سایر منابع:
سایر خبرها
ناگفته هایی جالب از سریال امام علی(ع)
کسانی که قرار بود در این سریال ایفای نقش کنند. بعد هم رفتم به مشهد. خوب برای من که تاریخ خوانده ام و شاگرد دکتر شریعتی بودم و امام علی(ع) را از زبان او شنیدم و عظمت امام علی(ع) را از زبان او در دوران دانشجویی درک کرده ام، خیلی وحشت داشتم که این نقش را بازی کنم. چون آن موقع حداقل 50 دبیرستان در ایران وجود داشت که نام آن ها مالک اشتر بود، گروه هنری به نام مالک اشتر داشتیم، تیپ و لشکر در جبهه به اسم ...
توصیه های امام علی(ع) پس از ضربت خوردن
اهمیت چندانی نیست، می گوید اما دید علی بن ابیطالب (ع)، دید الهی است؛ دید صائب است، مثل نگاه خداوند متعال به موجودات عالم است، کوچک و بزرگ در معیار خدایی و در دید علوی، با کوچک و بزرگ در دید ما فرق دارد، لذا اگر کسی با این دید نگاه کند که البته دست ما کوتاه است و از دور تحلیل می کنیم، با همین تحلیل، آن وقت عبارات همخوان است و مطالب، بسیار دقیق تنظیم شده است. گوش کنید: و من وصیته، علیه ...
تست پژو 207i جدید ایران خودرو
به گزارش تیترشهر: پژو 206 پروفروش ترین خودروی تولید شده توسط پژو تا کنون است و از سال 1998 تا سال 2012 که بر روی خط تولید قرار داشت توانست به فروشی در حدود 8 میلیون دستگاه دست پیدا کند. این خودرو همچنین تا سال 2016 نیز در لیست 10 خودروی دست دوم پر فروش در بازار انگلستان بود. تولید این خودرو از سال 2001 نیز در ایران آغاز شده و تا کنون ادامه دارد. اما در سال 2009 بود که پژو تصمیم گرفت تا 206 را تحت ...
تلفن های همراه چه تاثیری بر رفتار دانش آموزان دارند؟
آموزان آگاه کند. علاوه بر این پیام متنی می تواند به عنوان یک وسیله کمک آموزشی مناسب نیز مورد استفاده قرار گیرد. در همین راستا شرکت فنلاندی نوکیا سرویسی برای آموزش زبان انگلیسی به شکل کلاسی و کارگاهی به کاربران هندی ارائه می دهد و با این سرویس دانش آموزان می توانند در زمینه آموزش زبان به پیشرفت قابل توجه ای نائل شوند. این سرویس به این شکل ارائه می شود که از دانش آموزان امتحاناتی در ...
نخستین ترجمه فارسی از آثار شاعر سرشناس انگلیسی/ حسین قدسی از بخت بلند خود در آشنایی با بایرون گفت
که ترجمه را دشوار می کند، این است که مانفرد هم نمایشنامه است و هم شعر، در نمایشنامه نویسنده فضا سازی می کند و خواننده زبان اصلی، خود را در آن فضا حس می کند. ترجمه این اثر به زبان فارسی پیچیدگی خاص خود را دارد زیرا باید هم زیبایی شعر او را حفظ کنیم و هم بدون وارد کردن ضربه ای به زیبایی شعر باید فضاسازی های او را با حفظ زیبایی هایش به مخاطب ایرانی منتقل کنیم. او همچنین گفت: البته مترجم ...
داستان دل های جادویی و سرهای سودایی
گوشه ها را یاد بگیرند. درواقع این رابطه خیلی تنگاتنگ است. از طرفی هم اگر کسی می خواسته تعزیه خوان خوبی شود به استادان موسیقی مراجعه می کرده و در محضر این اساتید این گوشه ها را فرا می گرفته و بعد به تعزیه خوانی می پرداخته است. گویی اساس کار همان موسیقی ما ایرانیان است که درواقع همین ردیف ها و دستگاه ها می شود. من موسیقی ردیف خود را همانند زبان فارسی می بینم که یک زبان ملی است که مربوط به ...
صدای شخصیت ها را می شنوم
...: سلام. من مو هستم. یک دقیقه وقت دارید؟ می خواهم یک داستان برایتان تعریف کنم. شخصیت مو خود شما در سن 11 سالگی هستید؟ من و مو نقاط اشتراک زیادی داریم، ولی او باهوش تر و بامزه تر از من است و استعداد بیش تری برای حل کردن معماها دارد. یکی از نکات جالب در سه بار خوش شانسی این است که هرچند زندگی شخصیت ها خیال انگیز است، خیلی واقعی به نظر می رسد. برای انتخاب شخصیت های ...
آکین: شعر خودش ترجمه است
های زبانی است. فیض در مورد ترجمه کتاب گفت: ترجمه به خوبی انجام شده است. اما در شعر ترجمه روش خوبی برای انتقال خواسته های شاعر به مخاطب نیست. چرا که در بخشی از ساختار شعر برگردان به زبان دیگری امکان پذیر نیست. زیرا مطلب گفته شده تنها در همان زبان معنا و قابل فهم و درک است. در این صورت مترجم هم فرصت توضیح اضافه در شعر را ندارد. گاهی برای متوجه شدن شاعر باید چند نوع ترجمه از یک شعر را بخوانیم ...
دیکتاتورهای ناجی
و چه بخواهند چه نخواهند، کسی جای آنها را می گیرد. هیکل در همان کتاب مذکور می نویسد: همه خیال می کردند که جمال قرار است جای پدرش بنشیند. بعد اسم علاء، پسر دوم مبارک بر سر زبان ها افتاد. درحالی که مبارک هر وقت می دید کسی به او می گوید که هرکدام از پسرانش شایستگی های لازم برای جانشینی او را دارد و حتی به خیال خود در مدح فرزندانش تملق می کرد، چهره درهم می کشید و او را از خود می راند. بعدها بسیاری ...
سیدمحمدعلی گلابزاده- رئیس بنیاد ایران شناسی شعبه کرمان و مرکز کرمان شناسی - بخش دوم و پایانی
، به همین خاطر و برای شناخت الاغ های بدهکار از سایر الاغ ها، گوش آنها را پس از پرداخت مالیات داغ می کردند و به این نوع مالیات گوش خری می گفتند! مالیات دیگر پایکاری بود، به این ترتیب که از هر خرمن، باید مقداری گندم و کاه به کلانتر داده شود. هنوز فامیل هایی به همین نام سراغ داریم. اما از همه جالب تر، شاید مالیات باد صدادار بود که البته نمی دانم در مورد این مالیات می توان گفت: نوش جان حکومت ...
این کتاب 604 صفحه ای را بخوان فرزندم!
توجیه دوری از کلام خدا و نشنیدن پیام الهی. در پاسخ به این افراد فقط چند سؤال باید مطرح کرد: شما که ادعای ایرانی بودن و فارسی زبان بودن داری، تا کنون چند مرتبه قرآن که کلام خالق تو است را به زبان فارسی مطالعه کرده ای؟! آیا ترجمه قرآن هم به زبان عربی نوشته شده که یک بار هم صرفاً جهت اطلاع آن را ندیده و نخوانده ای؟! شما که نمی توانی عربی را صحیح بخوانی! آیا حافظه ات یاری نمی کند تا ...
مهمانی خدا در گوشه و کنار ایران؛ از افطاری حرم رضوی تا شوخوانی
رمضان دیگری به دهه سوم خود رسید و مردم مشتاق ایران زمین عاشقانه آغوش گشودند تا مهمان سفره پربرکت خداوند باشند، مهمانی که در آن نوای آئین های رمضان به گوش می رسد، آیین هایی برای سفره های افطار و سحر که شیرینی آن زیر زبان ماندگار می شود و عزاداری ها و شب زنده داری های شب قدر که توشه راه دنیا و آخرت خواهد شد. ماه رمضان در گوشه گوشه ایران مملو از آداب ورسومی است که گرچه امروزه تنها یادگاری ...
صحبت با تمام مردم دنیا با یک هندزفری مترجم هوشمند
به گزارش سرمدنیوز به نقل از گیزمگ، این دستگاه مترجم "One2One" که با همکاری گروه فناوری هوش مصنوعی شرکت "IBM Watson" طراحی شده است، اولین دستگاه هندزفری مترجم خواهد بود که وابسته به اتصال بلوتوث یا وای فای نیست. فناوری ترجمه طی چند سال اخیر از رشد سریعی برخوردار بوده است. هر دو شرکت "گوگل" و "اسکایپ" در حال توسعه و بهبود فناوری ترجمه به شکل های متن به متن و صوت به صوت هستند. ...
مهمانی خدا در گوشه و کنار ایران؛ از افطاری حرم رضوی تا شوخوانی
خبرگزاری مهر گروه استان ها: رمضان دیگری به دهه سوم خود رسید و مردم مشتاق ایران زمین عاشقانه آغوش گشودند تا مهمان سفره پربرکت خداوند باشند، مهمانی که در آن نوای آئین های رمضان به گوش می رسد، آیین هایی برای سفره های افطار و سحر که شیرینی آن زیر زبان ماندگار می شود و عزاداری ها و شب زنده داری های شب قدر که توشه راه دنیا و آخرت خواهد شد. ماه رمضان در گوشه گوشه ایران مملو از آداب ورسومی است ...
بولتن سینما و تلویزیون: این پیکان/ ابراهیم تنهاست
اثبات این موضوع بود که کار گروهی در ایران امکان پذیر است. به طورکلی ما در این زمینه مردم خوش نامی نیستیم، حداقل از نظر خود ما ایرانی ها. کار گروهی احتیاج به روش ها و ملزوماتی دارد که ما خیلی با آنها آشنایی نداریم. به هرحال گذشته از اینکه انجام دادن این کار چه اندازه برای دو نفر سخت بود، مجاورت با آدمی که تجربه سال ها کار مهندسی جدی داشته جالب بود. مهندس ها نگاه مخصوصی به قضایا دارند که همیشه ...
در سند 2030 و پیمان برن چه می گذرد؟
از طریق آموزش برای توسعه پایدار. در سند یونسکو بود. متأُسفانه وزارت تعاون، کار و رفاه اجتماعی این سند (توانمند سازی و کاهش فقر) را ترجمه کرده و در اختیار تمام نهادهای نظام نیز قرار داده است. همان طور که مشاهده می کنید عنوان کتاب، توانمندسازی و رفع فقر است. همان طور که می بینید ورودی جذاب است و ادبیات کاملاً خنثی و بلکه حذاب است ولی وقتی به درون آن می رویم این سند می گوید نظام سرمایه داری ...
در سند 2030 و پیمان برن چه می گذرد؟
طریق آموزش برای توسعه پایدار. در سند یونسکو بود. متأُسفانه وزارت تعاون، کار و رفاه اجتماعی این سند (توانمند سازی و کاهش فقر) را ترجمه کرده و در اختیار تمام نهادهای نظام نیز قرار داده است. همان طور که مشاهده می کنید عنوان کتاب، توانمندسازی و رفع فقر است. همان طور که می بینید ورودی جذاب است و ادبیات کاملاً خنثی و بلکه حذاب است ولی وقتی به درون آن می رویم این سند می گوید نظام سرمایه داری ...
عکس هایی کمتر دیده شده از حال و هوای ایران دهه 50
سالمندان با فردی به نام کن راسک آشنا می شود. “کن” به محض آشنایی با علی از سفر خود به ایران در دهه 50 خورشیدی می گوید. خودروی ایرانی که حوالی سال 1350 ساخته شده است کن راسک حدود 40 سال پیش برای اداره آب و برق تورنتو کار می کرده است. در آن سال ها ایران اجرای برخی پروژه های برق را به شرکت های خارجی می سپرد. یکی از این شرکت ها همان شرکتی بوده که کن راسک در آن مشغول به کار بوده است ...
دانلود مترجم گوگل 5.10.0 Google Translate ؛ ترجمه قدرتمند متون با گوگل ترنسلیت
...> افزودن کلمات مورد علاقه و مهم برای استفاده آفلاین قابلیت بسیار کاربردی Tap to Translate که فقط با کپی کردن هر متنی در هر نرم افزاری ترجمه متن را برای شما به نمایش در می آورد وجود قابلیت مترجم آفلاین برای زمان هایی که دسترسی به اینترنت مقدور نباشد وجود حالت دوربین برای عکس گرفتن از متن مورد نظر و ارائه ترجمه ای با کیفیت تر برای 37 زبان مختلف قابلیت ترجمه گفتاری به صورت زنده برای ...
عرضه یک کتاب صوتی برای کسانی که متفاوت فکر می کنند
دارای کسب و کاری موفق هستند را شامل می شود حمید محمود زاده مترجم این اثر درباره این کتاب و ترجمه خود از آن گفت: نویسندگان این کتاب مالکان یکی از کمپانی ها بزرگ نرم افزاری در دنیا هستند که یکی از مهمترین محصولاتشان با موضوع کنترل پروژه تولیدشده است. جالب اینکه این محصول از سوی 100 کمپانی کوچک تولید و پشتیبانی می شود و خود این کمپانی که مالک اصلی آن به شمار می رود نیز بیش از 20 کارمند ...
مهم ترین توصیه های امام علی(ع) پس از ضربت خوردن چه بود؟/ پاسخ از رهبر معظم انقلاب
شده است. گوش کنید: و من وصیته، علیه السلام، للحسن و الحسین علیهم السلام لما ضربه ابن ملجم لعنه الله. این وصیت را به امام حسن و امام حسین علیهما السلام کرد. آنها را خواست، با آنها سخن گفت و این کلمات را بعد از ضربت خوردن بر زبان آورد، مجروح است و بدن نازنینش بر اثر زهر، تب دار شده است. ضعف و بیماری، مانع آدم های معمولی از ادای کلام می شود؛ اما مانع کسی مثل علی بن ابی طالب (ع) نیست. باید در ...
بسته خبری سه شنبه 23 خرداد ماه 1396
تولید داخلی پیوند بزند. پیشنهاد مشخص ما این است که وظیفه کنترل واردات در وزارت صنعت و معدن باقی بماند و برای هدف توسعه صادرات، معاونت اقتصادی وزارت امور خارجه احیا شود و هماهنگی و سیاست گذاری تجاری در ستاد فرماندهی اقتصاد مقاومتی و با مشارکت همه دستگاه های دخیل از جمله بانک مرکزی انجام شود. ✅ @safir_channel شبکه خبری سفیر, [11.06.17 13:51] [ Photo ] ...
بسیاری از منابع غربی به نقش مشرق زمین در پیشبرد دانش بشر اعتقاد ندارند
کند که شهرت تاریخی چندانی نداشته اند و نام آنها کمتر به گوش خواننده آشناست. مجدفر در ادامه گفت: ترجمه کتاب حدود 18 ماه طول کشید. برگردان بخش آغازین کتاب که البته دشوارترین بخش آن نیز بود، مرهون همکاری بانوی مهندس، سونا بیدق دار است. از آنجا که موضوع این کتاب، تاریخ است در هنگام برگردان از متن انگلیسی با اَعلام و اسامی فراوانی روبه رو بودیم که درج معادل فارسی درست آنها به صورتی که قبلاً ...
اندر مصائب کتاب خوانی سریالی
. به چندین دلیل که از جمله تمایلم به شناخت نشانه شناسی و زبان شناسی و این چیزها، اومبرتو اکو برایم جالب ترین نویسنده شده است. در یک برنامه هدفمند تصمیم گرفتم تمام آثار ادبی ترجمه شده از اکو را بخوانم. فکر نمی کردم اکنون که 30 سال از دوران امیل زولا خوانی من گذشته است، در اومبرتو اکو خوانی دچار همان مشکل تاریخی شوم. من عنوان این مشکل را با گرته برداری از خودِ اومبرتو اکو می گذارم: بیش تفسیری برآمده از ...
ماجرای امتحان اولین بمبی که مبارزان قسام ساختند
وفاء الاحرار (تبادل بیش از هزار اسیر فلسطینی با گلعاد شالیط سرباز صهیونیست) در سال 2011 از زندان آزاد شد. او مدتی پس از رهایی، طی 11 جلسه ی حدودا 45 دقیقه ای به ذکر خاطراتش از دوران کودکی تا زمان آزادی پرداخته و مطالب مهم و جالب توجهی را روایت نمود. با توجه نزدیکی روز جهانی قدس بر آن شدیم خاطرت عبدالحکیم حنینی را ترجمه و در اختیار کاربران عزیز قرار دهیم. این خاطرات به مرور به صورت اختصاصی ...
GOLDEN NEWS / خبرهای طلایی سه شنبه 23خرداد
.... این استارت آپ دستگاهی کوچک به نام Translate One2One ساخته که با فناوری هوش مصنوعی IBM Watson کار می کند. این دستگاه کوچک روی گوش قرار می گیرد و جالب آنکه نخستین فناوری خواهد بود که برای ترجمه نیاز به اتصال وای فای یا بلوتوث ندارد. البته سال گذشته شرکتی دیگر یک مترجم کوچک که روی گوش قرار می گرفت نیز ساخته است. اما شرکت لینگمو تصمیم دارد با الگوریتم های ترجمه و ترکیب آن با API های ...
این شب های پُر قدر ...
...، قطار و... هستیم و دسترسی به قرآن نداریم با گوش سپردن به آیات، مطالعه صرف ونحو، ترجمه و تفسیر و... تبدیل به احسن کنیم. قرارهایی از جنس معنویت شاید شما هم این جمله را زیاد شنیده باشید که؛ "دست خدا با جماعت است". انجام عبادات و امور معنوی به صورت جمعی و گروهی، هم به لحاظ معنوی از قدر و ارزش ویژه ای برخوردار است و عنایات خاص پروردگار را جلب می کند و هم تشویق کننده افراد دیگر ...
حضرت علی (ع)
آنحضرت قرار میگرفت و در تمام شئون پیرو عقاید و عادات او بود بطوریکه در اندک مدتی تمام حرکات و سکنات و اخلاق و عادات او را فرا گرفت. دوره زندگانی آدمی به چند مرحله تقسیم میشود و انسان در هر مرحله به اقتضای سن خود اعمالی را انجام میدهد،دوران طفولیت با اشتغال به اعمال و حرکات خاصی ارتباط دارد ولی علی علیه السلام بر خلاف عموم اطفال هرگز دنبال بازیهای کودکانه نرفته و از چنین اعمالی احتراز میجست بلکه از همان ...
متنی ویژه درباره مناسبات علما و دولت قاجار
مقدمه پدر نویسنده را با نام محمد جعفر بن سیف الدین شریعتمدار استرآبادی (م 1263ق) می شناسیم و می دانیم که دهها تألیف دارد که از آنها نسخ خطی و برخی چاپی هم برجای مانده، و می توان در وبسایت aghbozorg.ir جستجو کرد و عناوینشان را یافت. بیشتر آثار وی در کتابخانه مرعشی است و چنان معلوم می شود که بسا نسخه های خانوادگی به آنجا منتقل شده است. وی آثار دیگری هم در کتابخانه های دیگر دارد. گفته می شود که از روزگار فتحعلی شاه با وی در ارتباط بوده و به دعوت او به تهران آمده، و به سال 1241ق در جنگهای ای ...
بسته خبری دوشنبه 22 خرداد ماه 1396
...> ادعای غلبه ی سود سازش بر انقلابی گری، ترجمه دیگری از همان تز توسعه از طریق قرار گرفتن بر مدار توسعه غربی و تبعیت بی چون و چرا از آنهاست. انقلابی گری را نه تنها نباید به دروغ در برابر عقلانیت تعریف کرد، بلکه انقلابی گری نسبت به غیرانقلابی بودن بالاترین همراهی را با هر دو عقل کلی و جزئی داراست. هرچیز که عقل به آن حکم کند، انقلابی گری نیز بدان حکم می دهد و بالعکس ...