سایر منابع:
سایر خبرها
کتاب جامعه بی سر؛ نظم در سیاست جهان ترجمه و منتشر شد
های معاصر گفتار یازده – سقوط نظام دولتها؟ گفتار دوازده – نسخ نظام دولتها گفتار سیزده – اصلاح نظام دولتها گفتار چهارده – نتیجه واژگان تخصصی نمایه ترجمه حاضر براساس ویراست چهارم از کتاب هدلی بال انجام شده است که در سال 2012 نشر و تا به حال(2020) چندین بار تجدید چاپ شده است. کتاب برای اولین بار در 1977 به بازار عرضه شد و تا ...
داستان ابرقهرمان منظومه شمسی را در کتاب استینک بخوانید
به گزارش بولتن نیوز ، کتاب استینک با عنوان فرعی ابرقهرمان منظومه شمسی به قلم مکان مگ دونالد با ترجمه ریحانه جعفری برای کودکان 6 تا 12 سال در نشر افق منتشر شد. این کتاب از جمله داستان های تخیلی است شخصیتی به نام استینک می خواهد برای سیاره ها و آدم های کوچک فکری کند. داستان پیرامون اتفاقاتی است که برای او می افتد. در بخش هایی از کتاب آمده است. بالا بالاتر، پیش به سوی فضا ...
کتابی درباره نخستین شهید اروپایی دفاع مقدس به انگلیسی ترجمه شد
زبان انگلیسی ترجمه و پس از اخذ مجوز از سازمان ادبیات و تاریخ بنیاد حفظ آثار و نشر ارزش های دفاع مقدس، به چاپ رسید. این کتاب ها قبلا با حمایت اداره کل حفظ آثار و نشر ارزش های دفاع مقدس منتشر شده بودند. کتاب از جمکران تا حلب خاطرات خانواده و همرزمان و همکاران شهید عسگری جمکرانی است که به همت طوبی معتمد لاری جمع آوری و تدوین شده است. مجید عسکری جمکرانی متولد سوم مرداد سال 1353 و ...
معرفی نامزدهای جایزه کتاب ماه و سال کانون؛ ویژه فصل زمستان 1399
...، داستان و نمایش نامه به مرحله پایانی جایزه کتاب این فصل راه پیدا کردند. بر اساس این خبر در دی سال 1399، 93 عنوان کتاب، در بهمن 68 عنوان و در اسفند 32 عنوان کتاب از 22 ناشر مورد بررسی قرار گرفت. بر این اساس در بخش شعر کودک دو کتاب دوست شو با خاک و آب و به سیب گفتم سلام خانم از سروده های ناصر کشاورز هر دو از انتشارات به نشر و کتاب عروس کیه؟ دوماد کیه؟ نوشته پیوند فرهادی از ...
حجت الله علی محمدی؛ چاپچی که می خواست طبیب باشد
، همکاری در جهت پیشبرد و تعالی صنعت چاپ و نشر و همکاری بیست و پنج ساله ی چاپخانه ی نقش و نگار پاسارگاد، به عنوان قدیمی ترین چاپخانه ی چاپ کتب مبتکران از طرف یحیی دهقانی، مدیرعامل شرکت آموزشی و فرهنگی مبتکران لوح تقدیری دریافت کردم. هیچ وقت از کارم در صنعت چاپ پشیمان نیستم ولی اگر مجدداً بخواهم شروع کنم این مرتبه کار در چاپخانه را انتخاب نمی کنم و قطعا سراغ شغل پزشکی می روم. اهل مطالعه هستم و تاکنون کتاب های بسیاری خوانده ام و گاهی اوقات نیز شعر می گویم ولی شاعر نیستم. منتشر شده در شماره 160 نشریه چاپ و نشر- خرداد 1397 ...
قرآن در جهان|استقبال شرق دور از آیه های نور/ حضور قرآن در زندگی مسلمانان چینی
...، مجموعه ای با عنوان گلچینی از تعالیم قرآنی است که به دو بخش جامع با عناوین زندگی مادی و زندگی معنوی تقسیم می شود. این نسخه در سال 1993 میلادی توسط انتشارات القومیة منتشر شده است. در میان سایر کتاب های ترجمه شده می توان به اثر کا او هاران با نام مطالعه روزانه قرآن اشاره کرد. این کتاب در سال 1987 میلادی توسط مرکز تحقیقات اسلام و قرآن منتشر شده و شامل منتخبی از آیات قرآن به منظور قرائت ...
کریمی: شبکه مافیایی چاپ غیر قانونی کتاب وجود دارد
.... نام شما به عنوان دبیر مجموعه های چندین نشر به چشم می خورد. این موضوع باعث نمی شود علاقه شخصی شما نسبت به سلیقه ادبی ای که دارید باعث موازی کاری و ترجمه های مشابه شود؟ خیر. این اتفاق وقتی می افتد که دبیر مجموعه پروژه ای را تکه تکه کرده و در چند نشر ارائه دهد. برای جلوگیری از این اتفاق برای هر نشر یک پروژه تعریف کردم که تفاوت ماهوی بسیاری با پروژه های دیگر دارد. ازآنجاکه ...
یک ماه با پناهنده ای کُرد در جدیدترین ترجمه مریوان حلبچه ای
عنوان سرباز فراری در سلیمانیه مخفی بوده است. سال 1992تبعید خود خواسته را انتخاب کرد و تا سال 2011 در کشور سوئد زندگی می کرد. در این سال ها در بیشتر مجله و روزنامه های کردستان و خارج کردستان آثارش را به چاپ رسانده و بخشی از آثارش به زبان های عربی، فارسی، ترکی، انگلیسی، سوئدی منتشر شده است. از آثار این نویسنده و شاعر می توان به چشم های زرد ، کلاهم پر از باران و گل ، آینه های سرابی ، قاره ای از خون ...
حمایت کپی رایت همزمان با موجویت اثر، خودکار شکل می گیرد
قوانین کپی رایت می شوند؛ کتاب، شعر، اثر سمعی و بصری، اثر موسیقی، نقاشی، عکس، اثر معماری و اثر فنی است. مقسومی با اشاره به ماده 24 و 25 قانون درباره آثار ترجمه شده گفت: هرکس بدون اجازه، ترجمه دیگری را به نام خود یا دیگری چاپ و پخش و نشر کند، به حبس تأدیبی از سه ماه تا یک سال محکوم خواهد شد؛ در مواد مختلف قانون مصادیق کپی رایت اعلام شده که طبق ماده 25 رعایت نکردن آن ضمانت اجرای حبس تأدیبی از ...
نویسنده و مترجم پیشکسوت: در معادله جهانی حمایت از مالکیت فکری، برنده نیستیم
مکرر و موازی و گاه مغلوط نشر می یابد. گاهی دیدم آثار نویسندگان نامی که مترجمانی سخت کوش و فرزانه به ترجمه آن همت کرده اند با نام هایی عجیب و غریب نشر مکرر می یابد. وی گفت: متاسفانه چون در کشور ما کپی رایت رعایت نمی شود شاهد ترجمه های مغلوط از آثاری ارزشمند هستیم که بارها به چاپ رسیده و می رسد و این هم از عوارض نپیوستن ما به پیمان حقوق مالکیت فکری و پیمان جهانی کپی رایت است. ارسال دیدگاه نام: ایمیل: دیدگاه: ...
مبانی بازارها و نهادهای مالی (جلد دوم)
خبراقتصادی - جلد اول مبانی بازارها و نهادهای مالی در نُه فصل بیست سال پیش در سال 1376 به چاپ رسید، از آن استقبال شد، و از آن زمان تا امروز این جلد چندین بار تجدید چاپ شد. کلیک کنید کتاب مبانی بازارها و نهادهای مالی (جلد دوم) نام مؤلف : فرانک فبوتزی، فرانکو مودیلیانی، مایکل فری نام مترجم : حسین عبده تبریزی با همکاری شهاب الدین شمس تاریخ های انتشار ...
جدیدترین مجموعه شعر شاعر خوزستانی تحت عنوان هیچ کدام از ما واقعاً خودمان نیستیم منتشر شد
به گزارش خبرنگار ایلنا از استان خوزستان، این مجموعه شعر که توسط انتشارات عطاران به چاپ رسیده، ششمین اثر شیما زنگنه است که در تیراژ 1000 نسخه، در 56 صفحه و شامل 33 عنوان شعر سپید، روانه بازار کتاب گردید. از این شاعر خوزستانی، پیش ازاین کتاب هایی مانند: نکند بوی گیاهی بدهم با دود ، در دنیای واقعی باران می تواند آدم بکشد ، متولد ماه سیزده ، اتاق ساعت صفر و نگران که می شوی پاییز می شود به ...
بحران بلوغ در یک کتاب داستان
رمان نوجوان دیوار نامرئی نوشته امیلی رودا با ترجمه محبوبه نجف خانی با مضمونی مبنی بر اهمیت بنیاد خانواده و بحران دوران بلوغ با ساختاری فانتزی منتشر شد. به گزارش ایسنا، این رمان در 208 صفحه و با قیمت 35 هزارتومان در انتشارات مدرسه روانه بازار نشر شده است. در معرفی ناشر از این رمان آمده است: داستان فانتزی دیوار نامرئی درباره پسری به نام پاتریک است که خواهری بزرگ تر و برادری کوچک تر از ...
اتحاد صنعت نشر آمریکا علیه مقامات دولت ترامپ
، سایمون اند شوستر اعلام کرد کتاب متینگلی که مبارزه برای حقیقت نام دارد را توزیع نخواهد کرد. جاناتان کارپ رئیس این انتشارات هفته گذشته در واکنش به نگرانی کارکنانش گفت: لغو یک قرارداد چاپ کتاب افراطی ترین تصمیمی است که یک ناشر می تواند بگیرد. چنین تصمیمی برخلاف ماموریت ما برای نشر صداها و دیدگاه های متنوع است. اواخر فروردین ماه خبر آمد مایک پنس معاون اول دولت پیشین آمریکا برای روایت ...
مصاحبه با رضا طاهری، از اعضای هیئت داوری جشنواره ترجمه ادبی
...، غالب اشعار نزار قبانی رویکردی عاشقانه دارند، اشعار نزار قبانی، با شعرهای معاصر ایرانی نیز روابط بینامتنی دارد و درک آن برای مخاطب ایرانی ساده است، در فرم و ساختار کلامی نیز ساده است و ساده تر ترجمه می شود. معرفی مناسبی از نزار قبانی در ایران انجام گرفته است و صنعت نشر نیز چاپ کتاب او را بیشتر مورد توجه قرار داده است. شعرهای محمود درویش نیز در عین روانی کلام و محتوا محور، نگاهی ژرف ...
شعر در انزوا و حاشیه است
هم از مدرنیته گریزان باشیم و هم از سنت دور شویم و به این ترتیب افق دید از بین رفت. به نظر شما روزگار ما چه ردپایی بر ادبیات و شعر برجا خواهد گذاشت؟ باید منتظر ماند و دید. نمی توان پیش بینی کرد که فراورده های ادبی در پایان چند دهه به چه جایگاهی خواهند رسید. آنچه به عنوان شعر در کشور ما تولید می شود، بخشی سیاسی و اجتماعی است و معمولا امکان نشر آن در کتاب ها نیست. بخش دیگری هم، روزمرگی ها ...
نقد باور های خرافی را در زنی که اتفاقا منم بخوانید
به گزارش خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان ، مجموعه داستان کوتاه زنی که اتفاقا منم اثر لیلا جُلینی در انتشارات صاد برای گروه سنی بزرگسال در 78 صفحه به صورت الکترونیکی و کاغذی منتشر شده است. این اثر 10 داستان کوتاه را دربرمی گیرد که جامعه و آسیب های اجتماعی از جمله باور های خرافی، مسائل اقلیت های دینی (ارامنه) و فقر و فحشا را بیان می کند. بیشتربخوانید ...
ترجمه رمان تصویری چرا موز نمی خوری؟
به گزارش پایگاه خبری ربیع ، به نقل از مهر، کتاب چرا موز نمی خوری؟ نوشته یاسمین اسماعیل به تازگی با ترجمه مهدی حجوانی توسط نشر افق منتشر و راهی بازار نشر شده است. این بیست ویکمین عنوان از مجموعه کتاب های تصویری و یکی از کتاب های فندق است که این ناشر برای کودکان چاپ می کند. در کتاب های تصویری، نویسنده و تصویرگر به یک میزان در بردن بچه ها و مخاطبان به دنیای داستان، سهیم هستند. به این ...
اسدالله امرایی: در نبود کپی رایت، دست کم اعتماد و امانت داری را در ترجمه رعایت کنیم
شده اند و به فروش می رسند. کلارا یکی از این دوستان مصنوعی است که هم نشین جوزی، نوجوانی رنگ پریده و لاغر می شود؛ نوجوانی 14 ساله که کلارا، فرسودگی دردناکی را در چشمان او می خواند. 15 فروردین 1400 بود که امیرمهدی حقیقت، در اینستاگرامش، خبر از خرید حق چاپ قانونی کلارا و خورشید توسط نشر چشمه داد و اعلام کرد در حال ترجمه این اثر است. ولی اباذر رضانیامعلم، مدیر انتشارات کوله پشتی، با بیان این ...
میان لشکر هجران به چاپ دوم رسید/ مروری بر خاطرات شفاهی عالم برجسته خرم آباد
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) ، چاپ دوم کتاب میان لشکر هجران ؛ تاریخ شفاهی آیت الله عباسعلی صادقی قهاره که به قلم سامان سپهوند تدوین شده است، توسط انتشارات راه یار منتشر و روانه بازار نشر شد. بنابرین گزارش، آیت الله عباسعلی صادقی قهاره (متولد 1304ش در اردستان اصفهان) از روحانیون برجسته و معروف حوزه علمیه کمالیه لرستان، با دعوت آیت الله کمالوند در سال 1338 به خرم آباد هجرت کرد ...
کتاب خاطرات سردار مریم بختیاری در آفریقای جنوبی منتشر شد
چاپ و منتشر شد. نشر این کتاب از سوی ناشر بومی و معتبر به نام Krown Printers در شهر ژوهانسبرگ آفریقای جنوبی در قالب طرح حمایتی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی موسوم به تاپ و با حمایت مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف و علوم انسانی این سازمان به انجام رسید. کتاب حاضر حاصل یازده سال پژوهش درباره بی بی مریم بختیاری از زنان مبارز و نامدار ایران در عصر مشروطه و جنگ جهانی اول(1251 ...
سیمین آل قلم
ق چوبک به صحنه رفته بود. همچنین کتاب رمز موفق زیستن که شرح حال و احوال ادیبان و چهره های نامی روزگار به زبانی مختصر بود؛ هردو کتاب نیز به همت نشر روزنه منتشر شد. رمان سه گانه او جزیره سرگردانی ، ساربان سرگردان و کوه سرگردان شاهکاری بود. جزیره سرگردانی و ساربان سرگردان در زمان حیاتش نشر یافت؛ اما کوه سرگردان آخرین داستان بلندش، سرگردان ماند. هرچند که من به یاد دارم و لیلی ریاحی، دختر خوا ...
رقیب جدی در خراسان رضوی نداریم/ کتاب را مردم باید بالا بیاورند؛ نه جشنواره ها
، تاریخ شفاهی زنان ایثارگر، ادبیات داستانی و فرماندهان دفاع مقدس پرداختن به حوزه زنان (هم به عنوان قهرمان و هم به عنوان همسران و مادر شهدا) و همچنین کسب عنوان ناشر برگزیده هفدهمین دوره انتخاب کتاب سال خراسان رضوی، بهانه ای شد تا پای صحبت های سعید محسن زاده کاشانی مدیرمسئول جوان این انتشارات بنشینیم. حوزه دفاع مقدس گویا مسیر و سلیقه اصلی نشر ستاره ها است. اینطور نیست؟ ما در ستاره ...
ترجمه دفتر یادداشت روزانه یک نویسنده چاپ دومی شد
به گزارش خبرنگار مهر ، کتاب دفتر یادداشت روزانه یک نویسنده نوشته فئودور داستایوفسکی با ترجمه ابراهیم یونسی توسط انتشارات معین به چاپ دوم رسید. این کتاب در قالب یک مجموعه سه جلدی در سال 1393 به چاپ رسید و حالا نسخه های چاپ دومش عرضه شده اند. این کتاب، مجموعه ای از نوشته های داستانی و غیر داستانی داستایوفسکی است و یادداشت هایی با موضوعات مختلف سیاسی، اجتماعی، فرهنگی و شخصی را از این ...
اسدالله امرایی: فرهنگ حذفی و نگاه قیم معابانه بنظرمن غلط است
با ادبیات خارج آنقدر نزدیکی دارد که بتوان آثاری را ترجمه کرد و کنار کتاب های نویسندگان بزرگ گذاشت؟ بله الان تعدادی از آثار ایرانی به انگلیسی نوشته شده و استقبال خوبی هم مواجه می شوند. اخیرا کتاب عقرب کِشی را خواندم که در امریکا به عنوان ماه پیشونی چاپ شده و فارسی آن هم در لندن منتشر گردیده یا امیر احمد آریان داستانی به انگلیسی نوشته یا خانم آذرین علومی را دیدم که کارشان درخارج به چاپ ...
ارثیه خانه خراب کن به دست بچه ها رسید
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، کتاب ارثیه خانه خراب کن چهاردهمین عنوان از مجموعه دفتر خاطرات بچه لاغرمردنی اثر جف کینی است که با ترجمه نسرین مهاجرانی از سوی انتشارات پیدایش چاپ شده است. در این کتاب، خانواده گرگ هفلی تصمیم می گیرند با پول ارثیه ای که به دستشان رسیده خانه خودشان را بازسازی کنند. گرگ در حین جمع آوری وسایلش با مواردی برخورد می کند که آنها را به حراج می گذارد. اما ...
کتاب اندیشه سیاسی در جهان عرب؛ از پاییز خلافت تا بهار عربی منتشر شد
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در واقع این کتاب برآمده اما کاملا متحول شده اثری است که قبلا با عنوان اندیشه سیاسی عرب در جهان معاصر: از قرارداد پاساروویتز تا غزه اریحا، توسط فرهنگ رجایی و به کوشش مؤسسه پژوهشهای علمی و مطالعات استراتژیک خاورمیانه در سال 1381 منتشر شده بود. بخش اول کتاب حاضر با مروری بر تحولات سده نوزدهم، به کناکنش جهان عرب با این تحول عظیم تمرکز می کند که نوعی طرح ...
فیلم نامه شوالیه تاریکی به پا می خیزد در بازار کتاب
این کتاب که استوری بوردهای فیلم را هم به همراه دارد در 212 صفحه و با ترجمه سینا شاه بابا منتشر شده است. منتقدان بسیاری این فیلم نامه را تحسین کرده اند. آنها این فیلم را فیلمی ابرقهرمانی نمی دانند؛ چراکه در این فیلم بتمن ابرقهرمان نیست. برادران نولان با هوشمندی این تغییر را در فیلم آخر برای پایان بندی مجموعه داستانشان انتخاب کرده اند. بروس وین را سال هاست کسی ندیده است. بتمن محبوب نیست. دیگر با ...
زندانی کردن فرهنگ ایرانی
باقی ماند، اما کتاب افسانه های ایران نه تنها در سال نخست به چاپ 21 رسید، بلکه استقبال از آن آنچنان زیاد بود که دومین مجموعه افسانه های ایرانی هم منتشر شد. همچنین ترجمه ترکی کتاب های برخی از نویسندگان ایرانی نه تنها توسط بیش از ده ناشر منتشر شده، بلکه برخی از همین ناشران این کتاب ها را بیش از ده بار تجدید چاپ کرده اند. پیش و بیش از همه، خیام شاعری است که ترکیه ای ها بسیار علاقمند به او و ...