سایر منابع:
سایر خبرها
از خریداری بهشت بدون تماشا تا حکایت داغ شب یلدا و چله نشینی + تصاویر
دیار آریوبرزن معروف است همچون دیگر نقاط کشور و با تفاوت های اندکی برگزار می شود و به باور مردم این استان زمستان به 2 بخش چله بزرگ و کوچک تقسیم شده، که چله بزرگ 40 روز و چله کوچک 20 روز است. متیل گویی یا همان روایت داستان های قدیمی یکی از مهمترین آیین های شب یلدا در کهگیلویه و بویراحمد است و این داستان ها که با زبانی شیوا و لحنی دلچسب از سوی مادربزرگ ها ایراد می شود، کودکان را مجذوب خود می ...
ترجمه مخلوقات یک روز به ایران رسید
هستند. امیدوارم این حکایت ها آن ها را تشویق کند تا با دیو درونشان بجنگند . کتاب مخلوقات یک روز نوشته اروین د. یالوم با ترجمه حسین کاظمی یزدی در 224 صفحه و در قطع رقعی به بهای 16 هزار تومان با شمارگان 1500 نسخه از سوی انتشارات پندارتابان منتشر شده است.
از نگارش فیلمنامه کوتاه تا شیوه کمانچه نوازی تجدید چاپ شد
به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس ، دو کتاب هنری از سوی انتشارات سروش تجدید چاپ و روانه بازار کتاب شد. کتاب نگارش فیلمنامۀ کوتاه نوشتۀ ویلیام اچ.فیلیپس ترجمۀ عباس اکبری به چاپ نهم رسید. روشن است که در یک شب نمی توان فیلم نامه نویس فیلم های بلند سینمایی شد. برای این کار باید از نوشتن فیلم نامه های کوتاه شروع کرد. فیلم نامه های کوتاه خوب آن هایی نیستند که ماجرایشان ...
دنیای دیوانۀ صنعتِ آب
این حرف ها بود. او گفت: به زودی مد می شود. یک سال که بگذرد، مثل خودِ چای سبز جا نمی افتد، اما... از آن ماده های آینده دار است. دانشمند گفت: بله، ما به این دلیل ماته را بصورت mat نوشتیم چون فکر می کنم مردم آن را mate (مِیت: رفیق) می خواندند. نمونه های جدید آب هر هفته روی میز وورا عرضه می شد. او می گفت: این هم چیزی است که مد شده است. آب در داخل قوطی مسخره ترین چیزی است که تا ...
آثار جدیدی از لیزا گراف منتشر می شود / جرینگ جرینگ شیشه ها در راه است
فریده خرمی در گفت وگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) از ترجمه تعدادی کتاب جدید برای نوجوانان خبر داد و اظهار کرد: مدتی است که مشغول ترجمه آثار لیزا گراف برای نوجوانان هستم که در قالب مجموعه ای از سوی انتشارات پیدایش منتشر می شود. این نویسنده و مترجم درباره این مجموعه توضیح داد: نخستین کتابی که از گراف برای این مجموعه ترجمه کردم، کلاف پرگره نام داشت که داستان دختر 11 ساله یتیمی ...
تازه های دنیای کتاب
آرزم در 136 صفحه با شمارگان 500 نسخه و قیمت 13500 تومان توسط بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه راهی بازار شده است. درباره گونترگراس نویسنده رمان طبل حلبی در نوشته پشت جلد کتاب می خوانیم: گونتر گراس اجازه نمی داد چیزی او را بفریبد. تجربه های او از سپری کردن دوران کودکی و نوجوانی در عصر سلطه نازی ها، سال های جنگ و سختی های پس از آن، دستاورد ارزشمندی برای داستان سرایی اش فراهم کرده بود. او می ...
تازه های نشر آبرنگ به دست کودکان می رسد/ از کودک ماجراجو تا پیتر خرگوشه
، برای بچه ها بیان می شود. مدیر نشر آبرنگ درباره کتاب های در دست تولید این انتشارات نیز بیان کرد: 142 عنوان کتاب در دست چاپ داریم که شامل 82 جلد کتاب داستان دوزبانه در سه سطح یک، دو و سه با رویکرد اجتماعی، پرورشی و آموزشی برای گروه سنی الف و ب و ج و مجموعه 60 جلدی علمی در سه سطح یک، دو و سه درباره ستارگان، اقیانوس ها، کوسه ها، حیوانات وحشی، خزندگان و پرندگان با ترجمه امیرهوشگ اقبال پور برای کودکان 8 تا 12 ساله که تلاش می کنیم تا پایان سال منتشر شوند. انتهای پیام/ 930610 ...
تازه های + کتاب
اثری از امیل زولا آمد سایه های شب در بازار نشر رمان سایه های شب نوشته امیل زولا با ترجمه علی اکبر معصوم بیگی توسط نشر نگاه منتشر و راهی بازار نشر شد. سایه های شب (دیو درون) نوشته امیل زولا با ترجمه علی اکبر معصوم بیگی به تازگی توسط انتشارات نگاه منتشر و راهی بازار نشر شده است. این کتاب در قالب یکی از عناوین مجموعه ادبیات کلاسیک جهان به چاپ رسیده است.داستان این رمان از ایستگاه راه ...
برگزیدگان سیزدهمین جشنواره کتاب های آموزشی و تربیتی رشد معرفی شدند
حسین آشنا جلد نخست هندسه از ابتدا با .... نوشته ارشک حمیدی در بخش زبان و ادبیات فارسی برگزیده بیاید داستان بنویسیم نوشته مهدی میر کیایی شایسته تقدیر کتاب کار جامع دوم دبستان نوشته سمانه قدری در بخش زبان های خارجی شایسته تقدیر کتاب جامع زبان انگلیسی خط سفید نوشته مجید توانایی در بخش سلامت و تربیت بدنی ...
او غزل می سراید پس شاعر است
به گزارش دولت بهار به نقل از فارس، خودش اصرار دارد که پیش و بیش از شاعر بودن، داستان نویس است. نمی دانم دلیل این حرفش چیست، اما انتشار مجموعه غزل دستخط برای من نشانه ایست تا قسم راست دوست خود را درباره ی آنچه می گوید زیاد جدی نگیرم، زیرا حتی یک داستانک هم نخوانده ام که در آغاز یا پایان آن نوشته باشد (نویسنده: محمد حسن جمشیدی). کتاب دستخط ابتدای سال 95 توسط انتشارات سوره ی مهر منتشر شد ...
مجموعه وقتی من بچه بودم راهی کتابفروشی ها شد
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) واحد کودک و نوجوان انتشارات ذکر مجموعه داستان های کارتونی وقتی من بچه بودم ترجمه شکیب شیخ الملوکی را با بازنویسی سوسن طاقدیس برای آموزش مهارت های رفتاری به کودکان گروه سنی الف وب منتشر کرده است. این مجموعه در قالب 6 جلد با عنوان های برونو یاد می گیرد که اسباب بازی هایش راجمع کند ، برونو یاد می گیرد که با دوستانش بازی کند ، برونو یاد می گیرد که چطور ...
مُرسو چه کسی را کشت؟ وارد بازار نشر شد / علاقه مندان آلبر کامو اثر کمال داوود را بخوانند
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، رمان مُرسو چه کسی را کشت؟ ، نوشته کمال داوود و برنده جایزه گنکور، رمان اول 2015، طی روزهای گذشته با ترجمه ابوالفضل الله دادی توسط انتشارات نگاه منتشر شد. رمان مُرسو چه کسی را کشت؟ ، پاسخی است به رمان پُرآوازه بیگانه اثر آلبر کامو . راوی این کتاب پیرمردی است که به سبک سقوط ، دیگر کتاب کامو، در یک بار نشسته و برای جوانکی که مدعی است در حال نوشتن ...
مجموعه داستان های شب یلدا منتشر شد
چشم هایش نگاه می کنم. آیین رونمایی از این کتاب، همزمان با شب یلدا، از ساعت 17 روز سه شنبه (30 آذرماه)، در کتابفروشی کتاب فانوس به نشانی خیابان انقلاب، رو به روی دانشگاه تهران، بین دوازده فروردین و فخر رازی، مجتمع فروزنده، طبقه منفی دو، واحد 106 برگزار می شود. مجموعه داستان هنوز شب بود.. در 56 صفحه، قطع جیبی، شمارگان یک هزار نسخه، به بهای پنج هزار تومان توسط نشر کتاب فانوس منتشر شده است. ...
گفت و گو با جعفر مدرس صادقی، مرد درجه یک ادبیات ایران (2)
بعضی رمان ها و مجموعه داستان ها این پاراگراف را اضافه می کنند تا بعدا مسئله ای پیش نیاید و یک نفر پیدایش نشود که بیاید یقه ناشر یا نویسنده را بگیرد که چرا داستان منو نوشتی. گاهی وقتها خیلی لازم است. یک دخترعمه ای هست توی فامیل ما (و خدا عمر باعزت بدهد به ایشان) که چند سال پیش به دلیل یک داستانی که یک زمانی توی یک مجله چاپ شده بود و بعدش هم توی یک مجموعه درآمد به من گیر داد و اعتراض کرد ...
تاریخ عشق با ترجمه ترانه علیدوستی پرفروش شد / ادامه استقبال از ملت عشق در بازار کتاب تهران
4 بهترین شکل ممکن مصطفی مستور چشمه 9500 مجموعه ای از شش داستان است که هر کدام از این داستان ها در یکی از شهرهای شیراز، تهران، بندرانزلی و ... روی می دهد 10 5 روزی مثل امروز پیتر اشتام/ مریم مویدپور افق 12000 زندگی یک معلم میان سال به نام آندره آس 10 فروشگاه انتشارات امیرکبیر ردیف عنوان نویسنده/ مترجم ناشر قیمت (تومان) درباره کتاب تعداد فروش 1 صدسال ...
معرفی نامزدهای بخش زندگینامه و نمایشنامه جشنواره کتاب کودک
بهناز حقیقی از انتشارات سامر و های و هوی اثر عباس جهانگیریان از انتشارات سوره مهر راه یافتگان این بخش اند. در بخش زندگینامه نیز مجموعه ی 3 جلدی آزادی خواهان بزرگ جهان ترجمه ی محمدامین بابا ربیع از انتشارات ذکر، مجموعه ی 16 جلدی سرداران ایران زمین نوشته ی مهدی میرکیایی از انتشارات امیرکبیر، شیخ بهایی نوشته ی اسفندیار معتمدی از انتشارات مدرسه به عنوان آثار برتر از بین 37 اثر ارسالی به ...
قرار بود دیروز به کراچی بروم
همایون صنعتی زاده به قدر کفایت برای آنان که در تاریخ صنعت، نشر و کتاب این کشور تفحص و تورقی کرده باشند، شناخته شده است. شرح زندگی و فعالیت هایش، آثاری که او تألیف یا ترجمه کرده، در دسترس عموم قرار دارد اما داستان نامه های او به خواهرش، مهدخت صنعتی زاده، چیز دیگری است. این کتاب با همه کتاب هایی که در مورد او یا برای او نوشته شده است، فرق دارد؛ در اینجا او را با قلم خودش می شناسید، بدون اینکه خودش ...
مارگریت یورسنار را بیشتر بشناسید
زبان از جمله یونانی باستان، انگلیسی و آلمانی تسلط پیدا کرده بود، به طوری که در هجده سالگی اشعار (پینداروس) شاعر یونان باستان را به فرانسه ترجمه کرد و بعدها آثاری از ویرجینیا وولف، یوکیو میشیما و جونیشیرو تانیزاکی را به فرانسه برگرداند. در پاییز سال 1937 مارگریت یورسنار به دعوت گریس فریک دوست و همراه مادام العمرش به امریکا رفت و طی چند هفته رمان بسیار مهم (تیرخلاص) را نوشت که به تعبیر ...
قدریان نخستین
کلامی در روزگار صحابه ی متأخّرین تداول یافته (6) و اولین خلاف، اختلاف در مسئله ی قدر الهی و قدرت و استطاعت انسان، یعنی جبر و اختیار بوده است. شهرستانی نوشته است: و القدریّة ابتدؤا بدعتهم فی زمان الحسن (7) (حسن بصری، 20-110 ه). آقای فان اس نخستین سند حرکت قدریّه را نامه ی حسن بصری به عبدالملک مروان (26-83 ه) شناخته و اظهار عقیده کرده است که: این نامه مسلّماً میان سال های 75 و 80 نگارش یافته است. (8 ...
درخشش 2 زن در ادبیات مغرب زمین
رمان در سال 1393 توسط اصغر اندرودی به فارسی ترجمه و از سوی انتشارات زعفران منتشر گردید. ترمین با نگارش رمان گوستاو سوناتا در سال 2016 میلادی نامزد دریافت جایزه کاستا شده است. نویسنده در این رمان در پی جستجوی پاسخ سؤالاتی از این دست است که تفاوت دوستی و عشق چیست؟ و یا بین تعهد و بی طرفی چه رابطه ای وجود دارد؟ رمان درباره شخصیتی به نام گوستاو پرل است که در زمان جنگ دوم جهانی در شهری کوچک در ...
مهندسی با کلمات!
موسیقی مجلسی که به تازگی توسط انتشارات هرمس با ترجمه ی فرید حسینیان تهرانی و دارا صادقی روانه ی بازار کتاب شده است شامل دو کتاب شعر از جویس به نام های موسیقی مجلسی(1907) و شعر یکی یه شاهی(1927) و نیز قطعه شعری به نام آنک کودک که در سال 1932 سروده شده است می باشد. اغلب شعرهای این کتاب را جویس زمانی سرود که سرگرم نوشتن چهره مرد هنرمند در جوانی ، نمایشنامه تبعیدی ها و اوایل رمان اولیس بود. ...
14 اثر به دور پایانی بخش علمی و آموزشی راه یافتند
به گزارش گروه فرهنگی آنا و به نقل از اداره کل روابط عمومی و امور بین الملل کانون، پس از بررسی 337 اثر در بخش ترجمه و 173 اثر در بخش تالیف هیات داوران بخش علمی و آموزشی جشنواره کتاب کودک 8 اثر در بخش کودک و 6 اثر در بخش نوجوان را شایسته ی راه یابی به دور پایانی این رقابت دانست. بر اساس گزارش دبیرخانه ی این جشنواره، مجموعه ی 3 جلدی چه کاره باشی؟ تألیف مهری ماهوتی از انتشارات به نشر ...
موقعیّت جغرافیایی غار اصحاب کهف
. طبرسی، فضل بن حسن. (1372). مجمع البیان فی تفسیر القرآن. تحقیق و مقدّمه محمّدجواد بلاغی. چاپ سوم. تهران: انتشارات ناصر خسرو. علوی مهر، حسین. (1384). آشنایی با تاریخ تفسیر و مفسّران. چاپ اوّل. قم: مرکز جهانی علوم اسلامی. کورانی، علی. (1388). عصر ظهور. ترجمه مهدی حقّی. چاپ پانزدهم. تهران: سازمان تبلیغات اسلامی شرکت چاپ و نشر بین الملل. محمود محمّدین، محمّد و ...
نقشه راه تعامل ایران و ایتالیا همچنان پابرجاست
نمایشگاه کتاب تهران معاون وزیر فرهنگ ایران آقای صالحی پیشنهاد می ه مان ویژه شدن را اعلام کرد و توافق کردیم رایزنی ها و مذاکراتی برای تحقق موضوع داشته باشیم. نهایتا در سپتامبر سال 2015 با حضور آقای فرانچسکینی وزیر فرهنگ ایتالیا در ایران پذیرش مه مان ویژه شدن در نمایشگاه کتاب تهران به صورت رسمی اعلام شد از همان زمان بلافاصله کمیته هماهنگی در ایتالیا تشکیل شد تا برنامه ریزی های لازم برای حضور بهتر در ...
داستان هایی از یوسف علیخانی به انگلیسی ترجمه شد
به گزارش فرهنگ امروز به نقل از مهر؛ مجموعه داستان قدم به خیر مادربزرگ من بود نوشته یوسف علیخانی به زبان انگلیسی ترجمه و از سوی انتشارات بین المللی شمع و مه منتشر شد. این مجموعه داستان که نامزد بیست و دومین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران و برنده جایزه ویژه شانزدهمین جشنواره روستا نیز بوده است را ماندانا داورکیا به زبان انگلیسی ترجمه و خانم النور اوکلاهان، ویراستار معروف ایرلندی ...
مقلدهای بدی هستیم، انسان های بدی نیستیم
بازانش را در فضایی جدی و طنز که ویژه اوست به حرکت درمی آورد. براون صاحب مهمانخانه؛ اسمیت، آمریکایی ساده دل؛ و جونز قابل اعتماد، پشت نقاب هنرمندانه شان یک وجه مشترک دارند؛ هر سه از عشق، رنج و تردید می ترسند. کتاب " مقلدها "، پنجاهمین رمان افق نوشته گراهام گرین با ترجمه محمدعلی سپانلو به تازگی از سوی انتشارات افق چاپ و روانه بازار کتاب شده است. " مقلدها " مشتمل بر 456 صفحه و دارای سه بخش است ...
هفت کتاب برای بیشتر دانستن از پیامبر مهربانی ها
ترجمه و توضیح چهل حدیث درباره سیره پیامبر اکرم (ص) و همچنین ذکر اشعار و نقل داستان های تاریخی، نگاهی گذرا به سیره و سنت زندگی رسول خدا داشته باشد. کتاب چهل حدیث از پیامبر اعظم (ص) عنوان کتابی است که حسین ابراهیمی آن را به زبان شعر در آورده و توسط به نشر پنج نوبت تجدید چاپ شده است و طی آن چهل حدیث زیبا و گهربار از پیامبر گرامی اسلام جمع آوری شده تا قلب هایمان را با نور خود آسمانی کند ...
حوزه تمدنی ایران و جهانی شدن
.... - آشوری، داریوش (بی تا)، دانشنامه سیاسی (فرهنگ و اصطلاحات و مکتب های سیاسی)، تهران: انتشارات مروارید. - برلین، آیزیا (1371). در جستجوی آزادی، ترجمه خجسته کیا، تهران: نشر گفتار. - پهلوان، چنگیز (1377). افغانستان؛ عصر مجاهدان و برآمدن طالبان، تهران: انتشارات قطره. - تورن، آلن (1379). برابر ولی متفاوت ، مندرج در: گزارش جهانی فرهنگ 1998، تهران: مرکز ...
دیدگاه مرجئه درباره ی ایمان
...> 41. ماتریدی، التوحید، ص 384. 42. نسفی، ابوحفض، عقائد النسفیّه، ص 144. 43. ابوالقاسم اسحاق بن محمدبن اسماعیل (و: 342ه) معروف به حکیم سمرقندی، این کتاب را به امر اسماعیل بن احمد سامانی (295-279 ه) در حدود سال 290 ه به زبان تازی در بخارا نوشته است. مترجمی که شناخته نشده، به امر نوح دوم سامانی در حدود سال .370 ه آن را به پارسی دری برگردانیده است. 44. سمرقندی، همان، ص 123-122. ...