خار و میخک به زودی در کتابفروشی ها؛ رمانی به قلم شهید یحیی سنوار به فارسی ...
سایر منابع:
سایر خبرها
بعد از شهادت سنوار، کتابش بیشتر مطرح شد
سنوار دبیر فقید دفتر سیاسی حماس به زودی با ترجمه اسماً خواجه زاده توسط انتشارات کتابستان منتشر می شود. این کتاب دربرگیرنده روایت سنوار از دوران حبس طولانی اش در زندان های اسرائیل است. خار و میخک نه تنها یک اثر داستانی، بلکه گواهی عمیق بر روح پایدار غزه است. این روایت که توسط یحیی سنوار در میان سایه های زندان های اسرائیل نوشته شده است، از داستان سرایی سنتی فراتر می رود تا نگاهی ناب و بدون فیلتر به آن ارائه دهد.
خاطرات زندان یحیی سنوار شنیدنی شد
به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، به نقل از روابط عمومی معاونت صدا، رمان خار و میخک که شرح زندگی فردی به نام احمد است توسط شهید یحیی سنوار در طول دوران اسارت خود در زندان بئرالسبع رژیم صهیونیستی و به زبان عبری نوشته شده و به توصیف زندگی فلسطینی ها می پردازد. خار در این کتاب نماد دردها، سختی ها و مشکلات است و میخک به عنوان نمادی برای شادی ها و موفقیت ها است و سنوار با به کارگیری این
خاطرات زندان یحیی سنوار شنیدنی شد
به گزارش قدس آنلاین به نقل از روابط عمومی معاونت صدا، رمان خار و میخک که شرح زندگی فردی به نام احمد است توسط شهید یحیی سنوار در طول دوران اسارت خود در زندان بئرالسبع رژیم صهیونیستی و به زبان عبری نوشته شده و به توصیف زندگی فلسطینی ها می پردازد. خار در این کتاب نماد دردها، سختی ها و مشکلات است و میخک به عنوان نمادی برای شادی ها و موفقیت ها است و سنوار با به کارگیری این نمادها، توانسته
رمان یحیی سنوار در ایران صدا گویا شد
به گزارش گروه فرهنگ دفاع پرس ، رمان خار و میخک که شرح زندگی فردی به نام احمد است توسط شهید یحیی سنوار در طول دوران اسارت خود در زندان بئرالسبع رژیم صهیونیستی و به زبان عبری نوشته شده و به توصیف زندگی فلسطینی ها می پردازد. خار در این کتاب نماد دردها، سختی ها و مشکلات، و میخک به عنوان نمادی برای شادی ها و موفقیت هاست و سنوار با به کارگیری این نمادها، توانسته ابعاد مختلف زندگی، سیاسی
رمان کاکتوس منتشر شد
ساندویچ یا ماکارونی حلقه ای با ذرت شیرین بود. وقتی مادرم ادوارد را به منزل آورد، پدرم به حالت معمولش برگشت و خوشی متوقف شد. من مجبور بودم وقتی برادرم خواب بود به اطراف خانه بروم تا مزاحمش نشوم و اجازه نداشتم با او بازی کنم، مبادا به او آسیب بزنم... رمان کاکتوس اثر سارا هیوود به ترجمه کتایون اسماعیلی، توسط نشر علمی در 432 صفحه با قیمت 475 هزار تومان منتشر شده است.
رمان یحیی سنوار در ایران صدا روایت می شود
شفقنا- ایران صدا کتاب گویای خار و میخک را با موضوع شهید فرمانده مقاومت یحیی سنوار در زندان های رژیم غاصب صهیونیستی تولید کرده است. به گزارش شفقنا به نقل از روابط عمومی معاونت صدا، رمان خار و میخک که شرح زندگی فردی به نام احمد است توسط شهید یحیی سنوار در طول دوران اسارت خود در زندان بئرالسبع رژیم صهیونیستی و به زبان عبری نوشته شده و به توصیف زندگی فلسطینی ها می پردازد. خار در
کتاب عکس به مثابه هنر معاصر در نوبت دوم منتشر شد
آمازون منتشر شده، به موضوعات روز در دنیای عکاسی پرداخته است. این اثر برای علاقه مندان به عکاسی معاصر یک منبع ارزشمند و موجز محسوب می شود. کتاب عکس به مثابه هنر معاصر نوشته شارلوت کاتن و ترجمه کیارنک علایی در نوبت دوم 1403 با 184 صفحه به قیمت 271 هزار تومان به همت انتشارات حرفه هنرمند منتشر شده است.
سنوار، نماد مقاومت پویا در فلسطین
ل هدایت می شود. اما زمان ثابت کرد او همواره در میدان اصلی جنگ برای پیروزی مقاومت قدم برداشته است اهل مطالعه و دشمن شناس یحیی سنوار زمانی که در زندان بود، چندین کتاب درباره دستگاه امنیتی رژیم صهیونیستی ترجمه کرد و مانند بسیاری از اسیران فلسطینی، چندین اثر خود را با قاچاق از زندان منتشر کرد. یکی از این آثار، رمان نیمه اتوبیوگرافیک خار و میخک او بود. تلفات صهیونیست ها در
روایت خار و گل میخک، داستانی که به واقعیت پیوست
این شهید را آشکار ساخت. این کتاب که در سال 2004 و در خلال اسارت در زندان های اسرائیل نوشته شد، روایتی از مبارزات فلسطینیان از سال 1967 است، شهید سنوار در این اثر، نه تنها رویدادها را بازسازی نمی کند، بلکه تجربیات عینی خود را با جزئیاتی دقیق و صادقانه به تصویر می کشد. کتاب خار و گل میخک شخصیتی تراژیک و پیچیده را معرفی می کند که زندگی اش مملو از حوادث و چالش های کم نظیر بوده
دوردستان در بازار کتاب
آثار که موفق ترین اند شروع می کنند و در این رهگذر، مسیر ادبی ای که نویسنده پوییده است کاملاً مغفول می افتد، اما داوید توسکانا این اقبال را دارد که با اولین اثرش خودش را به مخاطب فارسی زبانش بشناساند و حق شیرین انتظار برای خواندن اثر بعد را برای خواننده دارد. انتشارات چام این کتاب را در 160 صفحه و با قیمت 155 هزار تومان عرضه کرده است.
از ادای دین به شهید سنوار تا تحولات و تغییرات فرهنگی
و میخک و ترجمه برخی آثار، با قلم خود از آینده آزادی فلسطین و شهادتش خبر داده بود. رمان خار و میخک در سال 2004 میلادی در یکی از زندان های رژیم صهیونیستی در بعر شوا (Be’er Sheva) نوشته شده است. آنچنانکه خود سِنوار در مقدمه این اثر به آن ارجاع داده نام خار و میخک ؛ نمادی از زندگانی در غزه است. خار و میخک ؛ داستان سفری آموزشی و تکاملی معنوی را روایت می کند که از دیدگاه مردی به
عملیات روانی صهیونیست ها علیه سنوار
/> سنوار از فرصتی که در زندان داشت برای یادگرفتن زبان عبری، همچنین ترجمه به این زبان و از این زبان و شناخت بیشتر جامعه صهیونیستی استفاده کرد و طی 23 سال اسارت در زندان های رژیم صهیونیستی، رمان خار و میخک را به زبان عبری(منتشر شده به سال 2004) و رمان شکوه(منتشر شده در سال 2010) را نوشت و پنج کتاب را از عبری و انگلیسی به عربی ترجمه کرد. دانلود فیلم اصلی
نماینده بویراحمد: شهادت یحیی سنوار حماس را تقویت می کند
) مجاهد، مبارز، نویسنده، رمان نویس و مترجم فلسطینی طی 22 سال اسارت در زندان های رژیم صهیونیستی، رمان خار و میخک را به زبان عبری (منتشر شده به سال 2004) رمان شکوه (منتشر شده در سال 2010) را نوشت و 5 کتاب را از عبری و انگلیسی به عربی ترجمه کرد. او که فارغ التحصیل دانشگاه اسلامی غزه در رشته مطالعات عربی بود، از سال 1982 (1361 خورشیدی) چند بار توسط رژیم صهیونیستی دستگیر شد، از فرصتی که در
خاطرات زندان یحیی سنوار شنیدنی شد
به گزارش پایگاه خبری حامیان ولایت ، به نقل از ایرنا؛ از روابط عمومی معاونت صدا، رمان خار و میخک که شرح زندگی فردی به نام احمد است توسط شهید یحیی سنوار در طول دوران اسارت خود در زندان بئرالسبع رژیم صهیونیستی و به زبان عبری نوشته شده و به توصیف زندگی فلسطینی ها می پردازد. خار در این کتاب نماد دردها، سختی ها و مشکلات است و میخک به عنوان نمادی برای شادی ها و موفقیت ها است و
تقریظ رهبری به عاشقانه های همسر سردار شهید احمد یوسفی
معرفی کتاب پاییز آمد اثر گلستان جعفریان از انتشارات سوره مهر را توسط سعید چگینی مشاهده می کنید.
مجموعه شعر سیروس شمیسا منتشر شد
/> انفجار صداهای مسکوت بادهای قدیمی در ایوان تکرار باران و سیل است و توفان شمیسا در 29 فروردین ماه سال 1327 در شهرستان رشت به دنیا آمد. او بیش از 40 کتاب منتشر کرده است. فرهنگ عروضی، سیر غزل، با یونگ و هسه (ترجمه)، سیر رباعی، وزن های پاییزی خواب، آشنایی با عروض و قافیه، سبک شناسی (4 جلد)، سیروس در اعماق، نگاهی به فروغ، فرهنگ عروضی، آشنایی با عروض، داستان یک روح (تأویل
شهادت یحیی سنوار نشان داد که پیروزی خون بر شمشیر حتمی است
، مبارز، نویسنده، رمان نویس و مترجم فلسطینی طی 22 سال اسارت در زندان های رژیم صهیونیستی، رمان خار و میخک را به زبان عبری (منتشر شده به سال 2004) رمان شکوه (منتشر شده در سال 2010) را نوشت و 5 کتاب را از عبری و انگلیسی به عربی ترجمه کرد. او که فارغ التحصیل دانشگاه اسلامی غزه در رشته مطالعات عربی بود، از سال 1982 (1361 خورشیدی) چند بار توسط رژیم صهیونیستی دستگیر شد، از فرصتی که در زندان داشت
کتاب قفقاز و تئاتر ایران؛ تبریز منتشر شد
سرویس هنر خبرگزاری کتاب ایران ( ایبنا ) ، کتاب قفقاز و تئاتر ایران؛ تبریز نوشته الهام رحیملی و ترجمه نوید عظیمی در نوبت اول 1403 با 125 صفحه به قیمت 212 هزار تومان به همت انتشارات افراز منتشر شد. کتاب قفقاز و تئاتر ایران؛ تبریز نوشته الهام رحیملی، استاد دانشگاه و پژوهشگر تئاتر آذربایجانی، اثری است که به بررسی تأثیرات فرهنگی و ارتباطات متقابل مردمان دو سوی رود ارس در دوران قاجار، با
ایمانی پور شهادت یحیی سنوار را تسلیت گفت
/> وی همچنین ضمن امضای دفتر یادبود دفتر حماس در تهران، ابراز امیدواری کرد خداوند شهید عزیز یحیی السنوار را با پیامبر اکرم(ص) و همرزمان شهید، محشور کند. یحیی سنوار، (متولد 1962، در اردوگاه خان یونس) مجاهد، مبارز، نویسنده، رمان نویس و مترجم فلسطینی طی 22 سال اسارت در زندان های رژیم صهیونیستی، رمان خار و میخک را به زبان عبری (منتشر شده به سال 2004) و رمان شکوه (منتشر شده در سال 2010) را
خلاصه کتاب آیات شیطانی
انگلستان بازگشت و تابعیت بریتانیا را پذیرفت.سلمان رشدی که در خانواده ای مسلمان به دنیا آمده بود، تا پیش از خلاصه کتاب سلمان رشدی ، سه رمان دیگر نوشت: بچه های نیمه شب، شرم و آخرین آه مور. هر چهار اثر، مرتبط با فرهنگ و تاریخ مردم شبه قاره هند دانسته شده است. مهدی سحابی (درگذشته 1388ش) رمان شرم نوشته سلمان رشدی را به فارسی ترجمه کرد که در سال 1364ش، برنده جایزه بهترین رمان خارجی کتاب سال جمهوری
خار و میخک و رویش بذر طوفان الاقصی
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم ، تا پیش از انتشار خبر شهادت یحیی سنوار، کمتر کسی می دانست که رهبر گروه حماس یک نویسنده پرکار بود. او طی 22 سال اسارت در درون زندان رمان خار و میخک را به زبان عبری نوشت و پنج کتاب را از عبری و انگلیسی به عربی ترجمه کرد و در صدر پرکارترین زندانیان نویسنده تاریخ قرار گرفت. خبر انتشار ترجمه فارسی این اثر در هفته گذشته، توجه اهالی قلم را به سمت این شخصت
آخرین خبرها از حماس پس از شهادت یحیی سنوار/ ادعاها درباره خلل در ساختار رهبری حماس رد شد
سنوار از سوی حماس رسما اعلام شد. وی متولد 1962، در اردوگاه خان یونس، مجاهد، مبارز، نویسنده، رمان نویس و مترجم فلسطینی طی 22 سال اسارت در زندان های رژیم صهیونیستی، رمان خار و میخک را به زبان عبری (منتشر شده در سال 2004) و رمان شکوه (منتشر شده در سال 2010) را نوشت و 5 کتاب را از عبری و انگلیسی به عربی ترجمه کرد. السنوار که فارغ التحصیل دانشگاه اسلامی غزه در رشته مطالعات عربی بود، از سال 1982 (1361 خورشیدی) چند بار توسط رژیم صهیونیستی دستگیر شد و از فرصتی که در زندان داشت برای یادگرفتن زبان عبری، همچنین ترجمه به این زبان و از این زبان و شناخت بیشتر جامعه اسرائیل استفاده کرد. ...
یحیی سنوار، الگوی مقاومت برای فلسطینیان
خللی در مقاومت مردم فلسطین در مقابل جنایات صهیونیست ها ایجاد نخواهد کرد. به گزارش ایرنا، یحیی سنوار، (متولد 1962، در اردوگاه خان یونس) مجاهد، مبارز، نویسنده، رمان نویس و مترجم فلسطینی طی 22 سال اسارت در زندان های رژیم صهیونیستی، رمان خار و میخک را به زبان عبری (منتشر شده به سال 2004) رمان شکوه (منتشر شده در سال 2010) را نوشت و 5 کتاب را از عبری و انگلیسی به عربی ترجمه کرد.
انتشار رمانی از سعید تشکری در لبنان
رمان مشکور ، از جمله آثار زنده یاد سعید تشکری، در حوزه داستان آیینی و دینی است که توسط به نشر منتشر شده بود. این اثر به تازگی به زبان عربی ترجمه و در کشورهای لبنان و عراق توزیع شد. این اثر که از سوی انتشارات دارتمکین منتشر شده، دربارهٔ وقایع دوران امامت امام کاظم (ع) و امام رضا (ع) نوشته شده است. شخصیت اصلی رمان، یونس بن عبدالرحمن از رجال فرزانه و سرآمد در علم حدیث است که محضر امام
علی نقی وزیری و تأثیر او بر موسیقی و آموزش موسیقی در ایران منتشر شد
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران ( ایبنا )؛ در کتاب علی نقی وزیری و تأثیر او بر موسیقی و آموزش موسیقی در ایران اثر دکتر مجتبی خوش ضمیر، با ترجمۀ امیرحسین رحمتی، می خوانیم: علی نقی وزیری یکی از نقاط عطف نادری است که تاریخ نگاران موسیقی او را با عبارات قبل و بعد توصیف می کنند. در کتاب فرهنگ موسیقی و موسیقی دانان گروو از علی نقی وزیری به عنوان مهم ترین مؤلف موسیقی ایرانی در اوایل قرن بیستم نام برده شده
دختری با چشم های همیشه مشغول ؛ داستان وابستگی کودکان به تکنولوژی
از این وضعیت رهایی خواهد یافت؟ در بخشی از متن کتاب می خوانیم: به چیزی نگاه نمی کند، به هیچ چیزِ دیگر و دوست ندارد کسی مزاحمش بشود، هیچ کسِ دیگر. وقتی چند تا سگ دنبالش می دوند در پیاده رو همان طور به راهش ادامه می دهد و می رود جلو. اطلاعات بیشتر: کتاب های نارنگی (واحد کودک و نوجوان انتشارات واله)، کتاب دختری با چشم های همیشه مشغول اثر آندره کاریلیو را با ترجمه محمد آرا در 44 صفحه مصور رنگی و به بهای 230 هزار تومان منتشر کرده است. ...
حاجی مراد لئو تالستوی این بار با ترجمه صالح حسینی
وقت شلیک گلوله دم فروبسته بودند حالا بار دیگر نغمه سرایی آغاز کردند، نخست یکی از نزدیک، آنگاه آن های دیگر از دور... از همین مرگ بود که خار لگدشده در میانه مزرعه شخم خورده یادآورم شد داستان بلند حاجی مراد پیشتر نیز به قلم مترجمانی چون همایون صنعتی زاده، مهدی حسن نژاد، عبدالله بهرامی و مینا سادات مصطفوی در سال های دور و نزدیک ترجمه و منتشر شده است. انتهای پیام