سایر منابع:
سایر خبرها
درگذشت میرشمس الدین ادیب سلطانی چهره مطرح فرهنگی
میرشمس الدین ادیب سلطانی، چهره مطرح فرهنگ و علم در 92سالگی از دنیا رفت. به گزارش ایسنا، میرشمس الدین ادیب سلطانی، پزشک، فیلسوف، زبان شناس، نقاش، ریاضی دان، نویسنده و مترجم متون مهم ادبی و فلسفی صبح روز پنجشنبه، 20 مهر در بیمارستان ایرانمهر تهران درگذشت. او از چند روز قبل در بخش آی سی یوی بیمارستان بستری بود. میرشمس الدین ادیب سلطانی 21 اردیبهشت سال 1310 در محله قلمستان تهران به ...
فهرست نهایی جایزه مهرگان ادب اعلام شد
به گزارش ایسنا، اسامی چهار رمان و یک مجموعه داستان مرحله نهایی مهرگان ادب زبان مادری نیز قبلاً توسط دبیرخانه جایزه مهرگان اعلام شده بود. بر اساس این گزارش، ارزیابی تعداد 1527 عنوان کتاب چاپ اول سال های 1398 و 1399 که به دبیرخانه جایزه مهرگان رسیده بود در مدت 18 ماه توسط پنج داور در مرحله مقدماتی و هفت داور در مرحله نهایی، مجموعا 12 داور جایزه مهرگان ادب انجام شد و فهرست نهایی داوران در ...
معرفی کتاب "درسنامه کلام اسلامی" به زبان انگلیسی
به گزارش خبرگزاری حوزه ، ترجمه انگلیسی کتاب درسنامه کلام اسلامی (Islamic Theology: A Textbook) به همت رضا بخشایش و ترجمه حجت الاسلام محمدرضا پی سپار توسط انتشارات بین المللی المصطفی (ص) منتشر شد. مترجم درباره علت و اهمیت ترجمه این درسنامه گفت: در سده های اخیر که ارائه اسلام به زبان های زنده دنیا مطرح شده است پیوسته کمبود نسبی منابع شیعه به زبان انگلیسی در مقایسه با منابع اهل ...
نیکی کریمی از راز مجرد بودن خود پرده برداشت! | چرا نیکی کریمی مجرد است ؟
نیکی کریمی متولد 19 آبان ماه 1350، تهران هنرپیشه، کارگردان، مترجم و عکاس ایرانی است. نیکی کریمی تا به حال در چند جشنواره جهانی فیلم به عنوان داور حضور داشته است. کریمی با کسب چهار جایزه از جشنواره های مختلف بین المللی یکی از موفق ترین بازیگران ایرانی از نظر تعداد جوایز جهانی بوده است. نیکی کریمی از دوران دبستان بازی در گروه های کوچک تئاتری را آغاز کرد. اولین نقش سینمایی اش ...
روشنگری درباره مشکلات سرطان سینه هدف اصلی این کتاب است
...> در ادامه مراسم شهناز ایلدرمی با اشاره به ماه اکتبر که ماه اطلاع رسانی در مورد سرطان سینه است، در مورد کتاب گفت: عنوان اصلی این کتاب the Bright Hour است، به معنی فرصت درخشان. با توجه به مفهوم و محتوای کتاب منظور از آن فرصت درخشان زندگی است. وقتی این کتاب را به ناشر دادم، از روی عنوان کتاب تصور کردند که این کتاب روانشناسی است. من این کتاب را سه سال پیش ترجمه کردم؛ زمانی که پسرم کنکور داشت. او هم ...
جایزه مهرگان امسال برگزار می شود | فهرست آثار راه یافته به مرحله نهایی
به گزارش همشهری آنلاین، دبیرخانه جایزه مهرگان در اطلاعیه ای اعلام کرد: دبیرخانه جایزه مهرگان به دنبال برخی مشکلات پاییز سال گذشته مراسم اختتامیه جوایز مهرگان را که طبق برنامه اعلام شده قبلی قرار بود در روز 29 مهرماه سال 1401 در شهر شیراز برگزار شود لغو کرد. این تصمیم مهم وقفه ای یکساله در فعالیت دبیرخانه جایزه مهرگان پدید آورد. دبیرخانه جایزه مهرگان با احترام به آرای داوران جایزه که ...
متون دست اول تاریخ نگارانه اعضای خاندان سلطنتی یا اعضای وابسته خاندان عثمانی
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، کتاب پدرم سلطان عبدالحمید: خاطرات شاهدخت عثمانی نوشته عایشه عثمان اوغلو از سوی نشر تاریخ ایران منتشر شد. این ترجمه از روی نسخه چاپی سال 1986 میلادی در آنکارا انجام گرفته است؛ این چاپ حاوی پانویس های عایشه عثمان اوغلو است که پس از بازبینی نهایی متن و چاپ سوم اثر در سال 1986 پس از مرگ عایشه، توسط پسران وی عمر نامی و عثمان نامی پانویس های تکمیلی بر آن ...
استاد میرشمس الدین ادیب سلطانی چشم از جهان فروبست
اثر ویلیام شکسپیر و همچنین رساله منطقی- فلسفی ویتگنشتاین اشاره کرد. وی که متولد اردیبهشت 1310 در تهران بود، زبان فرانسه را در کودکی، با کتاب دست دوّمی به نام فرانسه بدون معلم آموخت و زبان انگلیسی را از رادیو بی بی سی فرا گرفت. وی در سال 1322 به دبیرستان رفت، او پس از اتمام 6 سال متوسطه، در سال 1328 وارد دانشکده طب دانشگاه تهران شد و دکترای پزشکی خود را از دانشکده پزشکی دانشگاه تهران ...
تفسیر البرهان؛منبعی برای فهم تفاسیر اهل بیت(ع) از آیات قرآن
نتوان درباره هیچ کتاب روایی و حدیثی نمود. تفسیر البرهان واجد دو مقدمه است که یکی از آن مؤلف یعنی علامه بحرانی است که در آغاز جلد دوم آمده است و دیگر مقدمه ای است که در چاپ عربی منتخب این ترجمه انتشارات (اعلمی بیروت) آمده و کل جلد اول را به خود اختصاص داده است. این مقدمه که عنوان آن مرات الانوار و مشکات الاسرار است، اثر یکی از محدثان عالیقدر و مشاهیر قرن دوازدهم ابوالحسن بن محمد طاهر ...
نورباعی به کتابفروشی ها رسید
به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در ایلام، جلیل صفربیگی، شاعر نام آشنای ایلامی تازه ترین کتابش را با عنوان نو رباعی منتشر کرد. این کتاب، شامل 531 نورباعی از شاعرانی است که آثارشان توسط جلیل صفربیگی گردآوری و انتخاب شده و انتشارات باشور ایلام آن را در 206 صفحه و به قیمت 195 هزارتومان منتشر کرده است. جلیل صفربیگی، متولد سوم بهمن ماه 1353 در ایلام و یکی از شاعران ...
آیت الله ارفع دعوت حق را لبیک گفت
به گزارش جهان نیوز ، آیت الله سید کاظم ارفع از اساتید اخلاق سرشناس تهران بعد از یک دوره بیماری دار فانی را وداع گفت. وی محقق و مترجم نهج البلاغه بود و تحصیلات مقدماتی را در تهران گذراند و از محضر آیت الله احمد مجتهد تهرانی به مدت چهار سال کسب فیض کرد. پس از آن در سال 1342 به شهر قم و حوزه علمیه قم مهاجرت کرد و از محضر اساتیدی چون آیت الله محمد فاضل لنکرانی، آیت الله سیدمحمدباقر سلطانی ...
نقدهای دو انقلابیِ بی دین به یک دین دارِ ضد انقلاب
عصر ایران؛ شهاب آذرپاد - لئو تولستوی ، آن گونه که ما به تأسی از زبان انگلیسی عادت کرده ایم، لف تالستوی، آن گونه که سیاوش فراهانی مترجم آشنا به زبان روس ترجمه کرده است، مهم ترین پل در تاریخ روسیه میان دو قرن نوزدهم و بیستم است. در تندباد حوادثی که ملت روسیه را بین سال های 1861 تا 1917 تحت تاثیر قرار داده بود، تولستوی به دلیل رفتارهایش برخلاف بسیاری از ادیبان قرن نوزدهم روسیه، نه فقط در ...
تسلیت جبهه پایداری درپی درگذشت آیت الله ارفع
به گزارش ایسنا ، متن پیام به شرح زیر است: ارتحال روحانی وارسته آیت الله سید کاظم ارفع استاد اخلاق و نویسنده و مترجم حوزه های علوم اسلامی موجب تألم و تأثر خاطر گردید. این استاد اخلاق از جمله نویسندگان و مترجمانی بود که آثار گوناگونی را در حوزه های علوم اسلامی نگاشته یا ترجمه کرده بود که از جمله آن ها ترجمه روان نهج البلاغه، ترجمه صحیفه سجادیه، چهل منزل سلوک، اسماءالحسنی می ...
میرشمس الدین ادیب سلطانی در آی سی یو بستری شد
رویداد24 دکتر میرشمس الدین ادیب سلطانی، پزشک، فیلسوف، زبان شناس، نقاش، ریاضی دان، نویسنده و مترجم متون مهم ادبی و فلسفی، در بیمارستان ایرانمهر تهران بستری شد. او که به زبان های انگلیسی، آلمانی، فرانسه، یونانی باستان، عربی، ایتالیایی، روسی، عبری، ارمنی، لاتین، پهلوی، اوستایی و زبان های پارسی میانه و باستان مسلط است، آثار ترجمه شده را مستقیما از زبان مبدا به زبان فارسی برگردانده است ...
هملت در تماشاخانه ی ایران شهر به صحنه می رود کد خبر: 892968 / دیروز, 15:57 / فرهنگ و هنر
نمایش "هملت" اثر ویلیام شکسپیر به کارگردانی الیکا عبدالرزاقی و تهیه کنندگی امین زندگانی در سالن ناظرزاده ی کرمانیِ تماشاخانه ی ایران شهر به صحنه می رود. به گزارش رویداد ایران و به نقل از خبرآنلاین از روابط عمومی تماشاخانه ی ایران شهر؛ نمایش هملت اثر شکسپیر با ترجمه ی م .ا. به آذین و کارگردانی الیکا عبدالرزاقی و با بازی (به ترتیب الفبا) صدف اسداللهی، آرین آقاقلی زاده، شیما پروندی، مهدی ...
دوبله فیلم مورد توجه جشنواره کن برای پخش از تلویزیون
پدر و پسر در خط مقدم جبهه باجنگ رو به رو می شوند. عُمر سی بازیگر فرانسوی سنگالی در کنار آلسان دیونگ و جوناس بلوکت بازیگران اصلی این فیلم هستند. فیلم پدر و سرباز ساخته متئو وادپید به عنوان فیلم افتتاحیه بخش نوعی نگاه جشنواره فیلم کن در سال گذشته به روی پرده رفت. مدیر دوبله این سینمایی برای پخش از تلویزیون، علیرضا باشکندی است. بابک اشکبوس، رضا الماسی، دانیال الیاسی ...
گفت وگو با محمد حامد درباره یون فوسه، برنده نوبل ادبیات 2023
شیما بهره مند در روزنامه شرق نوشت: یون فوسه در ایران بیش از همه با نمایش نامه هایش و به واسطۀ ترجمه های محمد حامد، مترجم و اهل تئاترِ مقیم سوئد، شناخته می شود که تاکنون عمده آثار نمایشی فوسه را ترجمه و منتشر کرده است. به همین مناسبت با محمد حامد، مترجم و دوست دیرینۀ فوسه درباره این نویسنده و جهان ادبی او به گفت وگو نشسته ایم. انتخابِ یون فوسه به عنوان برنده نوبل ادبیات امسال چندان دور از ذهن نبود ...
چگونه شیر باشیم در بندرعباس بررسی شد
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در بندرعباس، محفل ادبی آفتاب بندرعباس در راستای همپوشانی مجموعه فرهنگی و ادبی بوکلند، رویداد چگونه شیر باشیم را دوباره برگزار کرد. پیرو برگزاری رویداد چگونه شیر باشیم در روز 16 مهر، همزمان با روز جهانی کودک توسط گروه کودک حکیم و همکاری مجموعه بوکلند؛ با توجه به استقبال کودکان و نوجوانان از این کتاب، تلاش شد جلسه ای دیگر با همین عنوان و طرح مساله ...
ترجمه شاه همدان در پاکستان به زنده یاد پرویز اذکایی تقدیم شد
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین ، اثر مذکور با حضور سرکنسول کشورمان در کراچی، اعضای هیئت امنای بنیاد میر سیدعلی همدانی در پاکستان و جمعی از اهالی رسانه این کشور رونمایی شد. مراسم رونمایی از ترجمه اردو کتاب "شاه همدان" درباره زندگی و آثار "میر سید علی همدانی از محبوب ترین مفاخر ایرانی در شبه قاره به میزبانی سرکنسولگری جمهوری اسلامی ایران در کراچی و با حضور شخصیت های ایرانی و پاکستانی برگزار شد ...
بازخوانی آثار استاد کورش صفوی با حضور استادان و پژوهشگران
دفتر پاسداشت زبان فارسی در حوزۀ هنری با همکاری انجمن زبان شناسی ایران، سلسله نشست های دیدار با زبان شناس با هدف بازیابی و بازخوانی آثار مرحوم کورش صفوی (زبان شناس و مترجم برجسته ایرانی )، به صورت برخط برگزار می کند. به گزارش روابط عمومی حوزۀ هنری، در سلسله نشست های دیدار با زبان شناس ، استادان و دانشجویان و پژوهشگران رشته های زبان شناسی، زبان و ادبیات فارسی، ترجمه، فلسفه و منطق و... می ...
گزینش و تحلیل 70 غزل آلمالی در شعر و شهود
به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، محمود حدادی در شعر و شهود برای هرکدام از اشعار آلمانی مندرج، تفسیر نوشته و در گزینش نیز اغلب به سراغ شعرهای منثور دو قرن اخیر رفته است. همچنین چهار شعر این دفتر به ایران و ادبیات فارسی می پردازند. بر سر دریای خزر (از پائول فلمینگ): ای خوب روترین همه سیرن های آسیایی ای دوریس به درآ و راه ما را در پیش روی ما به ما بنما هلا ...
دگرگونی شخصیت در یک رمان ژاپنی
نشده است. این کتاب بینش هایی را در مورد جامعه ژاپن ارائه می دهد، بنابراین ترجمه صحیح به خوانندگان فرهنگ های دیگر اجازه می دهد تا درک دقیقی از این جنبه ها به دست آورند. ازسوی دیگر هر نویسنده ای صدا و سبک نگارش منحصر به فردی دارد. ترجمه دقیق همچنین تضمین می کند که این صدا از بین نمی رود و خوانندگان غیربومی می توانند لحن و ریتم نویسنده اصلی را درک کنند. سعید کلاتی، مترجم متبحر که حدود پنج سال است ...
آغاز زمان دریافت آثار داخلی و خارجی در پانزدهمین جشنواره فارابی
بزرگسال (بالای 35 سال) یا جوان (زیر 35) هستند و در دو سطح برگزیده (اول، دوم، سوم) و شایسته تقدیر از افراد برتر تجلیل می شود. اختتامیه جشنواره تیر 1403 برگزار می شود. دبیر کمیته علمی جشنواره افزود: بخش ویژه شامل شخصیت پیشگام علوم انسانی و اسلامی، شخصیت پیشتاز علوم انسانی و اسلامی، نظریه پرداز برجسته و مترجم برجسته و در بخش ترجمه، هم ترجمه از زبان های دیگر و هم از زبان فارسی، انجمن علمی ...
نویسنده ای که با سکوت برنده شد
ترجمه ای منتشر کرده و مدت ها برای به کارگیری ادبیات متعالی در آثارش تحسین شده است. ناشران بزرگ و پرفروش اغلب از همکاری با کتاب های ترجمه شده خودداری می کنند و در عوض ناشران کوچک از این فرصت استفاده می کنند. برخی از برندگان اخیر نوبل ادبیات همچون کازوئو ایشی گورو ، لوئیز گلیک و باب دیلن در ایالات متحده آمریکا شناخته شده بودند. با این حال یون فوسه که امسال به عنوان برنده نوبل ...
رمزگشایی متن میخی با هوش مصنوعی+عکس
مسیح در اوج شکوفایی بود. هر دوی این زبان ها، همراه با چندین زبان دیگر، از سیستم نوشتاری خط میخی بهره می بردند ولی در طول سال ها و قرن ها، ترجمه خط میخی چالش بسیار بزرگی برای محققان به شمار می رفت. رمزگشایی خط میخی به شکل کامل بیش از 200سال و در بین سال های 1802 تا 2022 به طول انجامید. ماجرای این رمزگشایی از کتیبه بیستون آغاز شد که در ایران کشف شده و به دوران پادشاهی داریوش اول ...
فهرست نهایی دو دوره جایزه مهرگان ادب اعلام شد
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) داوران جایزه مهرگان ادب همزمان با بررسی و گزینش رمان ها و مجموعه داستان های زبان فارسی به ارزیابی 25 اثر منتشرشده در حوزه ادبیات زبان مادری پرداخته و چهار رمان و یک مجموعه داستان را شایسته راه یابی به فهرست نهایی دانستند. دبیرخانه جایزه مهرگان رمان ها و مجموعه داستان های مرحله نهایی جایزه مهرگان ادب را به این شرح اعلام کرد: رمان های راه ...
معرفی کتاب مهارت هایی برای جهان در حال تغییر از رادیو فرهنگ
به گزارش خبرگزاری صداوسیما، در برنامه این هفته با حضور کارشناسی علی مصباحی و ارتباط تلفنی با حسین سبطی، مترجم کتاب مهارت هایی برای جهان در حال تغییر این اثر معرفی می شود. این کتاب نوشته آران استیپه با ترجمه حسین سبطی را انتشارات سروش چاپ کرده است. کتاب مهارت هایی برای جهان در حال تغییر قرار است ایده های عملی قابل اجرا برای آموزش دهندگان از والدین گرفته تا استادان دانشگاه ها ارائه کند ...