روایت سنوار از واقعیت عریان ملتی که مبارزه را انتخاب کرد
سایر خبرها
خار و میخک به زودی در کتابفروشی ها؛ رمانی به قلم شهید یحیی سنوار به فارسی در آمد
رمان شهید یحیی سنوار با دو ترجمه از دو ناشر مختلف منتشر می شود. به گزارش الف کتاب به نقل از ایبنا، بزودی رمان خار و میخک اثر شهید یحیی سنوار و با ترجمه اسماً خواجه زاده توسط انتشارات کتابستان منتشر خواهد شد. خار و میخک رمانی جذاب است که توسط شهید مجاهد یحیی سنوار در دوران حبس طولانی اش در زندان های اسرائیل نوشته شده است. خار و میخک نه تنها یک اثر داستانی، بلکه
آخرین خبرها از حماس پس از شهادت یحیی سنوار/ ادعاها درباره خلل در ساختار رهبری حماس رد شد
سنوار از سوی حماس رسما اعلام شد. وی متولد 1962، در اردوگاه خان یونس، مجاهد، مبارز، نویسنده، رمان نویس و مترجم فلسطینی طی 22 سال اسارت در زندان های رژیم صهیونیستی، رمان خار و میخک را به زبان عبری (منتشر شده در سال 2004) و رمان شکوه (منتشر شده در سال 2010) را نوشت و 5 کتاب را از عبری و انگلیسی به عربی ترجمه کرد. السنوار که فارغ التحصیل دانشگاه اسلامی غزه در رشته مطالعات عربی بود، از سال 1982 (1361 خورشیدی) چند بار توسط رژیم صهیونیستی دستگیر شد و از فرصتی که در زندان داشت برای یادگرفتن زبان عبری، همچنین ترجمه به این زبان و از این زبان و شناخت بیشتر جامعه اسرائیل استفاده کرد. ...
ماجرای خلأ رهبری در حماس؛ ادعای عجیبی که رد شد
رساند و روز جمعه 27 مهر ماه خبر شهادت سنوار از سوی حماس رسما اعلام شد. خبر مرتبط درخواست دبیرکل سازمان ملل برای حفاظت از مردم شمال غزه اقتصادنیوز: دبیرکل سازمان ملل بار دیگر خواستار حفاظت از مردم شمال غزه شد. وی متولد 1962، در اردوگاه خان یونس، مجاهد، مبارز، نویسنده، رمان نویس و مترجم فلسطینی طی 22 سال اسارت در زندان های رژیم صهیونیستی، رمان خار و میخک را
انتشار نیم میلیون جلد کتاب انتشارات به نشر در نیمه اول سال
در بخش داستان بلند و رمان و تصویرگری راه یافته ونامزد دریافت جایزه شده اند. همچنین کتاب پیچوله و کوچوله نیز رتبه شایسته تقدیر در نخستین جشنواره کتاب کودک و نوجوان در بخش تصویرگری کسب کرد و کسب عنوان مرغک زرین جایزه ویژه شعر کودک کتاب سال کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان برای کتاب شعرهای رودخانه از دیگر افتخارات به نشر در سال جاری است. فروش یک میلیون و 530 هزار جلد کتاب و محصول فرهنگی
آخرالزمان باستانی در خبرهای امروز رسانه
به گزارش خبرگزاری صداوسیما، مستند ج. تهرانی ، امروزساعت 18:30 از شبکه مستند پخش و ساعت 8 صبح فردا بازپخش می شود. این مستند زندگی آیت الله میرزا جواد تهرانی فقیه و عالم دینی را از زبان دوستان و شاگردانش روایت می کند. کتاب گویای خار و میخک ، در پایگاه ایرانصدا منتشر شد. این کتاب را شهید یحیی سنوار در دوران اسارت در زندان رژیم صهیونیستی درباره زندگی فلسطینیان نوشته شده است.
خار و میخک و رویش بذر طوفان الاقصی
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم ، تا پیش از انتشار خبر شهادت یحیی سنوار، کمتر کسی می دانست که رهبر گروه حماس یک نویسنده پرکار بود. او طی 22 سال اسارت در درون زندان رمان خار و میخک را به زبان عبری نوشت و پنج کتاب را از عبری و انگلیسی به عربی ترجمه کرد و در صدر پرکارترین زندانیان نویسنده تاریخ قرار گرفت. خبر انتشار ترجمه فارسی این اثر در هفته گذشته، توجه اهالی قلم را به سمت این شخصت
یحیی سنوار، الگوی مقاومت برای فلسطینیان
به گزارش خبرنگار سیاسی ایونا به نقل از ایرنا،سید محمد موحد در گفت وگو با اشاره به شهادت شهید یحیی سنوار ، گفت:یحیی سنوار الگوی مقاومت و مجاهدت بود، با اینکه 22 سال از عمر خود را در زندان های رژیم صهیونیستی گذارند، اما دست از مبارزه با این رژیم برنداشت و سرانجام در این راه جان خود را فدا کرد. وی بیان کرد: شهادت یحیی سنوار نمی تواند رژیم صهیونیستی را به اهداف خود نزدیک کند و خوشحالی این
انتشار رمانی از سعید تشکری در لبنان
- اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم ، رمان مشکور ، از جمله آثار زنده یاد سعید تشکری، در حوزه داستان آیینی و دینی است که به تازگی به زبان عربی ترجمه و در کشورهای لبنان و عراق توزیع شد. این اثر که از سوی انتشارات دارتمکین منتشر شده، دربارهٔ وقایع دوران امامت امام کاظم (ع) و امام رضا (ع) نوشته شده است. شخصیت اصلی رمان، یونس بن عبدالرحمن از رجال فرزانه و
خار و میخک | حیاط کودکی مان که سنگر جنگ شد
به گزارش خبرگزاری حوزه ، رمان خار و گل میخک نوشته شهید یحیی سنوار در دل تاریکی زندان های صهیونیست هاست که گزیده ای از آن تقدیم علاقه مندان و آزادگان جهان می شود. بر اساس این گزارش در این رمان نویسنده با استفاده از روایت های شخصی و عاطفی تلاش می کند تا واقعیت های اجتماعی و انسانی فلسطینیان را به تصویر کشیده و احساسات عمیق آنان نسبت به سرزمین و هویت خود را منتقل کند. شهید یحیی سنوار در
من پناهنده نیستم ؛ یکی از مهمترین رمان های مربوط به فلسطین از زبان نویسنده آن رضوی عاشور
، ادیب و شاعر فلسطینی، است. او در سال 2014، در شصت وهشت سالگی، و درپی بیماری در قاهره درگذشت. وقتی رضوی عاشور در سال 2010 رمان الطّنطوریّه - در ایران با عنوان من پناهنده نیستم ترجمه شده است - را به انتشارات دارالشروق در مصر می سپرد، گمان نمی کرد با این استقبال گسترده مواجه شود. آن طورکه اسماء خواجه زاده، مترجم این اثر، در مقدمه کتاب من پناهنده نیستم نوشته، این رمان، که نام اصلی
نیلی: نیازمند جنبش و خیزش نگاشتن روایت ها و جریان سازی از فلسطین هستیم
گردیده؛ اما دغدغه ترجمه این اثر تقریبا از هفتم اکتبر ایجاد شده است. شهید سنوار از افراد بسیار باهوشی بود که پیرنگ و داستان را به خوبی مینوشت و نقشه ای را طراحی می کرد که می توانست جهان را تغییر بدهد. ایشان از همه جهات یک قهرمان است. مقانی اظهار داشت: ما در این سال ها از نسبت فلسطین با مردم ایران غفلت کرده ایم؛ چرا باید ایران و جهان، نگران فلسطین باشند؟ بنده پانزده سال در حوزه فلسطین قلم
نویسنده ای برآمده از جنگ و روستا
دوره محمدرضا پهلوی و مبارزه بین قشون شاه و حزب توده را سر مسئله آذربایجان و انتخابات دوره پانزدهم، مجلس روایت می کند. این رمان دائماً بین دو دوره روایت می شود و از دوره ای به دوره ای می رود و ذهن کنجکاو خواننده را با خود همراه می کند. محمدرضا بایرامی در این کتاب با ترکیب خیال و واقعیت، رگه هایی از سبک رئالیسم جادویی را در تاروپود داستانش تنیده است. کتاب سایه ملخ ، داستان تازه ای از جنگ
مراسم گرامیداشت شهید یحیی سنوار در کویته برگزار شد
بدانند که شهادت سنوار شکست قطعی آنان را در جنگ غزه رقم می زند. یحیی سنوار، (متولد 1962، در اردوگاه خان یونس) مجاهد، مبارز، نویسنده، رمان نویس و مترجم فلسطینی طی 22 سال اسارت در زندان های رژیم صهیونیستی، رمان خار و میخک را به زبان عبری (منتشر شده به سال 2004) و رمان شکوه (منتشر شده در سال 2010) را نوشت و پنج کتاب را از عبری و انگلیسی به عربی ترجمه کرد. او که فارغ التحصیل
چریک مسئله آدم ها در مواجهه با انقلاب را مطرح می کند
رمان چریک نوشته شود. وی در پاسخ به این سوال که چرا حال و هوای داستان هایش در سالهای 1350 می گذرد تشریح کرد: شاید دلیل این امر تجربه زیسته من و خانواده ام باشد چراکه من در خانواده ای بزرگ شده ام که اتفاقات انقلاب و بعد از آن، تاثیر زیادی روی اطرافیانم گذاشته و خاطراتی که شنیدم و کودکی که گذرانده ام باعث شده داستان هایم به سمت و سوی دهه 50 باشند. البته ممکن است پس از این از ادوار دیگر هم
خاری در چشم صهیونیسم
استفاده از این فرصتی که زندان در اختیارش قرار داده بود، به یادگیری زبان عبری و در کنار آن هم نوشتن رمان های خار و میخک و شکوه پرداخته بود. آن چه در پی می آید؛ معرفی اجمالی رمان خار و میخک و فضای حاکم بر آن به همراه گفت وگویی کوتاه با هانیه کمری، مترجم این رمان است که این رمان را به همت مرکز هنری رسانه ای سلوک ترجمه کرده و قرار است تا چند روز دیگر نیز توسط انتشارات سوره مهر روانه بازار نشر شود
رمانی از سنوار؛ سانسور در جهان انتشار در ایران
فاش نیوز - رمانی از سنوار؛ سانسور در جهان انتشار در ایران ترجمه فارسی رمان خار و میخک شهید یحیی سنوار در حالی تا چند روز دیگر به بازار نشر می آید که رژیم صهیونیستی نسخه های الکترونیک آن را از هر جا که توانسته حذف کرده است. اسرائیل همه نسخه های اینترنتی این کتاب را جمع کرده. این را هانیه کمری مترجم کتاب خار و میخک می گوید؛ کتابی که نه در گوگل بوک نسخه ای از آن پیدا می شود، نه در
سنوار چرا و چگونه رمان نویس شد؟!
گفت. او از طلوع و نور سخن گفت. او نویسنده نور بود. یحیی سنوار؛ طلوعِ طلوع و نویسنده نور طلوع و مطلع رمان شهید یحیی سنوار(خار و گل میخک) درباره طلوع است: زمستان سال 1967 سنگین بود، از رفتن امتناع می ورزید و با بهاری که با آفتاب گرم و درخشان می خواست بدرخشد مخالفت می کرد. چقدر درخشان طلوع نکردن بهار را طلوع خود قرار داده است. او خودش هم طلوعِ طلوع نکردن بود. در صحنه
روح و جان شهید سنوار با جهاد و مبارزه آمیخته بود
اسلامی خراسان رضوی گفت: سنوار، خار چشم دشمن بود و در انتخاب ماموریت هایش ضربه زدن بر پیکره طاغوت را هدف اصلی خود می دانست و تا آخرین لحظه حیات مجاهدانه خود نیز در این مسیر حرکت کرد. یحیی سنوار (متولد 1962، در اردوگاه خان یونس) مجاهد، مبارز، نویسنده، رمان نویس و مترجم فلسطینی در 22 سال اسارت در زندان های رژیم صهیونیستی، رمان خار و میخک را به زبان عبری(منتشر شده به سال 2004) و نیز رمان شکوه
نماینده مجلس: شهید سنوار نماد ایستادگی و حق طلبی در برابر دشمن صهیونیستی بود
پنج کتاب را از عبری و انگلیسی به عربی ترجمه کرد. وی که فارغ التحصیل دانشگاه اسلامی غزه در رشته مطالعات عربی بود، از سال 1982 (1361 خورشیدی) چند بار توسط رژیم صهیونیستی دستگیر شد، از فرصتی که در زندان داشت برای یادگرفتن زبان عبری، همچنین ترجمه به این زبان و از این زبان و شناخت بیشتر جامعه اسرائیل استفاده کرد. یحیی سنوار رئیس دفتر سیاسی حماس روز جمعه در غزه، به شهادت رسید.
حضور پزشکیان در دفتر حماس در تهران
22 سال اسارت در زندان های رژیم صهیونیستی، رمان خار و میخک را به زبان عبری (منتشر شده به سال 2004) رمان شکوه (منتشر شده در سال 2010) را نوشت و 5 کتاب را از عبری و انگلیسی به عربی ترجمه کرد. او که فارغ التحصیل دانشگاه اسلامی غزه در رشته مطالعات عربی بود، از سال 1982 (1361 خورشیدی) چند بار توسط رژیم صهیونیستی دستگیر شد، از فرصتی که در زندان داشت برای یادگرفتن زبان عبری، همچنین ترجمه به این
حضور پزشکیان در مراسم یادبود شهید سنوار در دفتر حماس
رژیم اسرائیل هم گفت: هر حمله ای که انجام دهد، پاسخ متناسب خودش را خواهد داشت . مراسم یادبود شهید سنوار در روزهای سه شنبه و چهارشنبه 1و 2 آبان، در دفتر جنبش حماس در تهران برگزار می شود . گفتنی است؛ یحیی سنوار، (متولد 1962، در اردوگاه خان یونس) مجاهد، مبارز، نویسنده، رمان نویس و مترجم فلسطینی طی 22 سال اسارت در زندان های رژیم صهیونیستی، رمان خار و میخک را به زبان عبری (منتشر شده
اسماعیلی شهادت یحیی سنوار را تسلیت گفت
؛ یحیی سنوار ، مجاهد، نویسنده، رُمان نویس و مترجم فلسطینی که به راستی و درستی اسوه مقاومت و پایمردی بود، بعد از سال ها مبارزه و اسارت به فیض شهادت نائل شد و سر بر آستان جانان نهاد. سنوار علاوه بر فرماندهی حماس و فعالیت های سیاسی، نویسنده و مترجمی دردآشنا و توانا نیز بود که در سال های اسارتش در زندان، رُمان خار و میخک را به زبان عبری نوشت و پنج کتاب را از عبری و انگلیسی به عربی ترجمه کرد
ای قدس، جراحت تو بر پیکر ماست
/> حتی اگر از چوب بود ابزارم اراده محکم با اراده محکم با رفتن دوست پشت ما خم نشود غم هست ولی حریف ما غم نشود با غاصب قدس تا ابد می جنگیم یک ذره اراده کسی کم نشود یحیی سنوار، (متولد 1962، در اردوگاه خان یونس) مجاهد، مبارز، نویسنده، رمان نویس و مترجم فلسطینی طی 22 سال اسارت در زندان های رژیم صهیونیستی، رمان خار و میخک را به زبان
قصه های اُدِسا به بازار کتاب آمد
به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران ( ایبنا )، ایساآک، نویسنده یهودی تبار روس و از بزرگ ترین نویسندگان روسیه در قرن بیستم است. از این نویسنده تعداد زیادی داستان کوتاه، بخش هایی ناتمام از یک رمان و چندین فیلم نامه باقی مانده است. کتاب قصه های اُدِسا شامل چهار داستان و فضای داستان ها سرشار از طنزی درخشان و گزنده است. در بخشی از یادداشت مترجم آمده است: موضوع اصلی این چهار
پرستوها و پاییز در بازار کتاب ایران
نجیب محفوظ تنها نویسنده مصری و عربی برنده جایزه نوبل است و این کتاب یکی از مهم ترین و معروف ترین کتاب های نویسنده پس از سه گانه اوست. وقایع رمان پرستوها و پاییز مانند کتاب های دیگر او در مصر اتفاق می افتد و به یکی از رخدادهای مهم تاریخی یعنی انقلاب 1952 مصر می پردازد. در سراسر داستان نجیب محفوظ، استعاره فراگیر وجود دارد و او از داستان زندگی عیسی دباغ استفاده می کند تا از وضعیت کشورش صحبت کند. آثار وی سرشار از عشق به مصر و مردم آن است. انتشارات چام این کتاب را اخیراً در 216 صفحه و با قیمت 250 هزار تومان عرضه کرده است. ...
چاپ پنجم جنگ که تمام شد بیدارم کن اثر عباس جهانگیریان رونمایی می شود
طراحی جدید جلد، به کوشش نشر چکانه روانه بازار نشر خواهد شد. حسن زاده انگیزه اصلی انتشار این رمان را درون مایه عاشقانه در فضای جنگ برای مخاطبان نوجوان بیان کرد و افزود: این رمان با وجود گذشت چهار دهه از جنگ تحمیلی، همچنان فرصت درک فضای جبهه و شرایط زندگی و فرهنگ آن دوره را فراهم می کند. وی گفت: در مراسم رونمایی از چاپ پنجم این رمان، رضا بابک، حمیدرضا شاه آبادی، محسن هجری و امیر
یحیی سنوار؛ نمادی ادامه دار از محور مقاومت پویا در برابر 75 سال اشغالگری
گفته می شد سنوار به 2 همراه یک زن و 3 کودک از طریق یک تونل هدایت می شود. اما زمان ثابت کرد او همواره در میدان اصلی جنگ برای پیروزی مقاومت قدم برداشته است اهل مطالعه و دشمن شناس یحیی سنوار زمانی که در زندان بود، چندین کتاب درباره دستگاه امنیتی رژیم صهیونیستی ترجمه کرد و مانند بسیاری از اسیران فلسطینی، چندین اثر خود را با قاچاق از زندان منتشر کرد. یکی از این آثار، رمان نیمه
اسطوره اکتبر، تولد یک ستاره در آسمان عرب
جوانی به زندان اسرائیل افتاد اما بعد از حدود 23 سال و در اکتبر 2011 در مبادله زندانیان آزاد شد؛ از او به عنوان طراح اصلی حمله 7 اکتبر موسوم به طوفان الاقصی یاد می شود که در نهایت 17 اکتبر بر خلاف روایت های صهیونیستی مبنی بر پنهان شدن و زندگی زیرزمینی در طبقه دوم خانه ای در محله تل سلطان رفح به محاصره سربازان اسرائیلی درآمد اما تا آخرین قطره خون مبارزه کرد و همین برگ آخر زندگیش در ماه اکتبر ؛ مرگش
معرفی کتاب روح علمی تخیلی – نوشته روبرتو بولانیو
مسائلی چون جست وجوی هویت و تاثیر ادبیات بر زندگی است. این اثر با داستان های چندلایه و شخصیت های پیچیده، به خواننده امکان می دهد که به عمق مفاهیم انسانی و فلسفی بپردازد و چالش های روانی و اجتماعی را در قالب داستان های تخیلی تجربه کند. کتاب روح علمی تخیلی نوشته روبرتو بولانیو ترجمه محمد جوادی انتشارات کتابسرای تندیس تعداد صفحات: 200
داستانی از تاریکی روابط پدر و پسر/ نویسنده ای که روی دیگری از خانواده را به تصویر می کشد
به زمان حال ادامه می یابد. آنچه از ارتباط این پدر و پسر می خوانیم به شکل عجیبی تداعی گر بسیاری از روابط خانوادگی جامعه ی خودمان است که در شکاف نسل قدیم و جدید شاهدش بوده ایم. شکافی که توسط پدرانی مستکبر ایجاد شده که می خواستند فرزندانشان شمایلی از آرزوها و آمال دست نیافتنی خودشان باشند و البته به هیچ روی در برابر مقاومت فرزندان کوتاه نمی آمدند. این رمان قرار است خواننده ی خود را بسیار متاثر کند