ایران صورت می ...
بسیاری آثار مهم فارسی به اسپانیایی ترجمه نشده اند
سعدی توسط خوآکین رودریگز ورگاس (بیر انجمن ایران شناسی اسپانیا و استاد زبان و ادبیات فارسی و مترجم شماری از آثار ادبیات کلاسیک فارسی) از فارسی به اسپانیایی انجام شده ولی هنوز بسیاری از آثار مهم فارسی به اسپانیایی ترجمه نشده است. توصیه من برای مترجمانی که مایل هستند از اسپانیایی به فارسی آثاری را برگردانند، آثار آلخاندرو خودوروفسکی فیلمساز، نمایشنامه نویس و روان درمانگر است. او ...
آقای نیم قرن ترجمه / احمد راسخی لنگرودی
را با فاکنر و همینگوی آشنا کرد. 7 در همین زمان داستان های مطرح ترین شخصیت های ادبیات آمریکا را ترجمه کرد که در روزنامه خبرهای روز از انتشارات شرکت نفت، جای گرفت و بعدها در مجموعه یک گل سرخ برای امیلی به چاپ رسید. تا اواخر سال 1332 روزنامه شرکت نفت همچنان منتشر می شد و نویسنده جوان و تازه به سر راه آمده نیز همچنان می نوشت. اما فضای سیاسی آن دوران دریابندری را به مسیر دیگری کشاند و او را ...
شخصیت چیست؟
مهدی قراچه داغی، انتشارات علمی،1385 روانشناسی رشد، لورابرک، جلد اول فصل 6، ترجمه یحیی سید محمدی. نشر ارسباران شخصیت شناسی به زبان ساده، جرالد متیوز، ترجمه ی سینا رضایی انتهای رپرتاژ آگهی
اونوره دوبالزاک؛ برجسته ترین چهره در ادبیات رئالیستی فرانسه
و طبقات مختلف، با وجود غیرمحتمل بودن موقعیت ها، در زمینه اخلاق و رسوم به شیوه ای قانع کننده نزدیک به هم عمل می کنند. م. به آذین این کتاب را به فارسی برگردانده و انتشارات امیر کبیر آن را منتشر کرده است. 90رمان و داستان کوتاه در مجموعه به نام کمدی انسانی یکی از اقدامات مهم و متفاوت این نویسنده فرانسوی جمع آوری و دسته بندی آثار خود در یک مجموعه به نام کمدی انسانی بودند. در این ...
رونمایی از چهار ویژه نامه قرآنی به زبان های روز دنیا
: انتشارات بین المللی الهدی با حضور مستمر و فعال در عرصه چاپ و نشر داخلی و بین ا لمللی تاکنون توانسته است بیش از 1500 عنوان کتاب در موضوعات مختلفی شامل دین، فلسفه، تاریخ و تمدن، هنر، ادبیات کودک و نوجوان، منتشر کند. وی بیان کرد: جای زبان مالایی و فرانسوی در نشریه قرآنی خالیست و ارسال نشریات توسط رایزن ها به مراکز اسلامی و دانشگاهی در سراسر جهان اسلام از برکات همکاری دو نهاد است و امید است ...
چرا گورخر راه راه شد؟ و سایر داستان های داروینی من درآوردی ؛ لئو گراسه؛ ترجمه کاوه فیض اللهی؛ نشر نو ...
چرا گورخر راه راه شد؟ و سایر داستان های داروینی من درآوردی نویسنده: لئو گراسه ترجمه: کاوه فیض اللهی ناشر: فرهنگ نشر نو (با همکاری نشر آسیم)، چاپ اول 1398 176 صفحه، 30000 تومان **** اگر زیست شناس نیستید و می خواهید با رفتارشناسی تکاملی و دستگاه فکری پژوهشگران این حوزه آشنا شوید، این کتاب یکی از بهترین انتخاب هاست. اگر زیست شناس ...
تأثیر مطالعه روی سلامت روان
در کشورش مشهور شده است؛ میسون در سال 2007 رمانی با عنوان کشور دور نوشت که در 28 کشور دنیا چاپ و ترجمه شد. اخیراً این روان پزشک و نویسنده آمریکایی رمانی با عنوان ثبت گذرمن از روی زمین نوشته است که توسط انتشارات مک میلان منتشر شده و به همین بهانه روزنامه گاردین گفت وگویی با این روان پزشک فارغ التحصیل هاروارد و استاد دانشگاه استنفورد انجام داده که وی اعتقاد دارد نویسندگی و مطالعه کتاب موجب سلامت روان ...
رمان طنز جوجه تیغی به چاپ چهارم می رسد
رمان جوجه تیغی نوشته صلحی دُلَک با ترجمه نسرین ضابطی میاندوآب به زودی توسط انتشارات دنیای نو به چاپ چهارم می رسد. به گزارش شیرین طنز، به نقل از خبرنگار مهر، رمان جوجه تیغی نوشته صلحی دُلَک با ترجمه نسرین ضابطی میاندوآب به زودی توسط انتشارات دنیای نو به چاپ چهارم می رسد. صلحی دلک نویسنده معاصر ترکیه ای، برنده جایزه بزرگ ادبیات بانک کار سال 1996 در این کشور است. رمان جوجه تیغی ...
برگردان رمانی از هاروکی موراکامی
مثل آثار خالد حسینی با من برادر یا خواهر هستند. غبرایی همچنین از ترجمه کتاب قتل کومانداتوره نوشته هاروکی موراکامی خبر داد و افزود: این کتاب حدود 900 صفحه ای که از سوی انتشارات افق منتشر می شود، اشاره تاریخی و در واقع هنری به اپرای موتزارت دارد. براساس اپرای موتزارت و قتلی که در آن اتفاق می افتد و حول محور یک نقاشی که تحت تاثیر مکتب نقاشی ژاپنی است. نقاش یاد شده بعدها به اروپا سفر می کند و در ...
برنامه های تبلیغی-ترویجی؛ راهبرد به نشر برای گسترش فرهنگ کتاب
...> سهم 40 مؤسسه فرهنگی در رونق کتاب خوانی سعیدی با اشاره به برنامه های مشارکتی انتشارات به نشر در سه ماهه پایانی سال گذشته از برگزاری نشست بررسی ساختار و تدوین کتب خاطرات شهدای مدافع حرم به همراه رونمایی از جدیدترین اثر سردار حمید حسام با عنوان هفتاد و دومین غواص در مشهد مقدس خبر داد و افزود: این برنامه با مشارکت انتشارات شهید کاظمی و حوزه هنری سازمان تبلیغات اسلامی خراسان رضوی میزبا ...
روباه با دمپایی حصیری روی طاقچه نشست
به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس، نسخه الکترونیک مجموعه داستان روباه و دمپایی حصیری ترجمه فریبا صفرپور از سوی انتشارات سروش منتشر شد و در کتابخوان الکترونیک طاقچه در اختیار کودکان قرار گرفت. این کتاب در بردارنده سه داستان از داستان های فولکلور و عامیانه روسی است که توسط نویسندگان برجسته این کشور نوشته شده است. بز سم نقره ای ، ماشا و خرس ، روباه و دمپایی حصیری ...
السَّیفُ الجَلِی عَلٰی مُنکِرِ وِلایۃِ عَلیّ را برای ماه رمضان بخوانید
پرداخت و گفت: این کتاب به همت نشر آستان قدس منتشر شده و از دیگر کتبی که در حوزه دین ترجمه کرده ام در باب استغاثه و شامل مشترکات شیعه و سنی است که به همت مجمع تقریب منتشر شده است. این نویسنده به تدوین کتابچه جالب دیگری درباره امام حسین(ع) با عنوان ذبح عظیم پرداخته است. این کتاب درباره تسلیم، رضا، ایثار و فداکاری برترین برگزیدگان الهی در راه حفظ یکتاپرستی و ایمان به حضرت احدیت است. مندرجات این اثر ...
پرونده فوق سرّی 2040 منتشر شد /داستانی از نابودی رژیم صهیونیستی
مطالعه تازه های نشر انتشارات شهید کاظمی اینجا کلیک کنید شخصیت اصلی داستان یا همان بنیامین، دقیقاً در همان ساعت و دقیقه ای که امام خمینی (ره) از دنیا می روند، به دنیا می آید و تحت شدیدترین مراقبت های موساد زندگی می کند. بر اساس برنامه طراحی شده آن ها زندگی می کند. والدین او هر دو کارمند موساد هستند. مادرش نسبت به تبعیض جنسیتی یهود نسبت به دختر و پسر ناراحت است و دائماً همسرش و منابع دینی شان ...
خبرنگار غربی زنگ خطر سقوط اسرائیل را برای مخاطبان غربی به صدا درآورد
...، گروه ایران و جهان: کتاب پایان اسرائیل؛ فروپاشی از درون نه برای مخاطب ایرانی و یا مسلمان که برای مخاطب غربی نگاشته شده و مشاهدات عینی یک خبرنگار غربی است که برای اولین بار زنگ خطر سقوط اسرائیل را برای مخاطب غربی به صدا در می آورد و در آستانه روز جهانی قدس ترجمه که متن اصلی آن پیش تر از سوی انتشارات دانشگاه آکسفورد منتشر شده بود، رونمایی شد. ترجمه کتاب پایان اسرائیل؛ فروپاشی از ...
یک شغل نان و آب دار
کوچولو را به ذهن می آورد، ایده درونی متن را برای افراد آشنا با این کاراکتر محبوب جهانی گسترش می دهد. آخرین اثر حمید گروگان، نویدبخش وجود ارتباطی زنده و پویا میان نویسندگان پیشکسوت با کودکان عصر دیجیتال امروز است. باشد که انبوه تجربیات و یافته های این عزیزان، به ساکنان فردای سرزمین ما انتقال یابد! این کتاب در بیست وهشت صفحه و در قطع خشتی توسط انتشارات کتاب نیستان به بازار نشر عرضه شده است, ...
جایگاه ممتاز برای سفرنامه ای که با حشر و نشر با کُردها نوشته شد
به گزارش فرهنگ امروز به نقل از ایبنا؛ سفرنامه کلودیوس جیمز ریچ، بخش کردستان ترجمه و تعلیق دکتر حسن جاف، به کوشش و تصحیح فرامز آقابیگی منتشر شد. سفرنامه کلودیوس جیمز ریچ ، جزو سفرنامه های مفصل است که یک جلد از آن به شرح و چگونگی سفر ریچ به کردستان عراق و ایران اختصاص داده شده است و تاریخ نگارش آن به دهه دوم قرن نوزدهم؛ یعنی 1820 میلادی برمی گردد که برابر با بیست ودومین سال حکومت فتحعلی شاه قاجار ...
هکتور مالو؛ خالق رمان های ماندگار در دنیای ادبیات کودکانه
، رمان های عاشقانه من و برگزیده صفحات اشاره کرد اما نخستین رمان این داستان نویس برجسته دلدادگان نام دارد که در 1891 میلادی منتشر شد به دنبال آن 2 جلد دیگر را با عنوان همسران و فرزندان به چاپ رساند. هکتور مالو همچنین تعداد بسیاری از رمان های خارجی را به زبان فرانسوی ترجمه کرده است. رمان بی خانمان بی خانمان یکی از ارزنده ترین آثاری است که مالو برای جوانان و نوجوانان نوشت. این ...
جشنواره سرخ نگاران به کار خود پایان داد
افسری تهران شد.در سال 1338 با درجه ستوان دومی فارغ التحصیل شد. پویایی و علاقه اش به پیشرفت باعث شد تا پس از گذران دوره و آزمون زبان انگلیسی جهت تکمیل دانش حرفه ای، عازم آمریکا شود و دوره تکاوری کوهستان (رنجر)، نیز چتربازی مقدماتی و عالی را با درجه ممتاز طی کند. وی در سال 1339 و پس از بازگشت به وطن، ازدواج کرد و به عنوان دانشیار دانشکده افسری در شیراز مشغول به خدمت شد و به تدریس اسلحه شناسی پرداخت ...
جین آستین، بانوی رمان های رئالیستی
به گزارش فرهنگ امروز به نقل از ایبنا؛ در چهارمین هفته از مجموعه گزارش های داستان نویسان جهان، این بار به همپشر انگلستان رسیده ایم. شهرستانی در جنوب جزیره که جین آستین به سال 1775 در آنجا متولد شد و به دنبال حیات کوتاه خود که هنوز علت آن محل ابهام است، در سال 1817 همان جا چشم از جهان فرو بست. او را در ادبیات به منزله دختر شکسپیر خوانده اند. شاید به این خاطر که اگر شکسپیر، پدر شعر و نمایشنامه نویسی ...