نویسنده فرانسوی برنده جایزه بوکر بین المللی
سایر منابع:
سایر خبرها
محمود ابراهیمی مترجم کتاب اخلاق اسلامی درگذشت
به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران ( ایبنا ) در کردستان ، دکتر محمود ابراهیمی در سال 1319 در روستای خلیفان شهرستان مهاباد دیده به جهان گشود. در سال 46 موفق به دریافت مدرک کارشناسی رشته زبان و ادبیات عربی در دانشکده معقول و منقول دانشگاه تهران شد؛ در سال 48 به عنوان دبیر در آموزش و پرورش بیجار استخدام شد و دوره فوق لیسانس و دکتری رشته فرهنگ عربی و علوم قرآن را در دانشکده الهیات و معارف اسلامی ...
لنزها به سوی اماکن متبرکه
امید هفته گذشته کتابخانه امام خمینی(ره) میزبان استادان ادبیات عربی و ترکی بود که در مراسم رونمایی ترجمه ترکی دیوان شعر منسوب به امام علی(ع) شرکت کردند. این برنامه چشمه نور نام داشت و با خوانش بخش هایی از این کتاب و اهدای کتاب به حاضران به اجرا درآمد. در این مراسم حسین محمدزاده صدیق زبان شناس و مترجم رسمی، خلیل پروینی استاد زبان و ادبیات عربی دانشگاه تربیت مدرس و مرتضی مجدفر ، روزنامه نگار و مترجم حضور داشتند و درباره این اثر صحبت کردند. این کتاب توسط دکتر حسین محمدزاده صدیق به زبان ترکی برگردانده شده و توسط انتشارات اسوه منتشر شده است. ...
معرفی کتاب طنز پیرزنی که تمام قوانین را زیر پا گذاشت +خرید
کتاب پیرزنی که تمام قوانین را زیر پا گذاشت داستانی از کترینا اینگلمن سوندبرگ با ترجمه کیهان بهمنی است. این اثر داستان زندگی مارتا است. زنی 79 ساله که در خانه سالمندان زندگی می کند اما فکر شورشی بزرگ را در سر می پروراند. سانفرانسیسکو بوک ریویو درباره این کتاب که در مدت زمانی کوتاه به هفده زبان ترجمه شده است اینطور گفته است: رمانی به واقع بامزه، لذت بخش و شگفت انگیز! به گزارش ...
زخم کاری؛ داستانی سیاه با طعم خشونت و جنایت
که واقع نما جلوه کنند تبحر دارد و معمولا سراغ داستان های معمول سینمای اجتماعی ایران با لوکیشن های محدود نمی رود. درباره محمود حسینی زاد و رمان بیست زخم کاری منبع اقتباس سریال مهدویان، رمان بیست زخم کاری محمود حسینی زاد بوده است. حسینی زاد را مهم ترین مترجم زبان آلمانی در ایران می دانند. انستیتو گوته در سال 2013 به او مدال گوته اهدا کرد. هرچند حسینی زاد چندمجموعه داستان کوتاه و ...
جادوی سادگی نویسنده برجسته مکزیکی
توجه خوانندگان جوان را به خود جلب کرد. خوزه امیلیو پاچکو از شعرهایش گرفته تا رمان هایش، داستان های کوتاه تا روزنامه نگاری، از ترجمه ها، مقالات، نقدهای ادبی تا آثار تاریخی اش، برای ساخت و پرورش حداکثر شفافیت محتوا، رویکرد موشکافانه ای در پیش گرفت. به مدت چهل سال و در چندین نشریه، پاچکو ستون معروف خود با عنوان موجودی را با ترکیبی خاص از فرم های نقد، روزنامه نگاری و مقاله منتشر کرد و کتاب ...
سگ های پوشالی منتشر شد
سگ های پوشالی، تأملی در باب انسان و دیگر حیوانات نوشته جان گری با ترجمه سامان مرادخانی منتشر شد. این کتاب در 334 صفحه و با قیمت 60 هزار تومان در انتشارات دوات معاصر منتشر شده است. در معرفی ناشر از این کتاب آمده است: این کتاب متشکل از جستارهای گوناگونی است که هر کدام موضوعاتی متفاوت با دیگری را در بر می گیرد. از متفکرانی معروف چون افلاطون، نیچه و شوپنهاور حرف می زند و به ...
گاهی ناشر آثار نوقلمان را نخوانده رد می کند/ رانت های رفیقانه از نقاط ضعف جشنواره هاست
اولین اثر مستقل ام در زمینه ادبیات داستانی کتاب آژان برازنده است که سال 97 توسط انتشارات به نشر منتشر و در سیزدهمین دوره داستان و رمان رضوی رتبه اول را کسب کرد. این کتاب در بستر وقایع تاریخی سال 1317 است و به قوانین منع روضه، قانون کشف حجاب و کشتار مردم در مسجد جامع گوهرشاد در سال 1314اشاره دارد. با اینکه از این کتاب استقبال شد علیرغم کسب جایزه و استقبال داوران جشنواره اما ناشر فقط یک نوبت آن را چاپ ...
سبک های ادبی جدا از سبک زندگی نیستند
عقلانیت علمی مغز و آلوده شدن زندگی به تکنولوژی و زبان رسانه ها ضربه دیده است. این ضربه به زبان شعر و داستان وارد شده است و تصورم بر این است که تا زمانی که انسان ها برای زندگی و طبیعت احترامی قائل نباشند، زندگی را به سطحی بودن و کوتاه گویی سوق می دهند و در این میان شعر هم مورد تهدید واقع می شود. وقتی که نویسنده شروع به نوشتن می کند همه این موارد در ذهن او محو می شود و فقط آن ...
منِ بیچاره ؛ دیگران دنیا را چگونه می بینند
به گزارش گروه فرهنگی ایرنا، چهار کتاب من بیچاره بچه ام و هیچکاره، من بیچاره گربه ام و هیچکاره، من بیچاره کره اسبم و هیچکاره و من بیچاره همسترم و هیچکاره، یک مجموعه کتاب کودک آلمانی است با تصویرگری که انتشارات افق حق انحصاری نشر اثر به فارسی را خریده و با ترجمه وارد بازار نشر کرده است. سلطانی متولد سال 1335 نویسنده و مترجم ایرانی و ساکن آلمان است. او دانش آموخته رشته فنی و مهندسی ...
داستانی که جهان را تکان داد
خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)- مرتضی میرحسینی: کلبه عمو تام در صدر فهرست پرفروش ترین کتاب های قرن نوزدهم جای دارد و نوشته اند در همان نخستین سال انتشارش بیشتر از یک ونیم میلیون نسخه از آن فروش رفت. اما این رمان که بعدها به زبان های دیگر ازجمله فارسی هم ترجمه شد، مثل بسیاری رمان های دیگر ابتدا بخش به بخش به شکل پاورقی منتشر شده بود. مجله ای به نام عصر ملی (The National Era) که یکی از پایگاه های ...
گفتگویی با مترجم کتاب دانش های ناروشن؛ بنیادهای تاریخی و چشم اندازهای علوم انسانی
دانش های ناروشن؛ بنیادهای تاریخی و چشم اندازهای علوم انسانی کتابی است به قلم بروس مازلیش که از شوس انتشارات اختران و با ترجمه علی جوادزاده در اختیار مخاطبان قرار گرفته است. این کتاب به دلیل ماهیت میان رشته ای و نگاه ویژه ای که به علوم انسانی و مرزهای آن دارد، اثری متمایز و خواندنی است. به بهانه انتشار این اثر گفت و گویی با مترجم آن داشته ایم که در ادامه می خوانید: یکی از ویژگی های مهم ...
جایزه ادبی بوکر به نویسنده فرانسوی-سنگالی رسید
...: جایزه ادبی بوکر بین المللی سال 2021 به دیوید دیوپ نویسنده فرانسوی-سنگالی برای رمان "شب ها همه خون ها سیاهند" اهدا شد. در مراسمی مجازی که از کلیسای جامع کاونتری آنلاین پخش شد، دیشب دیوید دیوپ و آنا موسکوواکیس، مترجم کتاب به انگلیسی، برنده این جایزه معتبر شدند. دیوپ اولین نویسنده فرانسوی و اولین آفریقایی تبار است که برنده این جایزه شده است. البته پیشتر سلف جایزه فعلی ...
ناشنوایان و مشکلات پیش رو در جامعه!
: اگر به سخنرانی مسئولان کشورهای مختلف در زمینه کرونا نگاه کنید می بینید یک مترجم قوی زبان اشاره کنارشان (و یا در گوشه قاب تلویزیون) هست که حرف هایشان را برای ناشنواها ترجمه می کند اما در ایران خبری از این مترجم نیست و حتی وقتی رئیس سازمان بهزیستی به عنوان متولی اصلی رسیدگی به معلولان و ناشنواها سخنرانی دارد باز مترجمی برای ناشنواها کنار او نمی بینیم. وقتی هم اعتراض می کنیم می گویند ناشنواها متن ...
یادگاری هایی به قلم معمار انقلاب | معرفی کتاب هایی که بنیانگذار جمهوری اسلامی نوشته اند
زبان عربی و انگلیسی هم منتشر شده است. برای ترجمه این اثر حدود 50 نفر از مترجم تا کادر فنی حضور داشتند و این کار از سال 1381 تا 1386 ادامه داشت. از آثار مکتوب امام خمینی (ره) که در صحیفه ایشان گردآوری شده و در سیر تاریخی خود منتشر شده اند، پیام های مختلف دینی و سیاسی امام خمینی (ره) است. صدور و انتشار این پیام ها در حقیقت اصلی ترین محور ارتباط بی واسط امام خمینی (ره) با مردم و پیروان اوست. ...
اهدای عضو بیمار مرگ مغزی در رزن به چهار نفر زندگی بخشید
علت نبود مرکز فرماندهی بدن، شاهد بحران شدید در روند افزایش و کاهش فشار خون بوده بنابراین نگهداری این افراد بسیار دشوار است. سال گذشته 15 بیمار مرگ مغزی استان همدان برای اهدای عضو آماده شدند اما پیش از اهدا سه تن از آنها فوت کردند و از 12 مورد باقی مانده 40 عضو دریافت شد که به 40 بیمار نیازمند عضو زندگی دوباره بخشید. ...
نقد ترجمه و تألیف در فلسفه دین در ایران| نعیمه پورمحمدی
مصطلحی تبدیل می شود که بعدها جاانداختن واژگان درستِ غیرمشهور را بسیار دشوار می سازد. دوم اینکه بی اهمیتی ترجمه در نظام پژوهشی دانشگاه ها برای ارتقای پایه و رتبه یا عدم پذیرش ترجمه برای پایان نامه ارشد و دکتری یا عدم پذیرش ترجمه به عنوان کار پژوهشی در پژوهشگاه ها باعث شده است یک پدیده خطرناک پیش آید و آن اینکه همه از دانشجو گرفته تا استاد بروند به سمت تألیف. آن هم تألیف درباره موضوعاتی که ...
گفتگویی با مترجم کتاب آنری لوفور
...> اثر چهار جلدی لوفور درباره ی دولت که در دهه ی هفتاد نوشته شد هنوز به زبان انگلیسی ترجمه نشده است. اما منتخبی از مقالات لوفور در این خصوص به همت استوارت الدن و نیل برنر در قالب کتابی با عنوان دولت، فضا، جهان ترجمه شده و خود الدن و برنر هم مقدمه ای روشنگر درباره ی نظریه ی دولت لوفور نوشته اند. خوشبختانه این کتاب در همین مجموعه ی اقتصاد سیاسی شهر به قلم همن حاجی میرزایی ترجمه شده، و احتمالاً طی چند ...
جایزه بوکر بین المللی برای اولین بار به یک فرانسوی رسید
اسپانیایی و کارمندان (The Employees) نوشته به زبان دانمارکی رقبای اصلی دیوپ برای رسیدن به این جایزه بودند. به رسم هر دوره، مبلغ 50 هزار پوندی این جایزه ادبی بین دیوپ و (Anna Moschovakis) که رمان منتخب را از زبان فرانسه به انگلیسی برگردانده است، تقسیم خواهد شد. رمان در شب همه خون ها سیاه است ، داستان یک سرباز اهل سنگال را دنبال می کند که در جنگ جهانی اول در جبهه فرانسه می جنگد. پس از ...
جایزه بوکر بین المللی برای اولین بار به یک نویسنده فرانسوی رسید
شده باشد. تلاش بنیاد بوکر ترغیب و تشویق آثار داستانی در سراسر دنیا و ارتقای کار مترجمین است. رمان ها و مجموعه های داستان کوتاه اجازه حضور در این رقابت بزرگ و مهم را دارند. جایزه پنجاه هزار پوندی بین نویسنده و مترجم اثر برنده به طور مساوی تقسیم می شود. سال گذشته ناراحتی شب نوشته ماریکه لوکاس رینولد و ترجمه میشل هاچیسون از هلند به عنوان برنده معرفی شد. به گزارش خبرگزاری کتاب ...
"بوکر بین الملل" به یک نویسنده فرانسوی رسید
به گزارش ایمنا ، دیوید دیاپ به اولین نویسنده فرانسوی تبدیل شد که توانسته جایزه بوکر بین الملل را دریافت کند. این خبر را هیأت داوران جوایز بوکر روز چهارشنبه 2 ژوئن اعلام کرد. دیوید دیاپ جایزه بوکر بین الملل را برای دومین رمان خود با نام در شب همه خون ها سیاه است به دست آورد. این کتاب با الهام از سکوت پدربزرگ سنگالی این نویسنده درباره تجربیات وی در دوران جنگ جهانی دوم نوشته شده است. جایزه 50 هزار پوندی این بخش به طور مشترک بین دیاپ و مترجم کتاب به زبان انگلیسی (آنا موشوواکیس) تقسیم می شود. کد خبر 498220 ...
معرفی برنده جایزه 50هزار پوندی بوکر بین المللی
...: جایزه 50 هزار پوندی بوکر بین المللی برای نخستین بار در تاریخ به یک نویسنده فرانسوی رسید. دیوید دیوپ نخستین نویسنده فرانسوی شد که جایزه بوکر بین المللی را دریافت می کند. او با کتاب همه خون ها در شب سیاه است که توسط آنا مسکواکیس به انگلیسی ترجمه شده است، برنده این جایزه شد. جایزه 50 هزار پوندی بوکر بین المللی، دیوپ نویسنده رمان و مترجمش مسکواکیس جایزه را تقسیم ...
مونادولوژی و چند مقاله دیگر
که مقاله اصول فلسفی به مونادولوژی که شاید تنها نوشته ای باشد که لایبنیتز به زبان فرانسه نگاشته و دیگر آثار وی به زبان لاتینی نوشته شده است. ترجمه اصول فلسفی موسوم به مونادولوژی از متن فرانسه با متن انگلیسی آن نیز مطابقت شده است. این مقابله به طور معکوس در مورد مقاله ملاحظات انتقادی درباره بخش عمومی اصول دکارت نیز صورت گرفته است. گوتفرید ویلهلم به هشت عنوان در کتاب خود با عنوان مونادولوژی ...
در باشگاه قتل پنجشنبه چه خبر است؟
اقبال به گونه ای بود که بعد از کتاب نماد گمشده ، اثر دن براون و هری پاتر و یادگاران مرگ از جی کی رولینگ سومین رمان پرفروش جلد مقوایی شد. آزمن توانسته در اولین کتاب خود با انتخاب موضوع و سوژه ای جدید، زبان مناسب، چاشنی طنز و شخصیت پردازی دقیق مخاطب کتاب دوست را مجاب کند که می تواند روی او به عنوان یک نویسنده حرفه ای حساب باز کند. باشگاه قتل پنجشنبه راوی داستان چهار دوست عجیب ...
انتشار کتاب ربنا؛ نیایش های قرآنی با ترجمه فارسی و انگلیسی
...، بانوی مترجم قرآن به همت دفتر نمایندگی مقام معظم رهبری در امور دانشجویان خارج از کشور و با مقدمه حجت الاسلام والمسلمین محمدعلی نظام زاده، نماینده رهبری در این دفتر منتشر شده است. ربنا؛ نیایش های قرآنی 63 صفحه دارد و ناشر آن انتشارات آوای امید است. لیتوگرافی، چاپ و صحافی این اثر نیز از سوی چاپخانه قرآن کریم جمهوری اسلامی ایران انجام شده است. حجت الاسلام والمسلمین ...
برداشت های آشفته و نادرست از شعر /ترجمه غلط فرمالیسم در ایران
شاعران در دهه های مختلف عنوان کرد: یک زمانی و در یک دهه ای شاید ما ده شاعر شاخص داشتیم که نهایت 3-4 نفرشان ماندند، حالا تعداد و رسانه کمتر بوده، امکانات چاپ و نشر کمتر بوده است و خیلی مسائل دیگر. ما نمی توانیم بگوییم که شاعر کمتر بوده است. اتفاقاً زبان فارسی زبان شاعرپروری است ولی صدای آن ها به گوش خیلی ها نمی رسید و خیلی ها بعد از شنیده نشدن، خودشان کنار می رفتند. این طور نبود که شاعر بگوید من برای ...
میزان داستان خوانی امروز مردم ایران با پیشینه کهن اش پایین است
: خوشحالم که مسیر فعلی درباره داستان و رمان ایرانی توسط نشر صاد باز شده است. در بخش دیگری از این نشست، صادق رمضانی گل افزانی نایب رئیس هیئت مدیره نشر صاد به بیان سخنانی درباره فعالیت های بین المللی نشر صاد و جایزه خودنویس پرداخت و گفت: طی چند ماه گذشته ترجمه آثار را به زبانهای آلمانی، فرانسه، عربی و ترکی استانبولی در دستور کار قرار داده ایم که اخیرا زبان اردو نیز به این فهرست اضافه شده است ...
شب؛ بهترین زمان ورزش برای افراد چاق
ندارد اما ورزش در ساعات ابتدای شب به کاهش تمرکز گلوکز خون طی شب کمک می کند. این نکته در مورد افراد در معرض خطر دیابت نوع 2 اهمیت دارد زیرا آنها معمولا دچار افزایش قند خون در شب می شوند. البته چنین تاثیری در مورد تنظیم کلسترول خون نیز وجود دارد. این مطالعه نشان می دهد که ورزش در ساعات مختلف روز تاثیرات متفاوتی دارد و به عنوان مثال ورزش صبحگاهی در حالت ناشتا به چربی سوزی کمک می کند. البته ...
پخش سریال زخم کاری در فیلیمو، زیر پوست کبود شهر
در آینده حرفه ای مهدویان بسیار تأثیرگذار باشد، آن هم اثری که در مقایسه با ساخته های قبلی او ارتباط مستقیمی با موضوعات و مسائل امنیتی، سیاسی و تاریخی ندارد، گرچه منبع اقتباس به دلیل نگاه انتقادی تند و تیز به وضع موجود کشور شهرت یافته است. سریال، برگرفته از رمان بیست زخم کاری نوشته محمود حسینی زاد نویسنده و مترجم سرشناس است که بالاخره سال 95 و بعد از مدت ها فرصت چاپ پیدا کرد و بلافاصله به ...
اهدای سیمرغ سیمین به حمید فرخ نژاد
پایان جشنواره با اعلام این موضوع که اهدای این جایزه یک حرکت نمادین است، اظهار کرد: در این دوره از جشنواره به دلیل شرایط خاصی که داشت، اختتامیه به آن معنای خاص نداشتیم و با توجه به حضور آقای فرخ نژاد در پردیس چارسو، فرصت را غنیمت شمردیم تا به عنوان حسن ختام، جایزه بهترین بازیگر بخش سینمای سعادت را به ایشان اهدا کنیم. او ادامه داد: میجر آخرین فیلم اکران شده در جشنواره امسال بود که باعث به ...