سایر منابع:
سایر خبرها
کتاب آداب، آیین ها و باورهای مردم افغانستان منتشر می شود
به گزارش خبرنگار حوزه افغانستان باشگاه خبرنگاران ، بهرام امیر احمدیان استاد دانشگاه از انتشار کتاب آداب، آیین ها و باورهای مردم افغانستان در 3 هزار نسخه تا پایان آذر خبر داد. امیراحمدیان گفت: در سال 2012 که در تاجیکستان بودم آنجا کتابی با عنوان آداب ، آیین ها و باورهای مردم افغانستان نظرم را جلب کرد، این کتاب توسط مردم شناس تاجیک به نام دادا جان عابدوف نوشته شده است و محصول فعالیت های
نسخه بازنویسی شده راز داوینچی به ایران رسید
به گزارش خبرنگار مهر ، ترجمه جدید نسخه تازه رمان راز داوینچی که به تازگی توسط دن براون نویسنده آمریکایی منتشر شده، با بازگردانی حسین شهرابی، به تازگی توسط انتشارات کتابسرای تندیس منتشر و راهی بازار نشر شده است. راز داوینچی با وجود این که اولین رمان از سری رمان های دن براون با محوریت شخصیت پروفسور رابرت لنگدان نبود، اما اولین فیلم سینمایی که از این مجموعه ساخته شد، بر اساس این رمان بود
کتابی جدید از باریگاتسی برای کودکان منتشر شد
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) واحد کودک و نوجوان انتشارات علمی و فرهنگی کتاب داستان آیا کسی می داند مترسک ها هم گاهی می ترسند؟ نوشته مارینلا باریگاتسی را با تصویرگری اورسلا بوشر و ترجمه پروین فرهنگ برای کودکان گروه سنی ب منتشر کرده است. این کتاب ماجرای پسربچه ای را به نام مارکو بیان می کند که دنیا را از پنجره قطاری که با آن سفر می کند، می نگرد. تصاویر از مقابل چشمانش به سرعت
آیین نکوداشت استاد سیدعلی موسوی گرمارودی در طلوع ماندگار فرهنگ سرای فردوس
آثار ارزنده ا ی از این شاعر و مترجم توانای معاصر منتشر شده است که از آن جمله می توان به مجموعه شعرهای چمن لاله ، خط خون ، تا نا کجا - این اثر به زبان ایتالیایی ترجمه شده است - ، دستچین ، باران اخم ، گزیده شعر نیستان ، سرود رگبار ، در فصل مردن سرخ ، چمن لاله ، خط خون ، آغاز روشنایی آیینه ، گوشواره عرش ، تا محراب آن دو ابرو ، برآشفتن گیسوی تاک ، سفر به فطرت گلسنگ ، پیوند زیتون بر شاخه ترنج ، خواب
پرستویی پشت بیضایی درآمد: آقای شریعتمداری بس کنید
.... چون همه ملت ایران،چه مردم عوام،وچه فرهنگیان واهل ادب و نمایش،وکسانی که دلشان برای ایران زمین می تپد،اورا خوب می شناسند. فقط به شما یادآورمیشوم واز یک اثر از ستاد نام می برم،فیلم نامه،فیلم سینمایی (روزواقعه)غیر از سینما،یکی از افتخارات صداوسیمای ایران است،که هرساله در ایام دهه محرم ،بمناسبت شهادت امام حسین(ع)نشان می دهد. استاد بیضایی هر مرام مسلکی دارد ،بدانید از شما بهتر اسلام رامی شناسد.ازخدای بزرگ خواهانم که سایه استاد بیضایی را از سر فرهنگ و هنر ایران زمین کم نکند. منبع: ایسنا ...
انتشار کتابی با موضوع “حماسه امام حسین علیه السلام” به زبان اسپانیایی
"نامه های رهبر انقلاب به جوانان غربی" به شصت زبان ، برای سیستم عامل ا ندروید تولید نسخه دوم "نرم افزار المحاضرات الدینیة" به زبانهای عربی و انگلیسی برای سیستم عامل ویندوز اخبار شرکت مجمع در نمایشگاههای کتاب : شرکت انتشارات مجمع جهانی اهل بیت(ع) در نمایشگاه بین المللی کتاب تهران 2012 (1391) شرکت انتشارات مجمع جهانی اهل بیت(ع) در نمایشگاه بین المللی کتاب تونس 2015
سفر اصحاب رسانه و فعالان حوزه چاپ و نشر سلیمانیه به شهر سنندج
/> خبرنگاران، مسئولان انتشارات و فعالان رسانه های استان سلیمانیه در اقلیم کردستان عراق که در قالب این مجموعه به ایران سفر کرده اند در سفر یک روزه خود در سنندج سپس از هفته نامه محلی سیروان که به 2زبان کُردی و فارسی منتشر می شود دیدن کردند. این فعالان فرهنگی سپس از پاساژ عزتی و برخی انتشارات استان کردستان بازدید کردند و با کتاب هایی که در استان کردستان به زبان کُردی و فارسی منتشر می شوند آشنا
رسانه های غربی واقعیت ایران را بیان نمی کنند
به گزارش خبرنگار خبرگزاری شبستان در سنندج، کاروان انور احمد، رئیس سندیکای روزنامه نگاران سلیمانیه عراق، به همراه جمعی از روزنامه نگاران و صاحبان چاپ و نشر اقلیم کردستان امروز(21 آذر) در دیدار با مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی کردستان ایران که در سالن مجتمع فرهنگی و هنری فجر سنندج برگزار شد، گفت: رسانه های غربی با تنگ نظری واقعیت های ایران را در رسانه هایشان بیان نمی کنند. وی افزود: این
متن سخنرانی محمدجعفر یاحقی و ژاله آموزگار در مراسم بزرگداشت دکتر احمدعلی رجایی بخارایی
کنم و من هم قرآنی را که با لهجۀ خاصّی ترجمه شده و برابرهای پارسی عجیب و خیره کننده یی داشت، پیش کشیده و با شیدایی دربارۀ آن کار کردم که حاصل آن چند مقاله بود که در نامه آستان قدس منتشر شد و اصل آن هم، بعدها در سال 1355 به پایمردی خود او در بنیاد فرهنگ ایران با عنوان گزاره ای از بخشی از قرآن کریم (تفسیر شنقشی) به چاپ رسید. رجایی برای معرّفی این نفائس و کوشش برای تبلور چهرۀ فرهنگی آستان قدس
به هوای زاد روز شاعر ایرانی / احمد شاملو
مطهری در کتابی با عنوان تماشاگه راز ادعای شاملو بر تحریف دیوان حافظ و دست بردن در ترتیب ابیات را، بدون اینکه نامی از شاملو ببرد، مردود دانسته است. مقدمهٔ حافظ شیراز شاملو پس از انقلاب در ایران اجازه چاپ نیافت و این کتاب بدون مقدمه منتشر گردید.وی در سال 1350، در کنگرهٔ جهانی حافظ و سعدی در شیراز، گفت و گویی بحث برانگیز با روزنامه کیهان داشت. نظرات شاملو درباره فردوسی و تاریخ ایران
بیانیه انجمن منتقدان، نویسندگان و پژوهشگران خانه تئاتر در ستاش بهرام بیضایی
به گزارش ایلنا؛ متن بیانیه انجمن منتقدان، نویسندگان و پژوهشگران خانه تئاتر به شرح زیر است: خورشید را چه باک از گذر لکه ابری همه حجت من در مسلمانی، حسین بن علی بود... و من حقیقت را بر بالای نیزه دیدم... (روز واقعه) زنی آبستن زنا کرده بود و می رفتند سنگسارش کنند. از او علی (ع) پرسیدند: حکم تو چیست؟ گفت: نمی بینید فرزندی در شکم دارد؟ صبری چندان که بار
انتشار کتابی از "آیت الله سبحانی" به زبان روسی
عامل اندروید تولید نرم افزار "نامه های رهبر انقلاب به جوانان غربی" به شصت زبان ، برای سیستم عامل ا ندروید تولید نسخه دوم "نرم افزار المحاضرات الدینیة" به زبانهای عربی و انگلیسی برای سیستم عامل ویندوز اخبار شرکت مجمع در نمایشگاههای کتاب : شرکت انتشارات مجمع جهانی اهل بیت(ع) در نمایشگاه بین المللی کتاب تهران 2012 (1391) شرکت انتشارات مجمع جهانی اهل بیت(ع) در
ایامی که صف کتاب تشکیل می شد / مدیریت خانوادگی در حوزه نشر
65 بود که مغازه ام آتش گرفت. یعنی کتاب فروشی همسایه ما _ انتشارات اختران _ آتش گرفت و حدود 70 درصد مغازه من هم سوخت. آن زمان مشکل مالی زیادی داشتم و چند بار به حالت ورشکستگی رسیدم. یعنی کار را چند بار از نو شروع کردم. بعد به مرور زمان که تجربه ام بیشتر شد و تعداد عناوین و مجموعه ها بیشتر شد، مشکلات کم تر شد. * چاپ این مجموعه ها از چه سالی در دستور کار ققنوس قرار گرفت؟ از سال
وقتی که بیضایی کشف الاسرار میبدی را به یک نویسنده تاریخی برای زبان و لحن روایت معرفی می کند
صداوسیمای ایران است،که هرساله در ایام دهه محرم ،به مناسبت شهادت امام حسین(ع)نشان می دهد. استاد بیضایی هر مرام مسلکی دارد ،بدانید از شما بهتر اسلام رامی شناسد.ازخدای بزرگ خواهانم که سایه استاد بیضایی را از سر فرهنگ و هنر ایران زمین کم نکند. رابطه هنرمندان و شاگردان بهرام بیضایی حتی فراتر از احساسی است که در نوشته پرویز پرستویی موج می زند. رابطه ای است از جنس توصیف انوری درباره فردوسی
اهدای بخشی از آثار مرحوم حسین پناهی به کتابخانه لنده
سال 1376 منتشر شد، این مجموعه ی شعر تاکنون بیش از شانزده بار تجدید چاپ شده و به شش زبان زنده ی دنیا ترجمه شده است. ========================================== تاریخ انتشار : دیروز, 16:32 چاپ خبر کاربر محترم شما می توانید مطالب و تصاویر خود را به آدرس ایمیل info@raaknews.com ارسال فرمایید تا در وب سایت قرار گیرد. ----------------------------- به کانال تلگرام ما بپیوندید: ----------------------------- اخبار مرتبط:
- کودکستان آقا مرسل - داود امیریان منتشر شد
اند. منبع: فارس این مطلب صرفا جهت اطلاع کاربران از فضای رسانه ای بازنشر شده و محتوای آن لزوما مورد تایید تبیان نیست . کتابی جدید از باریگاتسی برای کودکان منتشر شد ترجمه جدیدی از دنباله بیگانه منتشر می شود کتاب سرگذشت تامس مور منتشر شد 47هزار عنوان کتاب در سال جاری منتشر شد "); $("div[]").slideDown(500).delay(3000).slideUp
ترجمه تطبیقی انصاریان تحسین برانگیز است/ نثر قوی و همه فهم؛ دلیل توفیق این ترجمه
ترجمه چون ممتاز شناخته شده، دیگر کافی است؛ که باید گفت این امر به چند دلیل کفایت نمی کند، بلکه ضرورت دارد اهل فضل و ادب و آشنا به زیباشناسی هنر در هر برهه زمانی، حالا یک قرن کاملاً ضرورت دارد، نیم قرن هم ضرورت دارد، حتی ربع قرن و حتی 10 سال دست به ترجمه بزنند؛ چرا که نثر فارسی در حال تحول، تطول و تکامل است. شما حساب کنید همین نثر روزنامه ها و کتاب های امروز را با نثر قبل از انقلاب مقایسه کنید
آن روزها که دوچرخه نبود
زیر نظر امیرکبیر منتشر شد؛ هفته ای یک بار در چهار تا هشت صفحه با چاپ سنگی. مطالبش شامل مطلب های سودمند علمی، اخبار ایران و خارج، آگهی ها و قیمت اجناس بود. هم چنین در ابتدای آن مطلبی درباره ی اخبار دربار، مانند شکار شاه نوشته می شد. حکیم الممالک روزنامه ی ناصرالدین شاه است. ناصرالدین شاه که به روزنامه نگاری علاقه مند شده بود، (بله! ایشان همکار ما محسوب می شوند!) روزنامه ای منتشر
مصاحبه به میشل توبور؛ نویسنده ای که دو هزار کتاب نوشت!
میشل بوتور (Michel Butor) است و شما گوینده داستانی مثل رمان او هستید که برای نخستین بار از زبان دوم شخص جمع روایت می شود، نویسنده ای که برای نخستین بار شما را راوی و قهرمان رمان خود کرده است... تا پیش از مرگ میشل بوتور در روز چهارشنبه سوم شهریور 95، به سختی می شد باور کرد نویسنده ای که سال هاست بدل به یکی از کلاسیک های ادبیات فرانسه شده و آثارش در مدرسه و دانشگاه تدریس می شود، هنوز زنده
صهیونیست ها برنامه های خطرناکی برای کشور عزیزمان دارند!/ دولت مردان باید سفر شوم نتانیاهو به آذربایجان ...
آگاه کشورم آغاز می کنم. سلام بر شما که بدون توجه به محدودیت های ابلاغ شده دولتی به دین و منطق به وظایف الهی خود عمل کرده و مبارزات خود در مقابل ظلم و ستم های علی اف را ادامه می دهید. سلام بر شما که با عدم توجه به اهداف فتنه کارانه دولت در خصوص فرهنگ عاشورا و راه سالار شهیدان، عشق و رغبت خود را در دهه نخست ماه محرم با گذراندن مراسمات دینی و عزاداری های با شکوه تان به نمایش گذاشتید.
داعش جوانان رادیکال و بی انگیزه را جذب می کند
...> حتی اگر تفاوت بین جوامع را در نظر نگیریم درحال حاضر جوانان رادیکال مشخصه های مشابهی دارند مثلاً در فرانسه جوانان بزهکار شبیه هم و دارای خرده فرهنگ خودشان هستند، افرادی که بیشترشان سابقه دار و زندان رفته اند، سلاح حمل می کنند از طرف پلیس به آنها تیراندازی شده برخی زخمی و کشته شده اند به همین خاطر وقتی به نام اسلام جذب این گروه ها می شوند، گویی تازه به دنیا آمده اند، بعد از یک تجربه زندگی سکولاریسمی و بی بندوباری و پوچی که داشته اند به خیال اینکه وارد دنیای تازه ای شده اند جذب آنها می گردند و می بینید که الان زنان بیشتر از همه به این گروه های جهادی پیوسته اند. ...
استاد جواد محدثی:احادیث ائمه(ع) نیاز به تبیین دارند/ باید غبار غفلت از آثار پیشینیان برداشته شود
قالب زندگی نامه است، حدود 15-16 اثر دارم که درباره زندگی نامه اصحاب پیامبر یا اصحاب امام حسین یا امام علی علیه السلام یا کسانی مثل حضرت معصومه سلام الله علیها و یا حضرت عبدالعظیم و امثال این ها هست که این کتاب ها برای قشر جوان نوشته شده است. *از چند سالگی دارید می نویسید؟ از بیست و پنج سالگی *الآن چند سالتان هست؟ الآن 61 ساله هستم. یعنی بیش از 40 سال است که می نویسم
کپی رایت تهدیدی متوجه نشر ایران نمی کند/ انحصاری در کار نیست
زیادی از ما کتاب می خرند و می فروشند. ما با کسی رقابت نمی کنیم و قیمت را برای همه یکسان عرضه می کنیم. ناشران ایرانی زیادی در طول یکسال از ما در سال جاری رایت کتاب های نشر وایلی را خریده اند و این یعنی نارضایتی وجود ندارد و به قول شما انحصار ما تازه اگر بشود رویش نام انحصار گذاشت برای کسی مشکل ایجاد نکرده است. اما بد نیست بدانید یک ناشر خارجی که سالی هفت هزار عنوان کتاب چاپ می کند می داند که با دادن
آسیاب سنگی عصارخانه شاهی به صدا درآمد
هم درد می شود و لحظه ای دیگر تصویری از شکل زندگی و زمانه خویش را به زبان و بازی بازیگران چون آیینه ای پیش چشم خود می بیند. تماشای رفتارهای امروزی از شکل گفتار نه چندان جدی ، و ساده انگارانه، در آن فضای جدی و تاریخی موزه عصار شاهی، لذت تماشا را برایش چندین برابر می کند. مجید صدیقی در توضیح این نمایشنامه به خبرنگار ایسنا می گوید: نمایش روز کلاغ مواجهه ای با نمایشنامه مرگ یزرگرد استاد بهرام
اگر ننویسم می میرم.../ یادی از کیهان نویس آران و بیدگل
صوت را فرستادیم داخل اتاق. جلود به عربی صحبت می کرد و امام فارسی جواب می داد و همزمان ترجمه می شد، ما متن این گفت و گو را سریع پیاده کردیم و شد تیتر اول روزنامه در حالی که روزنامه اطلاعات این خبر را نداشت... تقاضای بازخرید بعد از 34 سال خدمت زمانی که دکتر ابراهیم یزدی سرپرست روزنامه بود روزی داشت درباره شخصیت امام سخنرانی می کرد اما خطی که ترسیم کرد بیشتر نگاهی میانه رو و
اُنس 60 ساله استاد اروپایی با ادبیات فارسی
ایران آنلاین /مطالعات او بیشتر مشتمل بر زبان های دوران میانه و جدید ایرانی بود. تخصص بو اوتاس در زبان فارسی بیشتر متوجه گوناگونی ادبی ، دینی و تاریخی زبان فارسی و کاربردهای زبانی است. او همچنین متخصص شناخت آثار و خطوط و دست نوشته های تاریخی متون صوفیانه ، قلندرانه و اوزان فارسی است. اوتاس که نام و نشانی آشنا در میان ایران شناسان و فرهیختگان ایرانی دارد و از مهم تر
فلسفه پس از جنگ
هولناک به سر می برد. اوضاع همه چیز به هم ریخته است حتی ناشران. هیچ کس حاضر نیست کتاب یک فیلسوف جوان و گمنام را منتشر کند، هر چند یک رساله بسیار کوچک باشد. بعد از سه سال پیگیری و جواب منفی ناشران، در نهایت با سفارش فیلسوف پرآوازه، برتراند راسل (1872-1970)، رساله منطقی – فلسفی چاپ می شود و خود او هم مقدمه مفصلی بر آن می نویسد. یک سال بعد، یعنی در سال 1922، این رساله کوچک به انگلیسی ترجمه می شود؛ زیرا
به کاک حسن بگویید، مردم کُرد از یک سوراخ دوبار گزیده نمی شوند
فارس: یک شهروند دیواندره ای در یادداشتی کوتاه که همزمان با سفر وزیر ارتباطات و برگزاری جلساتی در استانداری، در فضای مجازی منتشر شد، آورده است؛ وزیر ارتباطات روز جمعه به کردستان آمد و در جمع نمازگزاران سنندج گفت، حامل سلام رئیس جمهور به مردم استان کردستان هستم و گفت، دکتر روحانی تمایل دارند سفر دیگری به کردستان داشته باشند که امیدوارم با مساعدت استاندار مقدمات این سفر هرچه زودتر فراهم شود.
استاد دانشگاه تهران: دانشجویان استانداردها را تحلیل و اجرا کنند/ توسعه یافتگی با خصوصی سازی اقتصاد ...
استاد دانشگاه تهران گفت: باید دانشجویان بتوانند استانداردها را تحلیل و اجرا کنند. به گزارش ایسنا منطقه لرستان، دکتر ایرج نوروش در جمع دانشجویان دانشگاه آزاد اسلامی واحد بروجرد، اظهار کرد: شما در کشورهای پیشرفته نمی بینید که دولت ها مالکیت داشته باشد و فقط نقش نظارتی دارند. وی اظهار کرد: توسعه یافتگی با خصوصی سازی اقتصاد رابطه معناداری دارد. در همه کشورهای پیشرفته دولت فقط
- علی باقرزاده - آخرین آینه گردان شعر خراسان
داد که صبح جمعه به دیدن استاد باقرزاده بقا برویم و خودش هم زحمت بردن مرا به خدمت استاد کشید. جناب بقا را در سفری قریب ده دوازده سال قبل دیده بودم و با ایشان و استاد صاحبکار و استاد قهرمان و شاعران دیگر به سفر نیشابور رفته بودیم. دریغا که استاد بقا نیز رفت. قرار گذاشته بودیم که امسال استاد برای دیدار شاعران با مقام معظم رهبری به تهران بیاید، هر چند حضرت آقا در اکثر سفرهایی که به مشهد مقدس مشرف می