سایر منابع:
سایر خبرها
انسان شناسی عشق و عواطف
زبان محدود می شویم ناچار باید به سراغ نظام های ادبی ، شعر و نثر و حتی زبان روزمره افراد برویم. می دانیم که در پدیده زبان، نه صرفا برای ارتباط بلکه برای بیان احساس ها و اندیشه ها، برای فکر کردن، برای ایجاد روابط حسی غیر کلامی، بخش بزرگ و اصلی نه بر زبان کلامی بلکه بر زبان کالبدی، و همه اشکال خُرد آن استوار است. دانشمندانی چون گارفینکل و سیکورل در روش شناسی مردمی (اتنومتدولوژی) بسیار بر حرکات و ...
تاریخ واقعی در رمان ها بیان می شود
رمان های امروز عرب و خلاصه امهات کتب ادب فارسی و عربی راخوانده ام.برای من زبان فارسی، زبانی مقدس است زیرا ظرفیت این زبان برای آفرینش به ویژه، شعر، در جهان رقیبی ندارد. ببینید حافظ شیرازی در یک بیت چگونه به عنوان دائرة المعارف فرهنگ و تمدن ایرانی عمل کرده است: از صدای سخن عشق ندیدم خوشتر یادگاری که در این گنبد دوار بماند بله این بیت فرهنگ و تمدن ایران را در خود دارد و اعجاز ...
حکایت رفاقت شوق انگیز کودکان روستایی و کتاب های خوب/ دختری که 15 مدرسه را کتابخانه دار کرد
...، گلستان، مثنوی، شاهنامه و... بازآفرینی شده اند و بسیار آموزنده هستند. از این رو، داستان های فولکور و ایرانی بیث اصلی کار ما را تشکیل می دهد؛ چراکه ما در این روستاها خیلی کودکان شاهنامه خوان داریم که علاقه بسیار زیادی به شاهنامه و داستان هایش دارند. به عقیده نظری، چه کودکان روستایی، چه شهری؛ چه کودکان ایرانی، چه کودکان غیرایرانی توجه ویژه ای به داستان دارند؛ چون ذات انسان به دنبال داست ...
بهترین انتشارات کتاب های نفیس
شعر همانند دیوان حافظ، کلیات سعدی، مثنوی معنوی ، هزار و یک شب، کتاب شاهنامه و... است. کتب نفیس ایران شناسی و گردشگری: در این کتاب تصاویری از جاذبه های گردشگری و مکان های تاریخی و دیدنی شهرهای مختلف در سرتاسر ایران، تصاویر فرهنگ های مختلف مردم یک منطقه و تصاویری از طبیعت زیبای یک شهر، ارائه می شود. کتب نفیس چاپ عکسی: نسخه های خطی فاخر و تصاویری از آن ها که در تاریخ ارزش بالایی ...
مردم هند به ادبیات فارسی علاقه بسیار دارند / کمبود کتاب های آموزشی زبان فارسی در نظام آکادمیک هند
است و اولین کسی که خمسه را موافقانه سروده خود شاعر فارسی هندی امیرخسرو دهلوی است. اخلاق آهن اضافه کرد: بسیاری در هند به تقلید از شاهنامه، شاهنامه ها سرودند. در قرن گذشته بیشتر شروحات مولانا در فارسی در هند انجام شده است. همچنین حافظ یکی از محبوب ترین شاعران در هند است و تمام این شاعران در زمان زندگی خودشان تا امروز شناخته شده اند در هند و در زبان های گوناگون هند هم ترجمه شده اند. بسیاری ...
هنر، اندیشه و ادبیات ایران دست در دست هم دارند
شهمیزادی با دکتر سمسار آشنا شدم و در دوره کارشناسی و کارشناسی ارشد یعنی تا سال 1376 چندین درس هنر اسلامی را با ایشان گذارندم. استاد در هر موضوع درسی که داشت سر وقت و با چهره خندان وارد کلاس می شد. در روایتگری موضوع درسش تبحر خاصی داشت و از اینکه فرزند شیراز بود به آن افتخار می کرد؛ مثلاً هرگاه از حافظ بزرگ سخن می گفت از او به عنوان همشهری خویش یاد می کرد. اما نکته جالب توجه برای من آموزش غیرمستقیم ...
مولانا از زندگی می گوید و زندگی متعلق به همه است
ادبیات چین به فرانسه رفت و نزد کسانی چون فرانسوآ چنگ، متخصص شعر، خطاّطی و نقاشی چینی به تحصیل ادبیات و فرهنگ چین پرداخت. او همچنین همسر ژان کلود کری یر، فیلمنامه نویس مشهور فرانسوی است که چند سال پیش درگذشت. تجدد در این کتاب می گوید، من در کنار همسر فرانسوی ام، ایرانی تر شدم و عنوان کتاب هم از این جمله آمده است. به همین بهانه با او که چند ماهی به ایران سفر کرده، به گفت وگو نشستیم تا از ایران و ایرانی ...
حجم اندک پژوهش علمی درباره شخصیت حضرت عباس(ع)
چکیده: حادثه عاشورا ، بزرگترین حماسه ی هستی ونیز حادثه ی بی بدیل و بی مانند ی است که فلسفه اصلی و نهائی آن را می توان دریک هدف جامع وکلی یعنی احیای فرهنگ اسلام اصیل وناب محمدی (صلی الله علیه وآله) و زدودن زنگارهای تحریف وبدعت از دین اسلام خلاصه کرد. یکی از قهرمانان این حادثه عظیم ، شخصیت بی همتای حضرت ابوالفضل عباس (علیه السلام) است که اسوه جوانمردی ، مردانگی ، قدرت ، شجاعت، دلاوری ، ایستادگی ...
از دور جدید اسکرین شات تا نمایش چند مستند
.... او ادامه داد: شاهنامه فردوسی به عنوان یکی از حلقه های پیوند ما، همه انسان ها را به خودشناسی و بازگشت به هویت دعوت می کند. ما این مضمون جهان شمول و متعالی را باید در آثار سینمایی، مستند و انیمیشن برجسته کنیم. در تاجیکستان، روی شاهنامه کار کرده ایم و امیدواریم بتوانیم در کنار شما، این ایده ها را گسترش داده و اجرایی تر کنیم. اکمل عبدالله زاده مدیر جشنواره دوشنبه ابراز ...
شیدای موسیقی آذربایجان
.... ترانه های ترکی هم اغلب همان آهنگ های فارسی بودند که شعر ترانه به ترکی برگردانده می شد با همان آهنگ فارسی دوباره اجرا می شد. آن زمان آقای حسن پناهی که صدای بسیار خوبی هم داشت در تبریز فورا آهنگ های روز فارسی را به ترکی برمی گرداند و سریع با آهنگ فارسی میکس و ضبط می کرد . اهدای جایزه توسط استاندار وقت تقی سرلک توسعه موسیقی آذربایجانی همزمان با موسیقی جهانی به گفته ...