سایر خبرها
برگی از زندگی شهید گمنام علی جنگروی /ترفندهایی برای درمان فوری سرما خوردگی/مقایسه ترک گناه با توبه در ...
مبارک رمضان در اول مرداد سال 61 به فیض شهادت نائل شد اما پیکرش در منطقه باقی ماند. از آنجایی که جعفر جنگروی یک فرمانده شهید دفاع مقدس بود، اخبار مسئولیت هایش در لشکر، مجروحیت و شهادتش زبان به زبان می چرخید و شناخت برادر جوان او در قالب یک رزمنده، تحت الشعاع اخبار برادر قرار گرفت. بزرگی علی در گمنامی او هویدا بود. پیکری که سال ها در جبهه های جنگ به جا مانده بود و پس از تفحص در ...
بهترین فیلسوفان کودکان هستند
اطراف خود با کنجکاوی و پرسش مواجه شوند. در این زمان است که سؤالات پایه ای زندگی که از همان ابتدا فکر کودکان را به خود مشغول کرده است؛ مثل هدف این دنیا چیست؟ تبدیل به سؤالات فلسفی مهم بزرگسالی می شود. اما آیا بچه ها قادرند اندیشه های فلسفی را در قالب زبان درآورند؟ باید توجه داشت که کودکان به طور توأمان شنونده و گوینده هستند و همانند بزرگسالان قادرند در فن خطابه شرکت کنند. بحث فلسفی اغلب در ...
برگزاری جشنواره بزرگ فعالیت های برتر دانشجویان استان فارس
شبکه های اجتماعی (انعکاس 3) وی با بیان اینکه در بخش نشریات دانشجویی باید 3 نسخه از نشریه دانشجویی چاپ شده از بازه زمانی مهر 95 تا کنون به دبیرخانه ارسال شود تصریح کرد: نشریات ارسالی در سه پارامتر محتوا، طراحی و استمرار در چاپ داوری می شوند. مسئول ناحیه بسیج دانشجویی استان فارس با بیان اینکه مطالب ارسالی باید در قالب های تیتر برتر، مقاله و یادداشت، گزارش، مصاحبه، طنز، تصویرسازی و کاریکاتور ...
همکاری های سازمان سمت و دانشگاه خزر جمهوری آذربایجان
به گزارش خبرگزاری مهر، سیدرسول موسوی، مشاور امور بین الملل سازمان سمت موسوی در جریان سفر به جمهوری آذربایجان با هاملت عیسی خانلی ، مؤسس و رئیس هیأت مدیره دانشگاه خزر و حسن نیک نفس رئیس این دانشگاه دیدار و گفتگو کرد . در این گفتگوها دو طرف ضمن ابراز خرسندی از همکاری بین سازمان سمت و دانشگاه خزر، بر اجرای مفاد تفاهم نامه موجود تأکید نمودند . هاملت عیسی خانلی با اشاره به ترجمه ...
انسان ها نزدیک تر، جان ها دورتر
.... به ویژه واژه نامه بسیار درخشان است؛ یک ترجمه خوب باید دینامیک باشد؛ یعنی معادل ها باید پویا باشد، نه تک معنایی. این پویایی در این اثر به قوت دیده می شود. وی ضمن اشاره به مصادیقی متعدد بر ویژگی یادشده تاکید کرد و نیز برخی آسیب های وارد بر کار ترجمه را برشمرد و اظهار داشت: کیانی در ابتدای سخنان خود پرسشی را طرح کرد با این مضمون که آیا در روزگار فعلی طرح موضوع عشق ضرورت دارد؟ با قوت باید گفت بله ...
انتشار سکه های آغازین با حمایت بانک سپه
به گزارش پایگاه خبری دنیای بانک ، کتاب دو زبانه سکه های آغازین با حمایت محمد کاظم چقازردی مدیرعامل بانک سپه، توسط اداره کل روابط عمومی با همکاری احسان احمدی نایینی کارشناس موزه بانک سپه و با ترجمه جواد طهماسبی منتشر شده است. این کتاب در راستای سیاستهای تبلیغی موزه بانک سپه در 84 صفحه مصور و رنگی همراه با تصاویری از قدیمیترین سکه های موجود در موزه بانک سپه مربوط به آسیای صغیر همراه با مطالب ارزشمندی پیرامون داد و ستد پیش از پیدایش سکه، اهمیت سکه شناسی، جغرافیای تاریخی آسیای صغیر و نگاهی به اساطیر یونان باستان به چاپ رسیده است. ...
رابطه میان خودشناسی و خداشناسی/ حضور در مسیر الهی به روش امام علی علیه السلام
نهج البلاغه ، خطبه و نامه دارد و خوشبختانه چاپ هم شده است که با نهج البلاغه ، ده جلدِ پانصد صفحه ای می شود. خدا بدون شناخت خودت شناخته نمی شود حضرت علی(ع) پنج هزار صفحه راه را نشان داده است، حجت تمام نیست؟ باز هم باید بنشینم و بگویم فدای تمدن؟ باید بنشینم بگویم اسلام دیگر کهنه شده و وقت این حرف ها نیست، جهانْ جهان زیردریایی و موشک و هواپیما و فضاپیما و رفتن به کُرات است ...
اعلام ضوابط بخش داستان سومین سوگواره عبرات
به گزارش خبرگزاری فارس ، ضوابط و شرایط بخش داستان و سفرنامه سومین سوگواره بین المللی عبرات مشخص و اعلام شد. آیین نامه بخش داستان و سفرنامه سومین سوگواره بین المللی عبرات از سوی دبیرخانه این رویداد به شرح زیر است: متون ارسالی باید در یکی از دو قالب سفرنامه و داستان بلند باشند. هر شرکت کننده می تواند در همه بخش ها باتوجه به قوانین آن بخش، شرکت کند. حق ...
رنج نامه مترجم - بیشعوری - - اعلام ورشکستگی می کنم!
نام Asshole No More به فارسی برگرداندم؛ کاری که نزدیک به یک سال زمان برد چرا که متن اصلی علیرغم ظاهر ساده اش، آنطور که جذاب و امروزی و خواندنی باشد، به فارسی درنمی آمد. مثال ها قدیمی بودند (کتاب در سال 1990 چاپ شده) و شوخی ها تقریباً برای خواننده فارسی زبان نامفهوم و بی مزه. علاوه بر آن کتاب لحنی شبه علمی داشت در نقیضه سازی (تقلید تمسخرآمیز) از کتاب هایی که قرار است با خواندن آنها یک شبه پول و ...
انجمن صنفی مترجمان شهر تهران دوره سوم آموزش فن ترجمه را برگزار می کند
به گزارش گروه فرهنگی آنا از روابط عمومی انجمن مترجمان تهران، دوره آموزش فن ترجمه، از زبان انگلیسی به فارسی و در قالب 15 جلسه 3 ساعته (جمعاً 45 ساعت) برگزار خواهد شد. در هر جلسه ابتدا نکته ای درباره مسائل نظری ترجمه (زبان شناسی ترجمه) مطرح شده و سپس یک یا چند قطعه متن به شیوه کارگاهی و مقایسه ای ترجمه، تحلیل و ویرایش می شود تا ترجمه مطلوب بدست آید. متن ها عموماٌ از حوزۀ علوم انسانی و اجتماعی و در ...
پیشنهاد درج شماره میراث ملی بر محصولات فرهنگی ثبت شده
کتاب های کم کیفیت با تصویرگری بد است که نتوانسته اند تصویر خوبی از میراث فرهنگی به کودک بدهند. کفاش زاده به عنوان مثال از کتاب آبی کوچولو ترجمه ی مهشید مجتهدزاده یاد کرد: در این کتاب دختر کوچکی گم شده است و پسر کوچکی کمک می کند تا او راه خانه اش را پیدا کند. در پایان او به خانه اش می رسد. دختر بخشی از یک فنجان است. مادربزرگ او را دوباره سر جایش می چسباند. در این کتاب مفاهیم زیادی با زبان ...
دست خطی محرمانه که فقط زنان قادر به رمزگشایی آن هستند! (+عکس)
فرهنگی وجود دارد که همان خواهران سوگند خورده یا laotong است. ارتباطات لائوتانگ در زمان بچگی و بین دختران یک روستا بسته می شد. هرچند که این دختران از نظر بیولوژیکی با هم ارتباطی نداشتند اما این سوگند آنها را تا پایان عمر به همدیگر وابسته می کرد، حتی اگر این دختران ازدواج کرده و به خانه ی خانواده ی همسران خود نقل مکان می کردند. این زنان روستایی متاهل زندگی بسیار محدودی داشتند و معمولا در ...
برداشت های منظوم از ترجمه قرآن با شرایط خاص منتشر می شود/رعایت ضوابط نشر در چاپ خاطرات شهدا
محمد سلگی در گفت و گو با ایسکانیوز درباره ضوابط تایید ترجمه های قرآنی، اظهار داشت: مسئول تایید ترجمه های قرآنی ، معاونت قرآن و عترت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی است البته ترجمه قرآن به سایر زبان ها زیر نظر موسسه ای در شهر قم تدوین می شود و بررسی ترجمه قرآن برعهده معاونت قرآن و عترت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی است. وی افزود: با توجه به مذاکراتی که معاونت فرهنگی با معاونت قرآن و عترت در ...
چاپ کتاب های آموزشی پژوهشی در دستور کار است
و انتشار نمایشنامه های معتبر و ارزشمند در راستای الگوسازی برای جوانان این عرصه هنری گرفته است. همچنین چاپ و انتشار کتاب های پژوهشی و آموزشی با تالیف و ترجمه اساتید تئاتر کشور از جمله داوود فتحلی بیگی، دکتر محمدحسین ناصربخت و دکتر حسین فرخی در راستای ارتقای دانش اهالی تئاتر کشور در دستور کار این مرکز قرار گرفته است که تا کنون نتایج خوبی را هم پشت سر گذاشته و به زودی این آثار وارد بازار کتاب کشور می ...
آیا روزگاری سرزمین قطب شمال اقیانوسی یخ زده بود یا قاره ای بهشت گونه؟
کتاب های جغرافیای کهن و سرزمین های گمشده و کشور هفتم به زبان های خارجی ترجمه شود؟ چند فصل اول آن ترجمه شده اما به صورت کامل ترجمه نشده است البته بخش کوچک و کوتاهی از کتاب و نظریه نوین من (تعریف قاره ای بر مبنای دیاگرام خورشیدی در متون کهن ایرانی) به زبان انگلیسی در فصل پایانی کتاب کشور هفتم آورده شده تا خوانندگان غیر ایرانی هم از آن بهره ببرند اما هنوز ترجمه کاملی انجام نشده است. از نظر من ...
تکثر گفتمانی در آیین های عزاداری به رسمیت شناخته شود
...، فاقد ساخت و مدام در حال تغییر می باشد، به همین دلیل میل به انتقال فرهنگ و ارزش های مختلف دارد که نوعا این نوع دینداری از منظر خواص مورد انتقاد قرار می گیرد. معاون علمی بنیاد دعبل خزائی، از دیگر ویژگی های دینداری عوام و توده ای را مناسک گرایی دانست و ادامه داد: هر ساله در آستانه محرم شاهد هستیم که این مسائل دامنه بیشتری پیدا می کند که با آمدن فضاهای مجازی فرصت بروز و ظهور بیشتری نیز پیدا ...
سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران چگونه متولد شد؟
شده بود، قرارگرفت. در مرداد 1374 کار ساخت در منطقه عباس آباد تهران آغاز و فاز اول در اسفند 1383 افتتاح شد و کلیه واحدها و نیروهای انسانی کتابخانه ملی ایران در یک مکان جمع شدند. ادغام سازمان اسناد ملی کشور با کتابخانه ملی ایران در سال 1378 سازمان مدارک فرهنگی انقلاب اسلامی، وابسته به وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، در کتابخانه ملی ادغام شد و عملاً تعداد ساختمان های ...
ایران هسته اصلی تمدن اسلامی است
رهنمودهای آیت الله خامنه ای (مدظله العالی) در خصوص انقلاب اسلامی، تحت تاثیر قرار گرفتم. از همان دوران نوجوانی بر آن شدم تا در مورد تاریخ قبل و بعد از انقلاب اسلامی ایران تحقیق کنم؛ از این رو رشته تحصیلی دانشگاهم را تاریخ انتخاب کردم تا فرهنگ و تمدن ایران اسلامی را به صورت تخصصی مطالعه کنم که در ابتدا با آثار برجسته شهید مطهری (ره) آشنا شدم. اکنون بر این باورم که ایران وطن دوم من ...
یادی از عربعلی شروه مترجم، مدرس، نقاش، سفالگر و مجسمه ساز برجسته کردستان
ادامه یافت. در این مدت، وی علاوه بر تدریس، هم چنان سفال گری را دنبال کرد، به طور جدی تر به کار ترجمه پرداخت و در کنار اسماعیل توکلی مجسمه سازی را آغاز کرد. تعطیلی دانشگاه ها در زمان انقلاب فرهنگی او را به سمت ترجمه متون علمی و آموزشی رشته های هنری سوق داد و این اتفاق مبارکی بود که آثار سازنده و پربارش در سال های بعد، بیشتر و عمیق تر نمایان شد و سرفصل درخشانی را در تاریخ آموزش هنر نوین کشور به ...
حمله ناشران به عشق !
روزنامه هفت صبح: هجوم ناشران به کتابی که پرفروش می شود، موضوع تازه ای نیست اما جالب این است که کتاب ملت عشق نوشته الیف شفق (الیف شافاک) پیش از این هم ترجمه شده بود و در واقع از خیل ناشرانی که سراغ چاپ این کتاب رفتند، فقط انتشارات ققنوس توانست دور رقابت را از دیگران برباید؛ آن هم چند سال بعد از انتشار اولین ترجمه. ماجرا از این قرار است که کتاب چهل قانون عشق ، عشق یا ملت عشق که به ...
استاد سعید محمد جعفری درفروتنی و تواضع علمی زیست
شبکه اطلاع رسانی روابط عمومی ایران (شارا) - استادپیشکسوت سعید محمد جعفری پژوهشگر و مدرس حوزه ارتباطات بین الملل و روابط عمومی درکمال تواضع وفروتنی علمی قریب به سه دهه عاشقانه تحقیق ، تدریس ونویسندگی کرد وطی این مدت ضمن تربیت هزاران دانشجو بویژه درزمینه زبان های تخصصی ارتباطات وبین الملل ،توانست آثار علمی ارزنده ای با تالیف و ترجمه صدها مقاله و گزارش تحلیلی دراین حوزه ازخودبه جا گذارد. ...
تفاوت عُدوان و إثم
.... بیروت: دار احیاء التّراث العربی. ایزوتسو، توشیهیکو. (1378). مفاهیم اخلاقی دینی در قرآن مجید. ترجمه فریدون بدره ای. چاپ اوّل. تهران: نشر و پژوهش فرزان روز. بیضاوی، عبدالله بن عمر. (1418ق.). أنوار التّنزیل و أسرار التّأویل. الطبعه الأولی. بیروت: دار احیاء التّراث العربی. تاجدینی، علی. (1382). فرهنگ جاویدان المیزان. چاپ اوّل. تهران: نشر مهاجر. جفری ...
مسیر تاریخ علم از تمدن اسلامی می گذرد
تاریخ علم، رشته ای بسیار قدیمی است که از قرن پیش، پژوهشگران روی این حوزه و بخصوص تاریخ علم در تمدن اسلامی مطالعه می کنند. در این مدت بسیاری از محققان غربی با آموختن زبان های فارسی و عربی به مطالعه در این حوزه پرداختند، اما محققان شرقی این مطالعات را کمی دیرتر آغاز کردند. در حال حاضر، نسل اول محققان ایرانی شروع به پژوهش تاریخ علم در ایران کرده اند. تاریخ علم رشته ای است که برای مطالعه در خصوص آن ...
بسیاری از ترجمه های فارسی دقیق نیست
تسلط بر زبان های اسپانیایی و انگلیسی و فرانسوی و استمرار او در ترجمه آثار ادبی سبب شده است که کارنامه ترجمه هایش پربرگ و بار و متنوع باشد. گپ کوتاهی با کاوه میرعباسی زدیم تا از کارها و ترجمه های تازه اش بپرسیم. برای خوانندگان ما بگویید که چه کارهای تازه ای را ترجمه کرده و در دست انتشار دارید؟ ترجمه تازه ای از پدرو پارامو اثر خوان رولفو انجام داده ام، همچنین 9داستان جروم ...
زبان سینما
چیدن نما از جرمی وینیِرد کتابی است در حوزه سینما که با ترجمه محمد ارژنگ در انتشارات چتر فیروزه به چاپ رسیده است. چیدن نما کتابی است که زبان سینما را می آموزد و مخاطب را با تمهیدات سینمایی آشنا می کند و از همین رو نخستین مخاطبان آن کسانی هستند که تازه وارد عرصه فیلمسازی شده اند و می خواهند کار فیلمسازی را شروع کنند. این کتاب شامل هشت فصل است و در آن به مباحث تخصصی حوزه کارگردانی سینما از ...
داستان هایی از بارتلمی
زنِ اسیر مجموعه داستانی است از دونالد بارتلمی که با ترجمه مزدک بلوری در نشر نی منتشر شده است. بارتلمی از جمله نویسندگان پست مدرن آمریکایی است که مخاطبان فارسی زبان ادبیات داستانی کم وبیش با او و آثارش آشنا هستند چون در سال های اخیر آثار زیادی از او به فارسی ترجمه و چاپ شده است. مجموعه داستان زنِ اسیر شامل پانزده داستان از بارتلمی است با عنوان های: نقد زندگی روزمره، سَکریت، رگبار طلا، چند لحظه ...
شما را برحذر می دارم از شکستن اخلاق و زیر و رو کردنش
خدا را دیدار کند در حالی که دست به خون و مال مسلمانان نیالوده، و زبان به ریختن آبروی شان نگشوده، حتماً چنین کند. نهج البلاغه، خطبه176 4) از امام صادق ع روایت شده است: هنگامی که از سر بی توجهی کلام احمقانه ای [ناروایی] از دهان یک از شما بیرون پرید که از آن بر [آبروی] خویش می ترسد، کلام [حکیمانه ای] در پی آن آوَرَد تا اعجاب برانگیزاند و به خاطرها سپرده شود و آن [کلام نخست] به ...
درباره ی ایرج افشار که مرگش لطمه ای بزرگ بود
دانشگاه کلمبیا برای دو سال به سفر آمریکا رفتم، افشار پذیرفت که بنگاه ترجمه و نشر کتاب را سرپرستی کند. از کارهای دیگر انجمن کتاب یکی تاسیس کلوپ کتاب و دیگر کتابخانه سیار برای بردن و قرض دادن کتاب در دهات اطراف تهران بود. همچنین افشار برای نخستین بار فهرست کتاب های فارسی را با اصول علمی کتاب شناسی در سال 1342 منتشر کرد و این کار را چند سال ادامه داد. همچنین افشار نخستین نمایشگاه کتاب را در قالب کارهای ...
سردار مظاهری: شهید همدانی در سوریه کانون فرهنگی تشکیل دادند
شیفته سردار شده بود. ویژگی دیگر سردار در این بخش این بود که تاکید داشتند باید ابزارهای فرهنگی لازم برای رشد و بالندگی جوانان را فراهم کنیم چرا که وی علاوه بر جلسات قرآن و نهج البلاغه به روش های تربیتی دیگر هم توجه داشتند. ایشان با برداشتن اولین گام تشکیلاتی در این حوزه "کانون بسیج جوانان" را تشکیل دادند که بعدا این کار به عنوان الگویی در سطح کشور مطرح و اجرا شد. سردار همدانی به ...
کپی رایت مشکل بازار نشر ایران
در دوره پیشین توانست امتیاز ترجمه دو عنوان از کتاب هایش به زبان عربی را به یک ناشر از کشور امارات واگذار کند. گرچه در سال های اخیر مسئولان فرهنگی ضمن استقبال از قانون کپی رایت وعده هایی برای بررسی شرایط اجرای آن داده اند، اما تا رسیدن به شرایط آرمانی بین المللی راه دراز و دشواری پیش روی نشر ایران است. ...