یکشنبه ۲۷ خردادساعت ۱۱:۰۳Jun 2024 16
جستجوی پیشرفته
ایبنا ۱۴۰۱/۰۸/۰۲ - ۱۰:۰۲

این مجموعه به بچه ها اجازه می دهد اشتباه کنند و مسئولیت آن را برعهده بگیرند

مریم مفتاحی، مترجم مجموعه طنز چشمت روز بد نبیند خلاقیت و ابتکار نویسندگان اثر را در تصمیم گیری اش برای ترجمه کتاب مهم دانست و گفت: بچه ها پند مستقیم دوست ندارند و معمولاً درس لازم را نمی گیرند؛ بنابراین نویسندگان داستان ها، بچه ها را در موقعیت خطا قرار می دهند، اجازه می دهند آن ها اشتباه کنند ... ... ادامه خبر

جستجوگر خبر فارسی، بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است (قانون تجارت الکترونیک). برای مشاهده متن خبری که جستجو کرده‌اید، "ادامه خبر" را زده، وارد سایت منتشر کننده شوید (بیشتر بدانید ...)