شنبه ۰۵ خردادساعت ۱۶:۴۴May 2024 25
جستجوی پیشرفته
ایبنا ۱۳۹۵/۰۷/۳۰ - ۰۸:۳۰

جربزه دار: افزودن بار علمی به یک رشته تنها شرط ما در انتخاب یک اثر برای ...

عبدالکریم جربزه دار، مدیر انتشارات اساطیر درباره شاخص انتخاب آثار برای ترجمه، گفت: برخلاف ناشران دیگر، ما به میزان فروش و داشتن بازار اصلا توجه نمی کنیم، بلکه تنها هدف ما از انتخاب و ترجمه یک کتاب افزودن بار علمی به یک رشته تخصصی است و این موضوع شرط اول و آخر ما در انتخاب آثار برای ترجمه است. ... ادامه خبر

جستجوگر خبر فارسی، بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است (قانون تجارت الکترونیک). برای مشاهده متن خبری که جستجو کرده‌اید، "ادامه خبر" را زده، وارد سایت منتشر کننده شوید (بیشتر بدانید ...)