سایر منابع:
سایر خبرها
احمد شاکری: آن طور که باید به قانون کپی رایت نپیوسته ایم
هر از گاهی آژانس ادبی نوروز ،بنیاد سعدی آژانس ادبی پل و انتشارات شمع و مه نیز در این زمینه حمایت می کنند. وی در مورد برنامه های بعدی بازار جهانی کتاب اظهار کرد: برای این حرکت یک اراده جمعی نیاز است. به هر حال حضور ما در نمایشگاه های مختلف بین المللی به واسطه همه این متریالی بوده که در سالهای مختلف آماده شده است و تمام کاتالوگ هایی که می بینید کاتولوگ هایی است که در نمایشگاه های مختلف تولید ...
داستان بی پایان اعتماد و خوش خیالی تا نفوذ در کتاب روزی روزگاری القاعده / نفوذیِ دستگاه امنیتی انگلستان ...
نمایی بودند. روزی روزگاری القاعده کتاب جدید انتشارات نارگل است که در نمایشگاه امسال رونمایی شد. این کتاب معرفی شد اما نه با حضور چهره اصلی کتاب. ایمن دین بزرگترین غایب این مراسم بود. کتاب روزی روزگاری القاعده خاطرات ایمن دین عضو جدا شده القاعده و جاسوس دستگاه امنیتی انگلیس در این گروهک است. این خاطرات توسط وحید خضاب گرداوری و ترجمه شده است. این کتاب توانست در نمایشگاه امسال ...
دیپلماسی فرهنگی باطعم اقتصاد/ موانع جهانی شدن نمایشگاه کتاب تهران
انجام امور کاری خود در حیطه نشر بین الملل مورد دعوت قرار گرفتند اما ناشران مطرح و موفق داخلی و نیز خارجی از این مساله استقبال محدودی به عمل اوردند و دو طرح تاپ و گرنت معاونت امور فرهنگی وزارت ارشاد، اژانس ادبی نوروز و بنیاد سعدی به عنوان فعالان در حوزه حمایت از توسعه نشر و ادبیات فارسی به همراه دو اژانس ادبی پل و تماس، انتشارات شمع و مه و نماینده ای از نمایشگاه کتاب فرانکفورت و دو کشور ایتالیا و ...
آیا نوزده حرفی بودن بسم الله الرحمن الرحیم فلسفه ای دارد
به گزارش خبرگزاری بین المللی قرآن(ایکنا) افکارنیوز نوشت: روایاتی وجود دارد که نوزده حرفی بودن "بسم الله الرحمن الرحیم" را با تعداد نگاهبانان دوزخ که نوزده نفرند، مرتبط می داند، اما با تمام فضایلی که برای این عبارت قرآنی وجود داشته و با پذیرش بخش هایی از این روایات که ناظر به کمک معنوی بسم الله به انسان ها و نجات آنان از دوزخ با استفاده از این کلام است و یا این که پشت گرمی فرشتگان تنها به نام خداوند است، نمی توان از دیدگاه روایت شناسی به صورت قطعی چنین ارتباطی را ب ...
راوی چیزهای کوچک
از میان شیشه از میان مه اولین کتاب علی خدایی است که بعد از بیست و اندی سال از چاپ اول، به همت نشر چشمه دوباره به کتابفروشی ها آمده و چاپ دوم آن نیز در آستانه است. دلایل تجدیدچاپ نشدنش توسط ناشر اول، از حوصله این یادداشت خارج است و مهم هم نیست. باید اعتراف کنم با اینکه نام من به عنوان ویراستار کتاب درج شده است اما به واقع من کار خاصی برایش نکرده ام و تنها افتخار همراهی این کتاب را داشته ام تا تولد ...
امروزه ارتباط ما با صنعت و جامعه بسیار ایده آل است/ 37 هسته پژوهشی در دانشگاه علامه فعال هستند
به تبادلات علمی بپردازند. وی افزود: در زمینه چاپ و انتشارات نیز دانشگاه علامه طباطبائی دارای چاپ خانه بزرگی است که در کرج مستقر شده است و به چاپ کتاب های فاخر در زمینه علوم انسانی می پردازد. هنری با بیان اینکه در زمینه ترجمه نیز ترجمعه معکوس از زبان فارسی به زبان های انگلیسی، عربی، فرانسه و اسپانیایی را در دستور کار قرار داده ایم، افزود: برخی از این کتاب های ترجمه در حال تدوین نهایی است که به زودی چاپ و به دنیا معرفی می شوند. ...
تازه های کتاب
ها و دردهای جانبازان اعصاب و روان 8 سال جنگ تحمیلی به کار برده و داستانی پر کشش و زیبا و در عین حال تلخ و دردناک آفریده است. این کتاب در 104 صفحه از سوی نشر ماهین با قیمت 8000 تومان عرضه شده است. لالایی کتاب لالایی اثر لیلا سلیمانی با ترجمه ابوالفضل الله دادی، توسط انتشارات نگاه راهی نمایشگاه کتاب تهران شد. لیلا سلیمانی، نویسنده 35 ساله مراکشی تبار فرانسوی، جایزه گنکور، بزرگ ...
بیانیه بیش از 300 مدیر نشر ایران در حمایت از دکتر حسن روحانی
و مه افشین شحنه تبار نشر شورآفرین سیمین کاظمیان نشر شولا مهرداد آبرومندی نشر شهر قلم مسعود گلابی نشرصبح پیروزی علیرضا اسداللهی فرد نشر عارف کامل قاسم عبدالهی نشر عرفان محمدابراهیم شریعتی نشر عصر کنکاش امیررضا روحی زاده نشر ...
کارنامه سرای ملل در نمایشگاه کتاب - برپایی 40 نشست تخصصی
های دو جانبه در حوزه چاپ و نشر، ترجمه و کپی رایت می پرداخت در کنار رونمایی از کتاب جهان سرامیک ها که به موضوع تشابهات فرهنگی کشورهای راه ابریشم و بطور اخص دو تمدن باستانی، ایران و چین پرداختند و نیز جلساتی میان مدیران نمایشگاه پکن، و مدیر گروه ناشران چین و مدیران نماشگاه تهران بخشی از این اتفاق بود. وی ادامه داد: برگزاری نشست تخصصی با حضور زوران آورامویچ ZORAN AVRAMOVIĆ (رئیس شورای ...
حمایت300 ناشر از یک نامزد ریاست جمهوری+ اسامی ناشران
...> نشر شبقره،سعید شبقره نشر شقایق ، ابوالقاسم کاظمی پور نشر شلفین ،فریده یوسفی نشر شمع و مه ،افشین شحنه تبار نشر شورآفرین، سیمین کاظمیان نشر شولا، مهرداد آبرومندی نشر شهرقلم، مسعود گلابی نشر صبح پیروزی، علیرضا اسداللهی فرد نشر عارف کامل، قاسم عبدالهی نشر عرفان، محمدابراهیم شریعتی نشر عصر کنکاش،امیر رضا روحی زاده نشر عطایی، بهروز عطایی ...
مراسم نکوداشت محمد کلباسی برگزار می شود
دانشگاه را بنیاد نهاد. از آثار وی می توان به مجموعه داستان های سرباز کوچک کتاب زمان 1358، مثل سایه مثل آب نشر نقش خورشید 1380، صورت ببر نشر آگاه 1388 و نوروز آقای اسدی نشر چشمه 1390 اشاره کرد. هم چنین ترجمه کتاب دو جلدی ادبیات و سنت های کلاسیک نشر آگاه 1376 با مشارکت مهین دانشور نیز در کارنامه وی اثر بسیار ارزنده ای است. ضمنا مجموعه داستان او از طرف انتشارات چشمه در دست چاپ قرار دارد. علاقمندان به شرکت در مراسم نکوداشت محمد کلباسی و آیین اختتامیه دومین جشنواره داستان کوتاه زاینده رود می توانند سوم خرداد ماه از ساعت 14 تا 17 در سالن صائب دانشکده ادبیات دانشگاه اصفهان حضور یابند. ...
چاپ داستان هایی از منسفیلد و استریندبرگ
، تاثیر واحدی در مخاطب باقی می گذارند و خواندن شان یک ساعت وقت می گیرد. در نتیجه، با در نظر گرفتن تعاریف کلاسیک، تمام داستان های این کتاب را می توان در زمره داستان کوتاه در نظر گرفت. پیش تر به قلم این مترجم کتاب خورشید نیمه شب نوشته یونسبو از سوی این نشر منتشر شده است. رمان خورشید نیمه شب در واقع قسمت دوم رمان خون بر برف با برگردان همین مترجم، اما از لحاظ موضوعی مستقل از آن است ...
چاپ سری کتاب های "پیامبران و صحابه" برای کودکان در روسیه
به گزارش خبرگزاری اهل بیت(ع) ابنا بنیاد مطالعات اسلامی مسکو، قدمی بزرگ در انتشار کتاب های کودک برداشته و کتاب های کودک را در سری مختلف، توسط انتشارات صدرا به چاپ می رساند. سری " پیامبران و صحابه " با زبانی بسیار ساده برای کودکان با هدف آشنایی کودکان با یاران و اصحاب پیامبر اکرم(ص) و اهل بیت(ع)، ترجمه و چاپ شده است. این مجموعه کتاب ها نه تنها مورد توجه کودکان مسلمان، بلکه ...
نوش و نیش های شهرآفتاب
کودک و نوجوان در گفت وگو با ایلنا حضور مستقل ناشری با تنها سه یا چهار عنوان کتاب را تکذیب کرد و مساله را اختصاص یک غرفه جمعی برای نزدیک به 60 ناشر کتاب دانست. به گفته قدیانی تمام ناشران پرکتاب و فعال امروز از همین تعداد عناوین پایین آغاز کرده اند و باید مورد حمایت قرار گیرند تا بتوانند در زمینه فعالیت خود توسعه پیدا کنند.با اینکه امسال شهرداری تهران دومین تجربه برپایی نمایشگاه کتاب را پشت سر می ...
خلق حماسی یک رمان
احمد گرفته تا ترجمه صالح حسینی و سروش حبیبی در سالهای اخیر و ... ترجمه چندین باره و توجه مترجمان نامدار به این رمان، به روشنی حکایت از اهمیت این رمان در ادبیات جهان، ادبیات روس و البته کارنامه داستایفسکی دارد. اما صرف نظر از اینکه ترجمه های پیشین تا چه اندازه حق مطلب را درباره این رمان ادا کرده اند، تازه ترین ترجمه از قمار باز که توسط حمید آتش برآب انجام شده و به همت نشر علمی و فرهنگی به بازار آمده ...
پایان سی امین میهمانی سالیانه کتاب
نقدهایی که به برگزاری نمایشگاه کتاب وارد است، برگزاری این رویداد علمی- فرهنگی را می توان یکی از مهم ترین اتفاقات عرصه علم و فرهنگ در کشورمان دانست. در ادامه این گزارش می خوانیم: نمایشگاهی که در شرایط فعلی توزیع کتاب به مخاطبان کمک می کند تا به تازه های نشر دسترسی راحت تری پیدا کنند. از سویی برای ناشران، مؤلفان و مترجمان هم امکانی فراهم می شود تا از این طریق قادر به اطلاع از نیاز مخاطبان ...
الگوی رفتاری روسیه و آمریکا در بحران اوکراین
انتخابات علاوه بر قطع کمک های خود دارایی های این کشور را توقیف خواهد نمود. دیپلمات های اوکراینی در برخی پایتخت های اروپایی از پذیرفتن یانوکوویچ به عنوان رئیس جمهور خودداری کرده و یوشچنکو را رئیس جمهور خود اعلام نمودند. کشورهای فرانسه، استرالیا، هلند و انگلستان نیز به صف مخالفان نتایج اعلام شده از سوی کمیسیون مرکزی انتخابات پیوستند (حافظی، 1384: 104-108). از سوی دیگر پوتین اعلام کرد که فقط ...
نگاهی به بحران هویت دینی در میان مهاجران مسلمان به غرب
...،والاترین مقصد و منظور تحقیق فلسفی است.از آنجا که امروزه مفهوم هویت مورد توجه رشته های گوناگون واقع شده است، لذا در ادامه به بررسی و تفاوت دیدگاه هریک از رشته های مختلف علمی نسبت به این مفهوم اشاره می شود: روان شناسی اجتماعی را می توان به لحاظ طرح نظریات مستقل در این باره و ملاحظۀ آن از خلال بررسی جریان های گروهی و بین گروهی خاستگاه هویت دانست. اما جامعه شناسان برخلاف آنچه ممکن است ...
نمایشگاه سی ام کتاب تهران به ایستگاه آخر رسید
ایتالیا در ایران ارزآوری خوبی داشت قائم مقام نمایشگاه کتاب تهران هم عملکرد بخش بین الملل نمایشگاه را تشریح کرد و حضور ایتالیا به عنوان مهمان ویژه را تجربه ای موفق دانست که برای ایران ارزآوری خوبی داشته است. امیرمسعود شهرام نیا در خصوص فعالیت این دوره نمایشگاه در بخش بین الملل گفت: ایتالیا امسال مهمان ویژه بود؛ به هر حال، هم وزن و هم قد مهمان به لحاظ ارزش و اهمیت صنعت نشر بسیار مهم است و ایتالیا ...
از ترجمه های قرآن به زبان انگلیسی تا اولین تفسیر اسپانیولی در شهر آفتاب
های قرآنی، قلم های خطاطی، کاغذهای خطاطی و همه ملزومات خطاطی هستیم. این انتشارات با آدرس اینترنتی hizmat.ir در ماه رمضان در نمایشگاه کتاب نیز حضور خواهد داشت. آشنایی با قرآن در بخش اسلام غرفه کتاب نور نجمه گودرزی، مسئول غرفه کتاب نور در گفت وگو با ایکنا گفت: کتاب نور عرضه کننده کتاب ها به زبان های انگلیسی، فرانسه، ایتالیایی، آلمانی و اسپانیایی است. وی افزود: بیش از سه هزار ...
در مراسم اختتامیه نمایشگاه کتاب؛ سیدرضا صالحی امیری: شکوفایی فرهنگ بدون شکوفایی کتاب ممکن نیست
تا برای برطرف کردن ضعفها حمایت های لازم انجام شود و اختیارات متناسب با مسوولیت ها به ما واگذار شود. وی همچنین در ادامه به بیان آمار حضور ناشران در نمایشگاه پرداخت و گفت: امسال 1860 ناشر داخلی ، 140 ناشر خارجی، 240هزار عنوان کتاب داخلی، 190هزار عنوان کتاب خارجی، همچنین از ناشران 11 کشور خارجی در نمایشگاه حضور داشتند و 13 کشور به صورت غیرمستقیم در نمایشگاه بودند. همچنین 800 فعال عرصه رسانه و ...
وضعیت نمایشگاه کتاب تهران در فضای مجازی
توانند در طول سال از فعالیت های فرهنگی که در کشور و خارج از کشور اتفاق می افتد، مطلع شوند. در صفحات توئیتر و فیس بوک نیز علاوه بر انتشار اخبار به زبان فارسی، گزیده مهمترین اخبار نمایشگاه کتاب به زبان انگلیسی ترجمه و بارگذاری می شود. در بخش تلویزیون آف لاین نمایشگاه کتاب تهران هم تصاویره منتخب از بخش های مختلف نمایشگاه برای بازدید کنندگان به نمایش درآمده است. همچنین علاوه بر ...
تأکید رهبر انقلاب بر ورود مرکز اسناد در عرصه های مختلف فرهنگی
بخش ترجمه آثار مرکز به چه میزان ورود کرده است؟ 5 سالی است که یک گروه ترجمه در مرکز راه افتاده است مبنایش نیز ترجمه از زبان های دیگر به فارسی بوده و هم از محصولات منشوراتی که مرکز تولید کرده است به زبان های دیگر، از زبان های دیگر به فارسی زیاد منتشر کرده ایم فکر می کنم 20 تا 25 عنوان کتاب باشد کتاب ترجمه داشتیم یک فقره یادداشت های سیاسی است که منتشر شده که خیلی کار مفصلی است ما به دنبال ...
قلعه انسانات ایرانی با مقدمه ابراهیم گلستان
فرهنگ امروز/ ندا آل طیب: او که در این سال ها در کشور ایتالیا ادامه تحصیل می دهد، همزمان با حضور ایتالیا به عنوان مهمان ویژه این دوره از نمایشگاه کتاب تهران امسال با چند نمایشنامه فارسی و ایتالیایی در این رویداد فرهنگی حاضر است. شمس نمایشنامه های دروغگو و بیوه زیرک از نوشته های مشهور کارلو گولودنی، نمایشنامه نویس شهیر ایتالیایی را ترجمه کرده است که هر دو نمایشنامه در یک مجلد از سوی نشر ...
انتظار ورود آب را نداشتیم/افت قابل توجه فروش ناشران در نمایشگاه
تعاملات دو طرفه بین ناشران ایرانی و ناشران خارجی برای رسیدن به سودآوری برای نشر کشور آغاز شده و کارهایی هم در ادامه انجام خواهیم داد هر چند در بخش سودآوری اقتصادی موفقیت ها خیلی زیاد نبود اما به عنوان گام های اول جای خود خالی است. هم ایتالیا هم هیئت های چین و فرانسه و هم در غرفه بازار جهانی کتاب توافقاتی در حوزه نشر میان طرف ایرانی و خارجی اتفاق افتاده برای بهتر شدن شرایط این حوزه نیازمند وضع ...
چه کسانی به نمایشگاه کتاب آمدند/ جستجوی قرآن فارسی
نیز با اشاره به اینکه ترجمه های مختلفی از صحیفه سجادیه را در غرفه ناشران مختلف تورق کرده است، می گوید: پیش از این ترجمه استاد برازش را مطالعه کرده بودم. ترجمه ای که توجه من را در نمایشگاه کتاب به خود جلب کرد، حاصل تلاش گروهی از نویسندگان بود که قلم روانی داشت. وی با اشاره به اینکه شمار دانشجویان حضور یافته در نمایشگاه را بیش از سایر مخاطبان برآورد کرده است، از بهای هدیه چند قرآن نفیس یاد ...
زندگی آسان است، نگران نباش
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) ، رمان زندگی آسان است، نگران نباش اثر نویسنده فرانسوی آنیس مارتن لوگان با ترجمه ابوالفضل الله دادی توسط انتشارات به نگار منتشر و هم زمان با نمایشگاه بین المللی کتاب تهران راهی بازار کتاب شد. این رمان برای شناخت مخاطب های ایرانی از ادبیات امروز فرانسه و مواجهه با داستانی پرکشش و گیرا، اثری جذاب و خواندنی است. آنیس مارتن لوگان متولد 1979 سن ...
شرایط ترجمه و نشر ادبیات ایرانی به زبان های دیگر با حمایت دولت
در موضوع ادبیات بین 40 تا 50 درصد و سایر موضوع ها بین 10 تا 40 درصد حمایت می کنیم. وی درباره فعالیت های انجام شده اظهار کرد: در یک سال گذشته توانستیم با ناشران خارجی بسیاری در کشورهای چین، آلمان، ایتالیا، فرانسه، روسیه و کشورهای عرب زبان مختلف ارتباط برقرار کنیم و از ترجمه و انتشار بیش از 120 عنوان کتاب به بیش از 21 زبان دنیا حمایت کنیم. ما در نمایشگاه در بازار جهانی جلسه های بسیاری با ...
دو ترجمه تازه از رضا کریم مجاور منتشر شد
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، رمان کتابی که سیمرغ شد اثر جبار جمال غریب که برنده جایزه حسین عارف در سال 2016 شده بود با ترجمه رضا کریم مجاور توسط موسسه انتشارات بوتیمار وارد بازار نشر شد. جبار جمال غریب که حق ترجمه این کتاب را به رضا کریم مجاور سپرده است در یادداشتی خطاب به مخاطب ایرانی آورده است: وقتی رضا کریم مجاور عزیز برای ترجمه دو کتاب از من اجازه خواست بسیار خوشحال شدم که ...
استقبال از کتاب های زندگینامه اهل بیت (ع) در نمایشگاه کتاب
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) انتشارات دارالحدیث که از بین 322 ناشر استان قم، موفق به کسب عنوان ناشر برگزیده سال در بخش عمومی شد، در سی اُمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران با سه غرفه کتاب های عمومی در سالن A4 راهروی 4 غرفه 14، کتاب های کودک و نوجوان سالنB4 غرفه 72 و ناشران عربی سالن E4 غرفه 90 حضور داشت. از جمله پرفروش های غرفه کودک و نوجوان انتشارات دارالحدیث، مجموعه کتاب های ...