سایر منابع:
سایر خبرها
ایران نبود، "عراقِ داعش" شکل می گرفت/ کُردهای عراق تجزیه طلب نیستند/ جهان منتظر داعشی های پارتیزان باشد
نداشتیم بیش از 2 نفر مسلح همراه داشته باشیم اما وقتی جیش المهدی به وجود آمد و بعد از جنگ فلّوجه، این مطلب باطل شد و بعد از پیدایش القاعده و داعش آن حرف ها کلاً فراموش شد که هنوز هم این قصه ادامه دارد. تسنیم: آقای دباغ! اشاره کردید کُردها در شرایط سخت بیشتر به هم نزدیک می شوند اما از آن سو گفتید بین گروه های کُردی اختلاف و تنش کم نیست. الآن کُردهای عراق و ترکیه با هم روی اولویت ها در حقوقشان ...
ترامپیسم؛ پوپولیسم کاسب کارانه
فرصت طلبانه و به سرعت نهادینه {literal}{{/literal}institutionalized{literal}}{/literal} شده و به ساختار سیاسیِ موجود و آمال آن تن می دهد؛ ساختاری که اگر نیک بنگریم از بطن آن پا گرفته. از این منظر و با یک تنقیح مفهومی، می توان گفت که پوپولیسم کاملا ضددموکراتیک است و پس از طی یک دوره کوتاه از اوج گیری قدرت، کاملا به مردم و پشتوانه ی اجتماعی ای که در میزان و حجم اش البته غلو کرده بود؛ پشت می کند ...
توسعه همکاری های فرهنگی در قدیمی ترین پایتخت اروپایی
نسبتاً مساعد و متنوع و وجود منابع آب مناسب به بزرگترین مرکز تولیدات فراورده های کشاورزی یوگسلاوی تبدیل گردید. برای قرن ها ادیان مسیحیت ارتودوکس و کاتولیک و پس از آن اسلام در این کشور نفوذ داشته و البته از لحاظ مذهبی هم یکی از ناهمگون ترین کشورهای قاره است و استان کوزوو با 90 درصد مسلمان، استان وُیوودینا با 25 درصد کاتولیک و پروتستان و صربستان مرکزی و بلگراد با بیش از 90 درصد مسیحی ...
اسماعیل زاده: ترجمه های قرآن در جهان بررسی شود/ قزوه: امروز دیگر زمان آزمون و خطا نیست
نرسیده بود که درباره ترجمه آن صحبت کنیم، اظهار کرد: امروز شعر و داستان ما در بین 7 هنر پیشتاز است و اگر در یکی دو دهه آینده اتفاقی از نوع سبک هنری رخ دهد، بار آن را ادبیات بر دوش خواهد داشت. وی خاطرنشان کرد: اگر طی سال های اخیر ادبیات کشورمان به زبان روسی ترجمه نشده بود، در حق آن اجحاف کرده بودیم. به ویژه که ادبیات روسیه دارای قله های جهانی است و اگر بخواهیم در ادبیات جهان ، 10 چهره برتر ...
دنبال سینمای دیگری هستم/ در سیانور به تاریخ وفادار بودیم/ تحریف کنندگان تاریخ خائن اند
هر دوستی که می دانستم تحقیقی راجع به این دوره داشت و مطلبی گردآوری کرده بود خواستم تحقیقاتشان را به من بدهند. ضمن اینکه چنین اطلاعات و مستنداتی با توجه به وجود اینترنت خیلی زیاد است. با مطالعه آنها حس کردم آقای احمدیان به لحاظ سینمایی چه مقطع جذاب و درستی از تاریخ را انتخاب کرده است. بعد از دو هفته برای ساخت آن قصه اعلام آمادگی کردم و با آقای احمدیان به این توافق رسیدیم که قصه را مخاطب پسندتر ...
گریس کلی؛ وداع با سینما برای ملکه شدن!
سال 1982 در 52 سالگی در تصادف اتومبیل درگذشت. تا به امروز از معمای این سانحه بطور کامل پرده برداشته نشده است؛ سرنوشتی که دایانا، شاهدخت ولز (چپ در تصویر در کنار گریس کلی) نیز به آن دچار شد. برترین ها: گریس کلی که در سن 27 سالگی سینما را وداع گفت و ملکه موناکو شد، در همان فعالیت سینمایی کوتاه اش به اوج شهرت و محبوبیت رسید و در فیلم هایی به یادماندنی نقش آفرینی کرد. در این آلبوم تصویری بخشی از زندگی و موفقیت های او رابرایتان به تصویر کشیده ایم. 0 0 توییتر فیسبوک گوگل+ ...
گیتی ساعتچی: کارگردان گفت تو خود تاج الملوک هستی
من صحبت کنند. به نظر شما نتیجه بازی شما و صدای ثریا قاسمی خوب از کار درآمده است؟ نمی دانم. نمی توانم در این باره نظر بدهم. ولی از کارخودتان راضی هستید و صدای شما مشکلی نداشت! بله راضی بودم. مدتی است معمای شاه به صورت شبانه پخش می شود. به نظر شما با این شیوه سریال بهتر دیده خواهد شد؟ خیلی بهتر است چون دیگر قصه از دست مخاطب در نمی ...
نه حسرتی دارم و نه دلم خون است
از آنها وجود دارد اما قصه فیلم ما به یک چهره کمتر شناخته شده می پرداخت. آن هم در زمانی که من شخصا عمرم به آن قد نمی دهد اما هنوز بسیاری از کسانی که آن دوره را تجربه کرده اند زنده هستند و می توانند درباره فیلم قضاوت کنند. به هر حال باید کاری می کردیم که فیلم باور پذیر باشد، ریتم مناسبی داشته باشد و نه چندان کهنه باشد که مخاطب آن را پس بزند، نه آنقدر تازه که باور پذیری، از دست برود. به هر حال ...
قزوه: ترجمه نشدن ادبیات انقلاب اسلامی اجحاف به ادبیات است/ توجه به جایگاه ترجمه در ادبیات روسی
تا در قالب یک کتاب قطور در حوزه داستان نوجوان در بازار روسیه انتشار یابد. وی همچنین از در دست چاپ و ترجمه داشتن آثاری از ادبیات معاصر فارسی خبر داد و گفت: ما با دانشجویان مترجمی زبان فارسی برای ترجمه این آثار همکاری می کنیم البته آنها را مترجمانی حرفه ای نمی دانیم و آثار آنها پس از ترجمه ویرایش حرفه ای می شود. همچنین مجموعه اشعاری از علیرضا قزوه و محمدجواد شاه مرادی را در انتشارات صدرا ...
پیشینه تاریخی چادر، از دیروز تا امروز
می بردند. چنانکه در دوره هخامنشی چادر در کنار سایر پوشش ها و با تاج یا دیهیم کاربرد داشته است. کاربرد چادر به عنوان تن پوش زنانه از دوران های کهن گزارش شده، چنانکه این نوع پوشش در دوران پارت ها (اشکانیان) وجود داشته است. لباس اصلی آنها مرکب از تن پوشی پرچین و بلند بوده که تا روی قوزک پاها با چین های ظریف و فراوان قرار می گرفت. در کتاب پوشاک در ایران زمین گفته شده که چنین پوشش ...
مهرداد بهار، دانش پژوهی توانا در اسطوره و تمدن های کهن
گزیده های زادسپرم ، اشکانیان ، پژوهشی در اساطیر ایران ، رساله سخنی چند درباره شاهنامه ، ادبیات مانوی ، داستان های کودکان: جمشید شاه، بَستور، رستم و دیو سفید و از اسطوره تا تاریخ اشاره کرد. در این گزارش مروری کوتاه بر آثار وی داشته ایم. واژه نامهٔ بندهش ؛ دستاورد کلنجار رفتن استاد و درنیافتن درست آن بندهشن یکی از آثار مهم برجای مانده به زبان فارسی میانه است که گردآوری و تالیف ...
نقش خوب، شناسنامه دارد
قابل عرضه ای هم مشاهده نمی کنید و نمی توانید برایش بیوگرافی خیلی مشخصی تعریف کنید. البته معتقد نیستم باید بازیگر برای هر نقش شناسنامه درست کند. در برخی موارد این نیاز احساس می شود. برای مخاطب هم مواجهه با این نوع نقش ها که طراحی گذشته و آینده روشنی ندارد و از دل یک روند علل و معلومی به وجود نیامده و فقط قرار است در چند قسمت حضور داشته باشد ارتباط برقرار کردن کار دشواری است. احمد محمداسماعیلی ضمیمه قاب کوچک ...
قصه تلخ قند، این قاتل شیرین ما
کرد و بازار بسته شد و هجرت صغری رخ داد و بعد هجرت کبری و انقلاب مشروطه و... تلاش مشروطه خواهان که می خواستند اقتصاد ایران را احیا کنند، برای از سرگیری تولید در کارخانه قند کهریزک جواب نداد. بعد هم هرج و مرج های دوره سلطنت محمدعلی شاه و به جان هم افتادن مشروطه خواهان و... فرصتی برای پرداختن به اقتصاد ملی نگذاشت. چنین بود که در سال 1290، بیش از 120 میلیون قران قند و شکر وارد ایران می شد ...
شبی با امانوئل اشمیت
در دانشگاه است. بجز جوایز و تقدیر نامه های آکادمیک و دانشگاهی، رمان ها و ترجمه هایش نیز جوایز بسیاری کسب کرده است که می توان از جایزه پروین اعتصامی و فرهنگستان تاتر ایران نام برد. البته شهلا حائری را بیشتر به عنوان مترجم می شناسند. تاکنون بسیاری از رمان ها، داستان های کوتاه و بخصوص نمایشنامه های مهم فرانسه را به فارسی ترجمه کرده است. ...
چرا چرچیل در ایران منفور نیست/ پشت پرده تاریخ نویسی انگلیسی ها برای ملت ایران
استعمار توجه داشتند، بقای اینها جدی تر و ماندگارتر بود مانند فرانسه. شما ببینید ناپلئون وقتی به مصر حمله می کند. این آدم با وجود این که سردار نظامی است، همراه خودش یک دستگاه چاپ می برد. مجله در مصر تاسیس می کند تا بتواند بر فرهنگ مصر تاثیر بگذارد و آنها را برای ماندن در مصر متقاعد بکند. این تجربه را انگلیسی ها در دنیا خیلی خوب به دست آوردند. شما ببینید فرانسوی ها توجه داشتند به گسترش فرهنگ شان و بخش ...
جوک ها از مسائل مهم زندگی می گویند
نظر ایشان نظم اجتماعی آن از هم فروپاشیده است، زبان طنز و جوک حداقل زبان و مکانیسمی است که می تواند ما را در پیوند با هم قرار دهد و رابطه ها را ممکن کند و باعث شود ما با هم بخندیم. به باور ایشان وجود جوک در جامعه یعنی هنوز می توانیم با هم گفت وگو کنیم و با هم بخندیم. * وقتی اتفاقی رخ می دهد، چه ناگوار مانند سقوط هواپیما در تهران و چه خوب مانند پیروزی تیم های ملی در مسابقات بین المللی، چه ...
جادویی تازه در جهان
اینجاست که زبان پیچیده می شود، کلام به شکل تو در تو و لایه لایه خود را نشان می دهد و... طبیعی است داستان نویس بزرگی چون مارکز وقتی از این زبان الهام می گیرد داستانش چندپهلو، چندلایه، تو در تو، استعاری، سمبلیک و در عین حال متکی بر واقعیات زندگی می شود. همین کافی است تا داستان او برای خواننده تازگی یک فرهنگ جدید را داشته باشد و خواننده را به هزارتویی رهنمون سازد که شیفته اش شود. ج) صد البته ...
اصغر نوری: ترانه شیرین کتابی بسیار تلخ است/جنون با نثری گزنده همراه است
های جوان بتوانند با دومین کتاب خود، جایزه گنکور را برنده شوند. سلیمانی با این جایزه توانست نام خود را به عنوان یک نویسنده در جهان ثبت کند. این مترجم با اشاره به مجموعه ی کتابخانه ی گنکور در نشر نیماژ که خود دبیری آن را برعهده دارد گفت: باتوجه به اینکه من دبیر بخش ترجمه ی نیماژ هستم در بخش زبان فرانسه کاری را جلو می بریم و آن مجموعه ای است به نام کتابخانه ی گنکور که شامل رمان هایی خواهد ...
روزنامه های پنجشنبه
. آنچه که روشن است این است که هم نهادهای نظارتی و هم برخی از اعضای شورای شهر و هم برخی از موسسات و گروه های غیر دولتی مستقل که به مساله واگذاری املاک ورود کرده و موضوع را بررسی کردند اعلام کرده اند که تخلفاتی انجام شده است. ما جلساتی با حضور چند تن از اعضای اصلاح طلب فعلی شورای شهر تهران و دیگر دوستان داشتیم و در آن جلسات در مورد انتخابات شورای شهر دوره بعدی مشورت و همفکری می کردیم. چون ...
بازی با مرگ در هشت و نیم دقیقه
کسی که در برابر ناملایمات روزگار ایستادگی می کند و تقابل و کشمکش های او با ضدقهرمان، همچون خونی در رگ های قصه به داستان جان و گرما می بخشد. حفظ تعادل در نمایش این چهره جذاب بخصوص در آثار رئال، حلقه مفقود دیگری است که گاه موجب دلزدگی مخاطب و فاصله گرفتن او از قهرمان می شود. آنچه به شخصیت یکتا در سریال هشت و نیم دقیقه ویژگی های یک قهرمان یا دست کم شبه قهرمان را می بخشد، ایستادگی و ناامید نشدن در ...
نفس در تقدیس تخیل است
فیلم نفس با اقتباس از کتابی به همین نام نوشته نرگس آبیار، مخالفان و موافقانی دارد. با وجود موفقیت فیلم شیار143 چنین رویکردی غیر عادی به نظر نمی رسد. چون توقع تماشاگر از کارگردان فیلم بالارفته و در نتیجه او هم باید پاسخ گوی منتقدان باشد. در گفت وگو با آبیار سعی شده به دنیای ذهنی او بیشتر نزدیک شویم. به همین دلیل پاسخ های او خواندنی است. بعد از موفقیت شیار143 فیلم نفس را ساختید. با وجود ...
کارگردان گفت تو خود تاج الملوک هستی
با این بازیگر پیشکسوت درباره بازی در نقش تاج الملوک و بازیگری در تلویزیون گفت وگو کرده ایم که می خوانید. چند وقت با سریال معمای شاه همکاری داشتید؟ تقریبا دو سال درگیر بازی در سریال معمای شاه بودم. پس سکانس های زیادی در سریال دارید! از اول تا پایان سریال حضور دارم. تاج الملوک از نگاه شما چگونه زنی است؟ به اعتقاد من زن بسیار مقتدری است. در عین حال، او محبوب رضاخان نبود و زندگی پر افت و خیزی داشت. به همین دلیل از این نقش خوشم آمد و بازی در آن را قبول کردم. چطور شد این نقش به شما سپرده شد؟ آقای ورزی مرا برای این نقش انتخاب کردند. چند باری درباره این نقش با هم صحبت کردیم و بعد کتاب خاطرات تاج الملوک را به من دادند که بخوانم. من این کتاب ها را خواندم و از شخصیت تاج الملوک خوشم آمد. به نظرم با فرزندانش با اقتدار حرف می زد و رفتار می کرد. ولی در سریال رابطه صمیمی و گرمی با آنها نداشت! چرا داشت. مگر در قسمت های قبل ندیدید که با دخترانش چطور رفتار می کرد؟ به نظرم هم با دخترها و هم با پسرها صمیمی بود. آقای ورزی بیشتر بازیگران را بر اساس چهره و شباهت ظاهری برای نقش ها انتخاب کرده اند اما شما خیلی شبیه به تاج الملوک نیستید. چطور شد برای این نقش انتخاب شدید؟ نه، ایشان مرا بر اساس حرکات فیزیکی، نوع راه رفتن، نشستن، نگاه کردن و رفتارم انتخاب کردند. آقای ورزی بر این عقیده بودند که من می توانم از پس این نقش بربیایم و اقتدار و استقامت تاج الملوک را نمایش بدهم؛ به من گفتند که تو خود تاج الملوک هستی. چرا بر روی شخصیت تاج الملوک صدای خودتان قرار نگرفته و نقش دوبله شده است؟ من همه دیالوگ ها را گفتم و نقش را کامل بازی کردم اما آقای ورزی این طور صلاح دیدند. به من در این باره چیزی نگفتند و علت آن را نمی دانم اما ایشان صلاح دیدند که خانم قاسمی به جای من صحبت کنند. به نظر شما نتیجه بازی شما و صدای ثریا قاسمی خوب از کار درآمده است؟ نمی دانم. نمی توانم در این باره نظر بدهم. ولی از کارخودتان راضی هستید و صدای شما مشکلی نداشت! بله راضی بودم. مدتی است معمای شاه به صورت شبانه پخش می شود. به نظر شما با این شیوه سریال بهتر دیده خواهد شد؟ خیلی بهتر است چون دیگر قصه از دست مخاطب در نمی رود. من خودم هر شب بیننده سریال هستم و آن را پیگیری می کنم که ببینم صحنه ها چطور شده است. سریال چطور شده؟ آن را دوست دارید؟ خیلی دوستش دارم. به نظرم کار خوبی شده است و به قدری از کارهای تاریخی خوشم آمده که دوست دارم از این به بعد هم سریال تاریخی بازی کنم. با توجه به این که سریال های تاریخی نیرو و توان زیادی از بازیگر می گیرد، حضور در چنین آثاری برایتان سخت نیست؟ نه. فقط مشکلی که داشتم این بود که لباس هایم به علاوه تاج و سایر چیزها خیلی سنگین بود و پوشیدن آنها باعث شد برای مدتی بیمار شوم. یعنی فشار لباس ها و کار باعث ضعف بدنی شد؟ بله. متاسفانه سر صحنه زمین خوردم و حالم بد شد. لباس های زیادی داشتیم و شش ماه قبل از شروع فیلمبرداری به دفتر سریال می رفتیم تا برایمان لباس بدوزند. با وجود همه اینها من کار را دوست داشتم و اگر باز هم سریالی از این دست تکرار شود، خوشحال می شوم که در آن بازی کنم. فقط امیدم این است که زنده باشم و کار کنم. آذر مهاجر ...
بازخوانی بزرگ ترین هولوکاست تاریخ در وسترن ایرانی
اتفاق افتاده پرداخته است. داستان فیلم از جنگل های شمال ایران آغاز می شود، جایی که مأموران انگلیسی در پی شکار یکی از مبارزان ضداستعماری با نام محمدجواد (با بازی علیرام نورایی) هستند. آن ها محمدجواد را دستگیر می کنند، اما او در فرصتی از دست آن ها می گریزد. این تعقیب و گریز و تقابل، در ادامه با وقوع قحطی و گرسنگی، ادامه می یابد. ساختار روایت در این فیلم، بر اساس الگوهای روایی فیلم های کلاسیک وسترن ...
داستان های ایرانیان
از دوره ی پر افتخار پادشاهان ایران باستان گذشته بود که فردوسی طوسی پدر شعر و سخن فارسی با فکر بدیع و کلک گوهرافشان خویش بدان شاهان و پهلوانان و دلاوران زندگانی نو بخشید و نام ایشان را در دفتر بزرگ خویش جاودانی ساخت. اکنون هم قریب به هزار سال از تحریر و تدوین آن داستان های معظّم می گذرد. قوم ایرانی که همواره به شاهنامه تعلّق خاطر داشته و عشق می ورزیده است الحال نسبت به آن بیگانه شده است و حتّی از ...
مقام زبان و ادبیّات در ملیّت
باشد (1). بنابراین در هر ترجمه ای مقداری از لطف و زیبائی اصلی از میان می رود. شاهنامه ی فردوسی را تمام و کمال به فرانسه و انگلیسی ترجمه کرده اند؛ ملخّص آن به زبان عربی و ایتالیائی و آلمانی ترجمه شده است؛ در السنه ی روسی و سوئدی و گرجی و ارمنی و بعضی السنه ی دیگر ترجمه ی داستان های طولانی و قطعه های مفصّلی از آن موجود است؛ و این ترجمه ها همگی از همان ترجمه هاست که نمی توان آن ها را معرّف کامل ...
شور و جوش قومی در شاهنامه
سرویس اندیشه جوان ایرانی ؛ بخش شعر و ادبیات: نویسنده: مجتبی مینوی فردوسی چه کرده است؟ مشتی قصه و داستانِ اساطیری و حماسی مربوط به شاهان و گوان و پهلوانان ایران در افواه ساری و در بطون کتب اوستائی و پهلوی به اشارت یا به تفصیل مندرج بوده است. در عهد خسرو پرویز این ها را جمع و تحریر کردند و در عهد یزدگرد شهریار به صورت کتابی مدوّن و متوالی درآوردند. این کتاب بعدها به عربی ترجمه ...
چشم انداز حقوق یهودی (1)
گاه ادیان توحیدی خوانده می شوند. حتی گاه در نوشته های برخی از دین پژوهان غربی از ادیان یهودی تبار (1) سخن به میان می آید، و مراد چه بسا این باشد که بنیادگذار و بسیاری از آموزه های یهودیت مورد اتفاق و پذیرش هر سه دین پیش گفته است، اما در مورد مسیحیت و اسلام چنین توافقی وجود ندارد. (2) با این همه، رابطه ی یهودیت با دو دین هم خانواده اش به یک صورت نیست. مسیحیت دینی است که از درون یهودیت جوشیده ...
فردوسی آفریننده
در ابتدای شاهنامه بیان کرده است. آن شاهنامه ی منثور در دست مردم افتاده بود و قصّه خوانان از روی آن داستان های کیان و گوانِ ایران را برای مردمان می خواندند و جهانیان همگی جویای آن بودند و بدان رغبتِ بسیار داشتند. شاعری جوان که هم عصر فردوسی بود و تخلّصش دقیقی بود دست به نظم کردن آن کتاب زده بود و مردم این کار او را پسندیده و از اقدام او شادمان شده بودند. امّا این جوان به خوی زشتی مبتلی بود که ...
سالروز تولد مردِ شعرِ فارسی / او رفته با صدایش اما خواندن نمی تواند
. تفاوت عمده شعر نیما و طرفداران او با گذشتگان، درواقع منظری است که این دو گروه از آن به هستی می نگرند. نیما یوشیج به روایت دکتر روژه لسکو نیما یوشیج برای اروپاییان به ویژه فرانسه زبانان چهره ای ناشناخته نیست. علاوه براینکه ایرانیان برخی از اشعار نیما را به زبان فرانسه ترجمه کردند، بسیاری از ایرانشناسان فرانسوی نیز دست به ترجمه اشعار او زدند و به نقد آثارش پرداختند. بزرگانی ...
سخن سرائی فردوسی
گفتار تازی و از پهلوانی البتّه داشتن قوّه و استعداد و طبع شاعری اصل است، ولی با وجود آن تحصیل اطّلاع و توسعه دادن معلومات و مخصوصاً، تتبّع آثار خامه ی گویندگان و نویسندگان پیشین و فراگرفتن لغات زبان و آشنا شدن به اسلوب بیانِ مطلب و تعبیرِ مقاصد برای هر نویسنده و شاعری لازم است. پی نوشت ها 1- مادام که چاپ قابل اعتماد و مبتنی بر نسخ قدیم و صحیح از شاهنامه در دست ...