سایر منابع:
سایر خبرها
به گزارش لیزنا، ارواح ماشین نشین نوشته نیل گیمن با ترجمه لیدا طرزی اثر جدیدی است که در 100 صفحه رقعی توسط انتشارات کتاب نیستان منتشر شده است. نویسنده داستان کوتاه، فیلم نامه نویس، رمان نویس، خالق کتاب کامیک، تئاتر صوتی و فیلم به سبک های علمی تخیلی و خیال پردازی؛ این تنها بخشی از سابقه ای است که برای نیل گیمن می توان یافت. با این همه و قبل از هر چیز باید گیمن را یک نویسنده خلاق دانست ...
الدین اعلم است که بدست انتشارات نیلوفر از سال 1355 تا امروز چاپ شده است. در ابتدای این ترجمه شرحی هم برای رمان وجود دارد که به فهم بهتر آن کمک می کند. مترجمینی مانند مهرآفرید بیگدلی خمسه، محمدرضا پارسایار، حسین سلیمانی نژاد و مهدی روشن زاده هم ترجمه های دیگری از این رمان در اختیار مخاطبان قرار داده اند. رمان تهوع، داستان مرد منزوی آیا تا به حال شده فکرتان درگیر سوال بزرگی شود ...
کودک هم نشان می دهد. در این برهه، ادبیات تالیفی و تصویرگری ایرانی در برابر ادبیات ترجمه و تصویرهای خارجی روندی رو به رشد پیدا می کند. گرچه هنوز سایه نگاه تهذیبی تعلیمی بر سر ادبیات کودک سایه انداخته است، با این همه، رفته رفته رویکرد نویسندگان و شاعران، به جای تهذیبی تعلیمی، رویکردی ادبی و تخیلی می شود. در این دوره، سه نهاد در موضوع ادبیات کودک شکل می گیرند. سال 1341؛ شورای ...
های زیادی نیز برای علاقه مندان به هنر و فعالان این حوزه خواهد داشت؛ اما درد هتل آنایورت جانکاه تر و خودویرانگرتر است. رمان پرسه زن اثر یوسف آتیلگان با ترجمه عین له غریب در 275 صفحه و به قیمت 82 هزار تومان از سوی نشر چشمه راهی کتابفروشی ها شده است. به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، یوسف آتیگان، نویسنده و روزنامه نگار برجسته اهل ترکیه، دو رمان و حدود بیست داستان کوتاه د ...
برخی از مقاله ها در بعضی از آثار مشابه در جلد نخست دائره المعارف، هر یک از مقاله ها به طور متوسط 10 سطر و در جلد دوم پانزده سطر بیشتر نیستند.(2) انتشار دائره المعارف مصاحب که در سه جلد تنظیم شده، نزدیک به 40 سال طول کشید. شروع تالیف دائره المعارف به اواسط دهه 30 خورشیدی بازمی گردد. این اثر به پیشنهاد و با پیگیری محمد صنعتی زاده بنیان گرفت که چند سال پیش از آن موسسه انتشارات فرانکلین را ...
و فرهنگ ایران پی می گیرد و پیش زمینه ها و هدف های اصلاحی انقلاب مشروطیت و پس از آن را روشن می سازد. سوال اصلی در نقد و معرفی این اثر این است که میزان به کارگیری منابع غیرایرانی در این حوزه و نقش ایران شناسان یا ماموران خدمت در ایران در تنظیم این اثر چیست؟ محدوده زمانی 100ساله این نقد از 1240- 1340ق است. این اثر با ترجمه آقای مهدی حقیقت خواه، از سوی انتشارات ققنوس در 320صفحه به سال 1385 ...