زبان در بختیاری/زبان یک پدیده ی پویا، زنده و قابل تحول است
سایر منابع:
سایر خبرها
کودکان دوست دارند به زبان مادری خود فیلم ببینند
و نوشتن به زبان مادری که جای خود دارد. وی ادامه داد: اگر کودکی لهجه داشته باشد مورد تمسخر قرار می گیرد در حالی که داشتن لهجه یک امتیاز به شمار می رود و حداقل اش این است که یک زبان بیشتر بلد است. باید فرهنگ سازی کرد و در این راستا اسطوره های بزرگی مثل علی دایی را الگو قرار داد . اخیرا آقای ضرغامی در یک مراسم رسمی یک جمله ای را به ترکی به رئیس جمهور گفتند که مورد توجه مردم قرار گرفت چه
معرفی فیلم باشو، غریبه کوچک
و کم کم نگاه تبعیض آمیز خود را کنار می گذارد و سعی می کند با باشو ارتباط برقرار کند. نقطه اوج این ارتباط، صحنه ای است که به گفته سوسن تسلیمی به صورت بداهه ایجاد شده است. در این صحنه نایی جان اجسام مختلف را به زبان محلی خود معرفی می کند و از باشو می خواهد که آن ها را به زبان خودش معرفی کند. باشو برای اولین بار در فیلم در این صحنه می خندد. این صحنه نشان می دهد چقدر آسان می توان با دیگران و اقوام
اقتدار ایران اسلامی، مدیون ازخودگذشتگی شهداست
باشد و همه مدیران و مسئولان به اجرای آن اهتمام داشته باشند؛ این نوع دیدارها تجدید بیعتی ست با آرمان های شهدا و تجدید میثاقی ست که جدا از رسالت اصلی، روحیه و انرژی انسان را برای پیشبرد اهداف و برنامه ها دوچندان می کند. وی بابیان اینکه آنچه امروز داریم از برکت خون شهداست و آنچه می تواند آینده نظام و انقلاب عزیز ما را حفظ کند زنده نگه داشتن فرهنگ ایثار و شهادت و انتقال آن به نسل های آینده است گفت
صلح ورزی در آیینه گردشگری
که به شیوه ای مسئولانه و با احترام به همه اقوام و مردمان در جوامع مختلف با آن برخورد شود. صلح ورزی به عنوان یک ظرفیت نهفته در دل گردشگری دستاوردهای فراوان و کم نظیری خواهد داشت که می تواند به حفظ منابع طبیعی و فرهنگی، پاسداشت میراث فرهنگی، معرفی و آموزش صنایع دستی و ماندگاری هنرهای رفته از یاد اشاره کرد. تأثیرات مثبت گردشگری غیرقابل شمارش است و این ظرفیت همه چیز تمام، یک سرمایه عظیم و
لغت ها و اصطلاحات محلی منطقه فرامرزان منتشر شد
و گتاوی دو زبان متفاوت و تقریبا اردو سخن می گویند. این تنوع در اصل، اصالت، هویت و میراث ناملموس بشری سرزمین فرهنگ و ادب- بستک زیبا را معرفی می کند. گویش فرامرزی، ضمن اینکه واژگان خاص و منحصر بفردی دارد از زبان ها و گویش های متفاوتی وام گرفته است و مجموعه لغات سنتی فراوانی را در خود جای داده و در واقع، رنگین کمان زبانی ایجاد کرده است. از آنجایی که زبان های کردی، بلوچی، مازنی، گیلکی و
برگزاری اولین اجلاس بین المللی گفتگوهای فرهنگی آسیایی، زبان فارسی میراث معنوی مشترک در دانشگاه نیشابور
فارسی حائز اهمیت است نه فقط الفاظ و کلمات آن. گستره زبان و ادبیات فارسی، گستره دلپذیر و وسیعی است به طوری که در سرتاسر آسیا همواره حضور داشته است. زبان فارسی زبان ارتباط فرهنگی واقتصادی است. آنچه قدیم ترین اسناد ما را به دنیای شرق در ژاپن پیوند می دهد، زبان فارسی و یک بیت از شاهنامه است. وی افزود: زبان فارسی می تواند استقلال، هویت و حاکمیت فرهنگی ما بر جهان بیرون را تضمین کند. زبان ما
سرگذشت روستایی که پایتخت شد و فرهنگ صادر کرد!
به همین مناسبت با یک تهران پژوه به گفت وگو نشسته ایم تا درباره فرهنگِ تهرانی بشنویم، فرهنگی که به زعم او آلیاژی از فرهنگ های شهرهای متفاوت است و کمتر شباهتی به گذشته های دور و زمانی که تهران یک روستا بود دارد. سعید روشن در گفت وگوی تفصیلی با ایسنا، با بیان اینکه تهران یک کلانشهر نیست و یک شهر _ کشور است، گفت: مفهومی به نام کلانشهر به شهرهای بزرگی مانند تهران، اصفهان، مشهد، شیراز و
(تصاویر) بیوگرافی، عکس ها شخصی و زندگی خصوصی نگار نیکدل
نگار نیکدل متولد 31 تیر ماه سال 1376 در تهران است. او بازیگر جوان و تازه کار سینما و تئاتر است که در تهران متولد شده و تحصیلات خود را در رشته بیولوژی تا مقطع کارشناسی ادامه داده است. نیکدل از همان کودکی علاقه زیادی به موسیقی و بازیگری داشته است. او عشق خود به موسیقی را در تمامی مراحل زندگی اش به اطرافیان ثابت کرده و به زبان انگلیسی نیز مسلط است. نام: نگار نیکدل متولد: 1376
سفر به پاکدشت؛ شهر گل و گیاه پایتخت نشینان
3) عشایر کرد 4) عشایر لر طوایف و اقوام مختلف این منطقه هر چند که دارای فرهنگ، زبان و اعتقادات خاص خود هستند، اما با ترکیبی واحد زندگی می کنند. در واقع نیاز آنان را وادار به این کار کرده که زبان واحدی داشته باشند و گاه چنان در هم آمیخته اند که تفکیکشان دشوار است. زبان رسمی فارسی هست، هر چند به زبان و لهجه های متفاوتی سخن می گویند. یخچال یبرداغلان و پل قدیمی جیتو
مساله هویت و گمشده های فرهنگی در تل آویو سقوط کرد
مقاومت این کتاب به موضوعاتی مانند هویت، مقاومت و عدالت اجتماعی می پردازد و نشان می دهد چگونه افراد و جوامع در مواجهه با مشکلات و بحران های هویتی و سیاسی، مقاومت کرده و برای حفظ ارزش ها و حقوق خود تلاش می کنند. این پیام ها می توانند برای مخاطبان جوان و کسانی که به دنبال الهام بخشی و تقویت روحیه مقاومت هستند، مؤثر باشند. ترویج آگاهی و بصیرت سیاسی با خواندن این کتاب
دورهمی بزرگ تهران پژوهان در موسسه همشهری | دلیل نامگذاری روز تهران چیست؟
بتوانیم با همت همه تهران پژوهان و اساتیدی همچون استاد صفامنش و استاد سحاب که در این جمع حضور دارند، احساس تعلق به تهران را در میان مردمان این شهر زنده نگه داریم و در شهری آباد و به دور از آلودگی هوا و ترافیک زندگی کنیم. شعرخوانی عبدالله درویش از پژوهشگران محله کن بخشی از این مراسم بود. او اشعاری با لهجه کنی که ریشه در زبان تاتی دارد را سرود. در ادامه مراسم از 30 نفر از تهران
رژیم صهیونیستی در آستانه فروپاشی
همراهی شکل گرفته و سخنان مردم شنیده شود. تولیت حرم بنیانگذار کبیر انقلاب اسلامی تصریح کرد: از این پس مردم هرچه بیشتر در صحنه حضور داشته باشند و حرکت های نمادین و حضور پررنگ ایفا کنند تقویت جمهوری اسلامی را در پی دارد و تهدیدات را دور می کند. وی گفت: امام به سید حسن نصرالله حکم به امور حسبه دادند. مرحوم نصرالله از نظر شخصیتی بسیار انسان ویژه ای بود. ایشان نماد عقلانیت لبنانی و شجاعت حسینی و
ستیز با فرهنگ شهادت؟!
کره جنوبی و ژاپن نیز از این حیث قابل ارزیابی هستند. مشخصاً روحیه بیگانه ستیزی و روحیه فداکاری مردم ژاپن بود که پیشرفت مادی آنها را رقم زد. هرچند در ادامه و پس از جنگ جهانی دوم، حضور آمریکایی ها در خاک آنها و تحقیر و تحدید مستمرشان، این روحیه را تضعیف کرده است و استقلال را به عنوان محصول اصلی فرهنگ ایثار از آنها سلب کرده و امروز ژاپن نه از اقتدار نظامی برخوردار است نه از استقلال سیاسی کاملی که در
راهکار های حفظ آثار و نشر ارزش های دفاع مقدس در اندیشه امام راحل
به کارگیری ابزار هنر برای مخاطبان و گروه های سنی مختلف درتمام عرصه های هنری وجذاب. 3-خاطرات جنگ به عنوان یک ثروت وگنج ملی زنده نگه داشته شود و به نسل جوان و نوجوان امروز و نسل های آینده با هنر های جذاب و نو با زبان مخاطب منتقل و رسانده شود. 4-جمع آوری زندگی نامه شهیدان و آزادگان وجانبازان و رزمندگان برای تولید کتاب های جذاب با قلم های پویا بامحتوای ساده، رسا وشیوا و با زبان
برنامه سازی که در رادیو به مرد اقوام ایران شهره بود
به گزارش صبا، اهالی رادیو درباره شادروان علی آذری ارقون، هنرمند پیشکسوت رادیو با روابط عمومی معاونت صدا صحبت کرده اند: دلسوز و دقیق در کار محمدمحسن رفیعی، گوینده برنامه فرهنگ مردم گفت: سال 58 همکاری خود را با شادروان آذری شروع کردم. وی سردبیر و مسئول برنامه فرهنگ مردم شد و به حق دین خود را ادا کرد. رفیعی ادامه داد: زنده یاد آذری بسیار پر تلاش، صدیق و در کار دقیق
همایش ملی فرهنگ، ادبیات و هنر آیینی با تمرکز بر شعر و اندیشه های ادبی داراب رئیسی برگزار شد
در سال 1401 برای بزرگداشت عمان سامانی برگزار کرد و امروز هم برگزاری دومین همایش ملی را با تأکید بر گستره چهارمحال و بختیاری خاصه اشعار و آثار داراب رئیسی ترتیب داده است. به گزارش ایکنا، یاسر پیرعلی با ذکر اینکه ادبیات آیینی همچون فرهنگ باعث پیوند اقوام می شود، ادامه داد: ایران به داشتن تاریخ، تمدن و فرهنگ در نگاه جهانیان شناخته شده و رنگ ها، لهجه ها و گویش های متنوع در جای جای ایران، نه
تفاوت دانشگاه هاروارد با دانشگاه های ما
- نمونه کلاس ها: - خودت باش (Act Natural)، - فرهنگ غذا خوردن، - خلاقیت 2-اخلاق و شهروندی - نمونه کلاس ها: - شادی/خوشبختی (Happiness)، -آشنایی با جهل، دروغ، مزخرفات و فریب. 3-تاریخ، جوامع و افراد - نمونه کلاس ها: - اسلحه در آمریکا، - پروژه دموکراسی. 4-علم و فناوری - نمونه کلاس ها:
درباره یاریزان
/> این وب سایت همواره در حال تغییر، تحول و ارتقا در تمامی بخشهای فنی و محتوایی است. پایگاه خبر ورزشی یاریزان در حوزه فرهنگ و ورزش به زبان های فارسی، کردی و انگلیسی به شماره ثبت 79760 در تاریخ 23 مرداد ماه 1396 در معاونت مطبوعاتی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است. نشانی: ایران، آذربایجان غربی، شهرستان مهاباد، خیابان امام شافعی، پاساژ میدیا طبقه اول، واحد 247 نشانی
حدادعادل: زبان فارسی در طول قرن ها زبان فرهنگی مشترک بسیاری از ملت های آسیایی بوده است
پیام خود با بیان اینکه آسیا قارة کهنی است که مهد تمدن های بزرگ و ماندگار است و ملت های ریشه دار و مؤثری را در طول تاریخ در دامان خود پرورده است، افزوده است: ملت های آسیایی، با همة تنوعی که دارند، از یک فرهنگ مشترک برخوردارند که همانا فرهنگ آسیایی و شرقی است و اخلاق و انسانیت و معنویت جان مایة آن فرهنگ است. همین ارزش های مشترک در طول تاریخ سبب ارتباط و اتصال این ملت ها با یکدیگر و بستر مناسبی برای
سرود سخت افزار
و برای ما قابل فهم است. صاحب نظران حوزه ادبیات الکترونیک به این متن پنهان “texton” و به متن رویین “scripton” می گویند. من هم، ازآنجاکه عاشق ترجمه کردنم، اسمشان را به ترتیب بُنلادمتن و لادمتن نامیده ام. البته در این نام گذاری از فرالاوی الهام گرفته ام. آنجاکه سروده: لاد را بر بنای محکم نه/ که نگهدار لاد بنلاد است . در ادامه حتما بخوانید نوشتن در باد ترجمه باعث شد فهم بی واسطه
صنایع دستی؛ ارزشی بیش از یک دست سازه ساده
امر در استان کرمانشاه می توانند با بهره مندی از تنوع قومی استان و سکونت اقوام گوناگون در محلات مختلف شهر کرمانشاه، زمینه بازدید و گردش میهمانان را در این محلات فراهم کنند تا در ارتباط چهره به چهره ی میهمان با میزبان، شناخت عمیق تری از فرهنگ متنوع کرمانشاه برای گردشگر فراهم شود و او را به جستجوی متعلقات و مشخصه های این فرهنگ تا فروشگاه های عرضه ی سوغات و صنایع دستی هدایت کند! انتهای پیام/ دبیر مهدی نورعلی
امکان گفت وگو با جهان اسلام به برکت ادبیات عرفانی فارسی بود
و عارفان بوده است. اگر امروز امکان گفت وگو با جهان اسلام داریم به برکت ادبیات عرفانی فارسی است. مدیرکل توسعه همکاری های دانشگاهی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در ادامه، گفت: در کنار همه کارکردهای فارسی که در طول تاریخ داشته، همکاری های علمی و فرهنگی بوده است. وجود صدها دپارتمان فارسی در کشورهای مختلف و حضور دانشجویان زبان فارسی که سفرای ایران محسوب می شوند، زمینه همکاری های علمی و
فرهنگ ایرانی زیر تیغ پلتفرم ها
تغییرات فرهنگی که زیر سایه شبکه های اجتماعی در حال رقم خوردن هستند.تغییرات فرهنگی موضوعی پیچیده و چندبعدی است که نیازمند دقت نظر بیشتری است چون با ارزش ها و فرهنگ ملی جوامع سروکار دارند. نکته قابل تامل اینکه در این سکوها- پلتفرم ها- به دلیل سهولت جابه جایی محتواها، امکان انتشار سریع اخبار و اطلاعات فراهم است، بنابراین همین ویژگی می تواند باعث انتشار شایعات و اطلاعات نادرست نیز شود. هرچند شبکه های
چالش ها و دغدغه های هنرمند دوتارساز در خراسان رضوی دوتارساز خراسانی؛ هنرمندی که با عشق سازهای سنتی می ...
موسیقی نواحی خراسان رضوی در کنار زبان، یکی از بخش های هویت فرهنگی استان محسوب می شود و می توان از آن به عنوان یکی از گنج های باقی مانده از دوران های گذشته در میان فرهنگ این اقوام نام برد. گرچه مناطق خراسان رضوی از نظر موسیقی به دلیل مجاورت با هم از ساختار مشترکی با یکدیگر برخوردارند و در برخی آواها از ویژگی های خاص و منحصربه فردی برخوردارند، اما اغلب اشعار که بیشترشان چهاربیتی هستند با
خبرنگاران فعال و مدیران پایگاه های خبری آستانه اشرفیه تجلیل شدند
شهرستانی برگزار گردید، عباس میرزنگویی رئیس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی آستانه اشرفیه و دبیر برگزاری این مراسم ضمن گرامی داشت یاد و خاطره شهید صارمی وهمچنین شهید سید محمد اسحاقی خبرنگار شهید آستانه ای و نیز تبریک روز خبرنگار بیان داشت: خبرنگاران چشم بینای جامعه و دست و زبان مطالبه گر آنها در جهت گشایش امورات مهم اجتماعی و اقتصادی هستند.نقش خبرنگاران همواره مهم بوده وجامعه پویا جامعه ای است که از
برگزاری ویژه برنامه با کودکان در موزه ملک
محوریت قصه گویی، نمایش، بازی و نقاشی، برگزار می شود، مشارکت خواهند داشت. کتابخانه و موزه ملی ملک با توجه به این که قصه گhttps://ofoghtehran.ir/wp-admin/post-new.phpویی، همواره جزئی از زندگی بشر است و از آن می توان به عنوان تجربه مشترک انسان ها در تمامی مکان ها و اعصار و همچنین یکی از پایه های اصلی باورها و آداب و رسوم در تمامی فرهنگ ها و اقوام نام برد، بخشی از این ویژه برنامه را به برگزاری
درباره ما
خبرنگاران ذاکرنیوز با رعایت آن، استقلال، اعتبار و درستکاری رسانه و مسئولیت ها و تحقق وظایف خود را تضمین می کنند. علاوه بر این، قانون مطبوعات و سایر قوانین مرتبط با فعالیت های رسانه ای نصب العین ذاکرنیوز است. ضرورت تامین حق همگان برای دسترسی آزادانه به اطلاعات و برخورداری از آگاهی های صحیح و ضروری درباره رویدادها و افکار عمومی ، برای آزادی مطبوعات و سایر وسایل ارتباط جمعی در جوامع معاصر
تنوع رنگارنگ اقالیم و فرهنگ ها در قاب رسانه ملی
به گزارش روابط عمومی معاونت امور استان ها، دکتر پیمان جبلی در نشستی با مدیران کل صداوسیمای استان ها که با حضور نمایندگان اهل تسنن مجلس شورای اسلامی به مناسبت هفته وحدت و در مرکز همایش های بین المللی صداوسیما برگزار شد، با بیان اینکه یک ویژگی اساسی جمهوری اسلامی ایران تنوع اقوام، مذاهب، زبان ها و لهجه هاست که نه تنها تهدید و چالش نیست، بلکه نقطه قوت محسوب می شود و به آن دل و امید بسته ایم، گفت
اصناف و آزمون پاسداشت زبان فارسی
سمت تعالی و کمال پذیرفتند؛ اما زبان عرب را هیچگاه به رسمیت نشناختند؛ حال آن که اقوام دیگری با پذیرفتن اسلام به تدریج زبان اصلی خود را فراموش کردند. آنچنان که محمد حسنین هیکل، نویسنده و روزنامه نگار معروف مصری در خصوص استیلای زبان عرب بر ادبیات مصر گفت:"ما عرب زبان شدیم ؛ چون فردوسی نداشتیم." مدیر کل فرهنگ و ارشاد اسلامی با بیان این که شاهنامه به عنوان اثری ملی متأثر از مذهب تشیع نیز
ضرورت حفظ هویت فرهنگی روستا
تأثیرات مثبت آن بر جامعه می پردازیم. آداب ورسوم روستایی، نمایانگر هویت فرهنگی یک جامعه هستند. این آداب شامل سنت ها، مراسم، زبان، موسیقی و هنرهای دستی می شود که نسل به نسل منتقل شده اند. حفظ این آداب به معنای حفظ هویت فرهنگی و تاریخی یک جامعه است. زمانی که این آداب فراموش شوند، هویت فرهنگی آن جامعه نیز تهدید می شود و نسل های آینده از ریشه های خود دور خواهند شد. آداب ورسوم روستایی