سایر منابع:
سایر خبرها
خسارات های بزرگ تأخیر در تأسیس نظام آموزش بزرگسالان/ چرا سوادآموزی ایران در عصر امروز به خواندن و نوشتن ...
.... روش هایی مورد توجه قرار می گیرد که متناسب با روش ها و قومیت ها ممکن است تفاوت های جزئی داشته باشد. ما نیازسنجی می کنیم. پژوهش های مختلفی انجام می دهیم و نیازهای مختلف را احصا می کنیم. مهمترین نیازهای جامعه هدف شما چیست؟ بر اساس بررسی های صورت گرفته، نیازهای مخاطبان ما به ترتیب موضوعات بهداشتی، اشتغال و مهارت آموزی، مسائل اعتقادی، موضوعات اجتماعی، فرهنگی، و بعد فناوری و ...
60 سال بی وقفه از روابط فرهنگی ایران و اتریش می گذرد
کتاب هایی در زمینه فلسفه و آثار نمایشی را به فارسی ترجمه کرده اند. با توجه به اینکه وین مرکز موسیقی کلاسیک جهان است و بسیاری از هنرجویان ایرانی برای تحصیل موسیقی به اتریش می روند تعاملات کتاب و ترجمه در این حوزه از چه قرار است؟ همانطور که در قفسه های غرفه مشاهده می فرمایید، کتاب های بسیار زیادی در زمینه موسیقی داریم؛ چرا که وین پایتخت موسیقی کلاسیک جهان است. بخش فرهنگی سفارت ...
توجه عجیب کتاب های کودک و نوجوان به شخصیت های خارجی/ عروسک فروشی مهمترین درآمد غرفه های کودک
نوجوان شده اما آنچه این غرفه ها را به غرفه های شلوغ تبدیل کرده، حال و هوای شادی است که با حضور کودکان و نوجوانان بوجود آمده است. در میان جمعیت قابل توجه که از والدین و بچه ها تشکیل شده، بسیاری از بازدیدکنندگان از وسایل جانبی که در غرفه ها به فروش می رسد استقبال کرده اند. در این میان تلاش برای گرفتن مگنت ها کودکانه، خریداری عروسک های پاپت یا همان دستکشی یکی از بیشترین درخواست ها از غرفه داران ...
عیب و حسن نمایشگاه کتاب تهران
، تبریز، اهواز و شیراز، در سایر شهرها کتاب فروشی نسبت به جمعیت کم است. او سپس اظهار کرد: نمایشگاه مکانی است که افراد یکدیگر را ملاقات می کنند و از حال یکدیگر آگاه می شوند. معمولا نویسنده ها کمتر فرصت دارند که یکدیگر را ببینند لذا نمایشگاه فرصتی است تا افراد از مکان های دور و نزدیک با یکدیگر دیدار داشته باشند. نمایشگاه می تواند جایی برای عقد قرارداد ناشران با نویسنده ها و مترجمان باشد اما این ...
دوغ و دوشاب در بازار نشر قاطی شده است/ مخاطبان مرعوب تبلیغات پادوهای بازار نشر نشوند
باشد و مرعوب تبلیغات پادوهای بازار نشر نشود. همیشه گرفتار افراط و تفریطیم این نویسنده و منتقد ادبی افزود: البته چند سالی است که در بازار نشر ما دوغ و دوشاب قاطی شده و عناوین کم آثار خوب در میان عنوان های فراوان کارهای سردستی گم شده است. ناشرها هم دیگر آن ناشرهای دهه 70 نیستند که مثلا شما با خیال راحت به آن ها رجوع کنید و با اعتماد به انتخاب ها ی شان از آن ها کتاب بخرید. سود دهی حرف ...
نویسندگان و تصویرگران ایرانی به ملاقات ناشران بین المللی می روند
راستای تحقق این مساله هر روز میزبان بیش از سه نویسنده و تصویرگر ایرانی است که آثار آنها پیش از این به زبان های غیر ایرانی ترجمه شده است و تجربه حضور آنها در این فضا می تواند به سایر علاقه مندان منتقل شود. از سوی دیگر حضور این نویسندگان در سرا و تدارک برنامه های متنوع برای آنها راهی است برای معرفی بهتر و بیشتر آنها به مخاطبان جهانی بازار نشر وی در رابطه تاکی کرد که بسیاری از نویسندگان و ...
جلوگیری از تصمیم وزارت آموزش و پرورش حذف مدارس تیز هوشان
وزارت آموزش و پرورش کشور است. جالب تر اینکه این تصمیم بر خلاف اهداف و حتی متن همان کتابی است که این شورا ترجمه، چاپ و منتشر کرده است لطفا یک بار دیگر به همان کتاب سه جلدی"نظام آموزشی کشورهای جهان" * نگاهی بیاندازید. حقیر چند سال پیش کارمند و کارشناس در دبیر خانه شورای عالی فرهنگی بودم و حتی کارشناسان و کارمندانش را به اسم می شناسم ویکی از مترجمین کتاب سه جلدی ذکر شده بودم از قضا هم اکنون هم در ...
رونمایی از نخستین کتاب فارسی ترجمه شده به زبان صربی/راه اندازی مرکزی برای تسهیل ترجمه ی آثار ایرانی
و انتقال فرهنگ و معارف بشری نقشی فعال دارد. وی ادامه داد: ترجمه ی مربای شیرین و کتاب هایی از این دست سبب می شود در حوزه ی ادبیات داستانی در زبان و فرهنگ های مختلف به نوعی تولید اندیشه اتفاق بیفتد چراکه شکل گیری معارف بشری به همکاری همه ی نویسندگان و همه ی فرهنگ ها نیاز دارد. رئیس مرکز ترجمه و نشر سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در پایان یادآور شد: این مرکز برای انتقال معارف بشری به خارج از کشور مترجمان و ناشران را حمایت می کند و برای تسهیل این موضوع مرکز ساماندهی ترجمه ی علوم انسانی و معارف اسلامی تحت عنوان تاپ ایجاد شده است. انتهای پیام/ چاپ مطلب ...
شیعه هایی که انگلیسی بلدند اما انگلیسی نیستند/ انتظار منجی با لهجه بریتیش
بیشتر کار کرده ایم، ما چند کتاب نگارش کردیم و دوستانِ مترجم قوی که در آمریکا و انگلیس هستند کتب را ترجمه کردند، در حال حاضر تا پایه 5ام بچه ها جزء سی قرآن را حفظ می کنند با یادگیری مفاهیم تمامِ سوره های این جزء، چون ما از 4 سالگی پذیرش داریم، در این دو سال قبل از ورود به آموزش رسمی ارتباط ها با معلم شکل می گیرد و امر آموزش هم راحت تر انجام می شود مدرسه منجی یک مجتمع آموزشی است و دوره ها پیش ...
مروری بر بازیکنان تاثیرگذار تاریخ باشگاه استقلال؛ پادشاهانِ فوتبال، سربازانِ تاج! (بخش پایانی)
استقلال شد. پسر محبوب آبی ها، بعد از اولین قهرمانیش با استقلال در سال 76 و کسب عنوان نایب قهرمانی در جام باشگاه های آسیا، استقلال را به قصد اروپا و بازی در تیم راپیدوین اتریش ترک گفت. وی در 12 بازی برای این تیم 4 گل به ثمر رساند و در پایان فصل مجددا به استقلال برگشت. اما طولی نکشید که باز هوای رفتن به سر فرهاد مجیدی زد و راهی الوصل امارات شد. دوران نسبتا موفقی رو با الوصل تجربه کرد و درنهایت به صورت ...
ترجمه صربی مربای شیرین رونمایی شد
داشته و سازمان فرهنگ و ارتباطات بر خود واجب می داند برای این تکنیک مترجمان و ناشران را مورد حمایت قرار دهد و این اندیشه را به سایر ملل انتقال دهد. از این رو طرح تاپ را راه اندازی کرد و این طرح، آثار هوشنگ مرادی کرمانی را توسط انتشارات شمع و مه ترجمه کرده است. در بخش دیگری از این مراسم افشین شحنه تبار، مدیر انتشارات شمع و مه با بیان اینکه این کتاب اولین کتابی است که در زمینه ترجمه از زبان ...
ضرورت مبادلات فرهنگی میان ایران و تونس در جهت ایجاد روابط پایدار
بخشی تاسیس شده است که به ترجمه ی کتاب از فارسی به زبان های دیگر از جمله عربی، گرنت می دهد. ما سعی داریم حمایت های لازم را به عمل آورده تا مترجمان، کتاب های فارسی را به عربی ترجمه کنند. معاون فرهنگی وزیر ارشاد با اشاره به اینکه ایران دانشجویان و طلابی دارد که به زبان عربی درس می خوانند گفت: مبادله ی تالیفات عربی با ایران می تواند به لحاظ رونق بخشیدن به نشر و فرهنگ کمک کننده باشد و ما این ...
حضور 40 نویسنده و 10 تصویرگر ایرانی در بازار جهانی کتاب
برای گفت وگوی میان نویسندگان کشورهای مختلف با نویسندگان ایرانی مهیا کنیم. مترجمان و امسال تصویرگران نیز به حضور در این غرفه دعوت شده اند؛ بر همین اساس 10 تصویرگر برگزیده جایزه های جهانی در کنار نویسندگانی که کارهایشان ترجمه شده یا قابلیت ترجمه شدن دارند در بازار جهانی کتاب حضور دارند. سعی کردیم طیف مختلفی از نویسندگان در این برنامه ها حضور داشته باشند. این فعال فرهنگی در پایان درباره تاثیر ...
پیشنهادهایی برای خرید کتاب از نمایشگاه/ مستور، اسفندقه و دیگران
نویسنده کوشش داشته در فضای عربستان و حجاز آن را برای خواننده رقم بزند. این قصه بر اساس یکی از آیات قرآن خلق و روایت شده است. نشر شهید کاظمی نیز در سال های اخیر فعالیت چشمگیری داشته و توانسته مورد توجه مخاطبان قرار بگیرد و مهم تر از آن فعالیت تخصصی در یک حوزه (ایثار و مقاومت) تبدیل به ناشری مهم شده است و دو سال پی در پی است که به عنوان ناشر برگزیده معرفی می شود. این ناشر در سی و یکمین ...
بخش کودک تب دار است/ استقبال بی سابقه از روز اول/ پیشنهاد برگزاری روز صفر
گرما مقاومت کمتری دارند و بهتر بود دست اندرکاران برای تهویه هوا و سرمایش این بخش تدبیری می اندیشیدند. این مشکلی است که هر سال در این بخش شاهد آن هستیم و با وجود گلایه های ناشران و حتی والدین کودکان و نوجوانان اما هیچ اتفاقی برای بهبود وضعیت این بخش روی نمی دهد. قابل ذکر اینکه ناشران در این بخش برای غرفه ها هزینه های مصوب را پرداخت کرده و طبیعی است از مزایایی مانند سیستم تهویه نیز برخوردار باشند. اما با این حال روز اول نمایشگاه و استقبال از آن را باید به فال نیک گرفت و منتظر روزهای بهتری برای سی و یکمین نمایشگاه کتاب تهران باشیم. انتهای پیام/ چاپ مطلب ...
الکی زندگی را سخت گرفتیم
. راستش خیلی از سختی ها هم حقمان نیست بچه های دهه60 یا حتی اواخر دهه 50 که کودکی و نوجوانی شان را در انقلاب و جنگ گذراندند، شاید یک زمانی هم نیاز به یک زندگی راحت دارند که دیگر آن را بلد نیستند چون هر آنچه دیده اند همیشه سختی بوده است. ما را اینگونه بار آوردند. فضای آن زمان جامعه اینگونه بود شاید به همین خاطراست که برای خیلی از بچه های دهه 60 ازدواج کردن و بچه دارشدن همه اینها این قدرسخت است چون ما خیلی سعی کردیم یاد بگیریم روی پای خودمان بایستیم! ...
عمومی سازی دانش کار مهم و ارزشمندی است
... دبیر علمی جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران، گفت: کتاب دیگری که به نظر من به خصوص برای محققانی که در حوزه سیره اهل بیت (ع) پژوهش می کنند مفید است، کتاب الامام الصادق والمذاهب الاربعه اثر یکی از نویسندگان سرشناس عراقی در سال ها پیش است که یک اثر تخصصی بوده و در نوع خود قطعا بی نظیر است. متن این کتاب در 8 جلد ترجمه شده و تمام مترجمان همت کرده و این مجموعه را در سه جلد خلاصه کرده اند. یعنی ...
سی ویکمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران افتتاح شد / نه به کتاب نخواندن!
کشور ما چاپ شده که 68 هزار عنوان چاپ اول بوده است. از یک میلیون و 230 هزار عنوان کتاب، 960 هزار کتاب تالیفی و 270 هزار کتاب ترجمه بوده است. بیشترین رقم تولیدی در حوزه شعر و داستان و نمایشنامه بوده است. 256 هزار عنوان که 145 هزار عنوان آن چاپ اول است در حوزه ادبیات بوده که نشان می دهد کشور ایران کشور شعر، قصه و داستان است. ملت با شعر زنده اند و با داستان زندگی خود را به دیگران منتقل می کنند. در ...
افتتاحیه نمایشگاه کتاب بدون حضور رییس جمهور
هزار عنوان چاپ اول بوده است. از یک میلیون و 230 هزار عنوان کتاب، 960 هزار کتاب تالیفی و 270 هزار کتاب ترجمه بوده است. ایران اسلامی در 40 سال گذشته جریان پرشتاب تولید فرهنگ را طی کرده است که در حوزه شعر و رمان قابل توجه است و تنوعات موضوعی در تولیدات دیده می شود. بیشترین رقم تولیدی در حوزه شعر و داستان و نمایشنامه بوده است. 256 هزار عنوان که 145 هزار عنوان آن چاپ اول است در حوزه ادبیات بوده که نشان ...
رونمایی از کتاب دولت و جامعه در دوره عثمانی / حداد عادل: مصمم به معرفی جهان اسلام به پژوهشگران هستیم
ترجمه کتاب از سوی احسان اوقلو داده شد که بیش از بیست سال است باهم دوست هستیم. وقتی رئیس مجلس بودم وی پیشنهاد کرد که کتاب تاریخ و جامعه در دوران عثمانی را به فارسی برگردانیم چرا که به چند زبان ترجمه شده است. من نیز استقبال کردم و خالد ارند به ایران آمد و قرارداد ترجمه منعقد شد بنابراین کار ترجمه را آغاز کردیم. در این میان از نصیری هم خواستیم مترجمانی دعوت کند. وقتی قرار شد اسم من روی کتاب چاپ شود با ...
فیلم های تلویزیون در تعطیلات/ نمایش شاهزاده روم ، امکان مینا و برادرم خسرو
نمایش روی آنتن می رود. ************************************* فیلم های سینمایی و تلویزیونی آخرین مجرد ، آن شرلی و پنج ستاره پنج شنبه 13 اردیبهشت ماه ساعت 13، 17، 21 از شبکه نمایش روی آنتن می رود. ************************************* فیلم های سینمایی و تلویزیونی خداحافظ وینی پو ، من ترانه پانزده سال دارم ، طرفدار و بچه های ابدی جمعه 14 اردیبهشت ماه ساعت 11، 13 ، 17 و 21 از شبکه نمایش پخش می شود. انتهای پیام / چاپ مطلب ...
توسعه روابط فرهنگی ایران با اروپای شرقی در نمایشگاه کتاب تهران
کتاب و کتابخوانی به خصوص در حوزه تاریخ و فرهنگ علاقه مند هستند که این موضوع قابل تقدیر است. وی ادامه داد: در 50 سال گذشته با ترجمه کتاب ایوو آندریچ پلی میان فرهنگ و تمدن دو کشور زده شد اما ارتباط و آشنایی در طول این سال ها بسیار محدود بود به طوری که فقط 8 کتاب از صربستان به زبان فارسی ترجمه شده که محدود است، کتاب هایی که هریک دربردارنده ابعاد مختلف فرهنگ و درد و رنج مردم این کشور و طنز ...
انتشارات کتاب جمکران با 150 عنوان کتاب به نمایشگاه آمد
تجربه های موفقی چون باغ طوطی ، ماهی ها پرواز می کنند ، خرمالوها را به گنجشک ها بفروش و قنوت آخر ، داستان های پرمخاطبی همچون مأموریت در قصر (زندگی داستانی علی بن یقطین) ، جایزه تابستانی ، کمیک استریپ های شهاب ، تفنگمو زمین نذار ، نخلستانی از فانوس را در سال 1396 منتشر کرده است. با تأسیس دفتر کودک و نوجوان انتشارات کتاب جمکران با عنوان گنجشک های جمکران در سال 1394، فعالیت آن تا سال 1396 ...
گزارش و تصاویر اختصاصی از سی و ششمین جشنواره جهانی فیلم فجر
...، تا زمان دریافت نسخه اصلی از نسخه بازبینی برای انجام ترجمه فیلم ها استفاده شد. آقای اسد راده نیز با توضیح اینکه نمایش فیلم های خارجی پس از 2 سال به صورت بلو ریبوده است، در این دوره با نظر دبیر جشنواره قرار بر این شد که فیلم ها به صورت نسخه DCP باید نمایش داده شوند و به فراخور سالن هایی که در پردیس چارسو و سینما فلسطین داریم، فیلم ها به صورت E و D در 2 نسخه تهیه شده اند. ...
دامی مومیایی به نمایشگاه کتاب رسید
است که توانسته جوایز متعددی را به خود اختصاص دهد. نخستین جلد این مجموعه با عنوان طلسم موکاتاگارا در سال 2010 توانست برنده جایزه بین المللی کلاغ سفید، برنده جایزه داوران جوان فلاندرن و نامزد جایزه داوران جوان هلند باشد. دومین جلد این مجموعه با عنوان آرامگاه آخناتون نیز برنده جایزه داوران جوان هلند، چهارمین جلد آن با عنوان ماسک سوبک نفرو در سال 2013 نامزد جایزه داوران جوان هلند و الهه آسپ آرات ...
مجموعه نمایشنامه یک آیه، یک نمایش به طبع رسید
من نگاشته شده است، اولین اثر از این مجموعه توسط یکی از دوستان شهیدم نوشته شده بود که بنده گردآوری آنرا انجام دادم و در حال حاضر با نام خود شهید منتشر شده است. آزاد افزود: ما تحقیقات بسیاری داشتیم که چه ساختاری را در نوشتن نمایشنامه ها دنبال کنیم. هدفم ما این بوده است که نمایشنامه هایی چاپ شود که بچه ها بتوانند آن را اجرا کنند. ساده بودن امکانات اجرا، کم پرسوناژ بودن و پیچیده نبودن داستان ...
فرهنگ و هنر هیچ وقت دغدغه مسئولان نبوده است
هم به وفور دارد افست می شود و در همه جا پیدا می شود که بسیار باعث خوشحالی من است! شما به عنوان مترجم برجسته ای که سال های سال است ترجمه می کنید و در نمایشگاه حضور دارید، چه چیزهایی برایتان در این نمایشگاه حائز اهمیت است که دوست دارید بر آن تاکید کنید و چه چیزهایی برایتان زننده است؟ اتفاقی که باید در این جور نمایشگاه ها حتما بیفتد، حضور نویسنده و مترجم در غرفه ناشرانش است و ...
نمایشگاه کتاب موجب تعطیلی کتابفروشی ها می شود
.... از کتاب های جدیدتان که برای نخستین بار منتشر می شوند و تجدیدچاپی هایتان که در نمایشگاه عرضه می شود، بگویید. از چاپ اول، می توانم به جلد هفتم افسانه های ایرانی اشاره کنم. جز این، در انتشارات هیرمند چهار کتاب من تجدید چاپ می شود، داستان های مثنوی چاپ چهاردهم، افسانه های ایرانی جلدهای چهارم و پنجم و ششم هم به چاپ سوم می رسد. شما به عنوان نویسنده برجسته ای که سال ...
آثار سپیده خلیلی و محمدرضا یوسفی در مصلی/ ویژه نشر با 60 عنوان چاپ اول آمد
بازگردانند؟ این کتاب ها از آخِرین ترجمه های سپیده خلیلی، روان شناس، مترجم و نویسندۀ فعال، است که طی چند ماه اخیر ترجمه، چاپ و به بازار نشر عرضه شده است. ویژه نشر همچنین با سه عنوان کتاب جدید الف از ایران ، پادرازها، پاکوتاها و چهارفصل از محمدرضا یوسفی، داستان نویس برجستۀ نوجوانان، در نمایشگاه حضور دارد. الف از ایران کتابی داستانی با موضوع زیست محیطی، ایران گردی و ایران شناسی، و حمایت ...
جزئیات افتتاحیه نمایشگاه کتاب تهران
عنوان چاپ اول بوده است. از یک میلیون و 230 هزار عنوان کتاب، 960 هزار کتاب تالیفی و 270 هزار کتاب ترجمه بوده است. ایران اسلامی در 40 سال گذشته جریان پرشتاب تولید فرهنگ را طی کرده است که در حوزه شعر و رمان قابل توجه است و تنوعات موضوعی در تولیدات دیده می شود. بیشترین رقم تولیدی در حوزه شعر و داستان و نمایشنامه بوده است. 256 هزار عنوان که 145 هزار عنوان آن چاپ اول است در حوزه ادبیات بوده که نشان می دهد ...