سه شنبه ۱۵ خردادساعت ۱۹:۴۰Jun 2024 4
جستجوی پیشرفته
ایبنا ۱۴۰۱/۰۸/۰۴ - ۰۹:۰۰

علت شکاف میان ترجمه صفارزاده با قرآن، میانجی بودن زبان انگلیسی است

اویس محمدی، نویسنده، پژوهشگر ادبی و استاد زبان و ادبیات عربی تاکید دارد که طاهره صفارزاده علاوه بر هنر شاعری و تسلط بر ادبیات فارسی، مترجم قرآن کریم بود که در این اثر باارزش شاهد احاطه وی بر ادبیات و زبان عربی و انگلیسی هستیم ... ... ادامه خبر

جستجوگر خبر فارسی، بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است (قانون تجارت الکترونیک). برای مشاهده متن خبری که جستجو کرده‌اید، "ادامه خبر" را زده، وارد سایت منتشر کننده شوید (بیشتر بدانید ...)