سایر منابع:
سایر خبرها
نشست عقل و قرآن در حسینیه ارشاد برگزار شد
، مصطفی محمود، مالک بِن نبی در این زمنیه کار کرده اند. مرحوم پروفسور نصر حامد ابوزید هم کتابی دارد به نام رویکرد عقلانی در تفسیر قرآن . برخی از عزیزانی که از دوستان من هم هستند و دکترای علوم قرآنی دارند حتی اسم یکی از این محققان را نشنیده و با کارهای آنها آشنا نیستند که ضعف بسیار بزرگی است. این استاد دانشگاه ادامه داد: نکته دیگر آنکه امروز دیگر دربارۀ عقل و قرآن بحث نمی شود و این بحث مال قرن ...
مردم غایبان تاریخ
اسناد مالی و... شماره های دوم و سوم از مجله مردم نامه به مدیرمسوولی و سردبیری داریوش رحمانیان استاد تاریخ دانشگاه تهران منتشر شد، فصلنامه ای درباره تاریخ مردم که در آن شماری از محققان و پژوهشگران و عمدتا دانشجویان جوان مقاطع می کوشند تاریخ ایران را از منظر متفاوت مردم بنگرند. به مناسبت انتشار شماره های دوم و سوم از این نشریه نشستی در شهر کتاب مرکزی با حضور محمد علی موحد، منصوره اتحادیه و محمد ...
رکوردهای دست نیافتنی در دنیای ادبیات
گینس تا کنون بین 2و نیم تا 5 میلیارد نسخه از انجیل چاپ شده است. هر سال نزدیک به 20 میلیون نسخه جدید نیز به این مجموع اضافه می شود. انجیل همچنین رکورد بیشترین تعداد ترجمه ها را در اختیار دارد. این کتاب به بیش از 2500 زبان ترجمه شده است. پرخواننده ترین رمان جهان بیش از چهار قرن است که داستان دن کیشوت میلیون ها خواننده در سراسر جهان را به وجد آورده و الهام بخش هنرمندانی نظیر ...
امروزه اقبال به متون کهن کمتر شده است
دانشگاه ها در حال تدریس است. وی افزود: ناشران خصوصی زمانی که می خواهند کتابی را چاپ کنند باید بدانند که سرمایه آنها تأمین می شود یا خیر؟ ناشرانی که به راحتی اقدام به چاپ آثار می کنند کم است و در این شرایط موسسه میراث مکتوب توانسته بسیاری از پایان نامه ها و پژوهش های مرتبط با نسخه های خطی را به چاپ برسانند. به گفته میرمحمد صادق، حاصل ربع قرن تلاش میراث مکتوب چاپ ماهی یک عنوان ...
نقدی ساختارگرا درباره نمایش “بوف کور” ناصر حسینی مهر
کور بیش از 80 سال از انتشار یکی از مهم ترین آثار ادبیات مدرن فارسی، یعنی “بوف کور” صادق هدایت می گذرد. این کتاب که در زمان خلق آن، امکان انتشارش در ایران فراهم نبود، در سال 1315 خورشیدی در 50 نسخه پلی کپی در بمبئی در هند چاپ شد. البته در گزارش هایی آمده است که این رمان در سال 1309 تحریر شده است. “بوف کور” شناخته شده ترین اثر صادق هدایت نویسنده معاصر ایرانی، رمانی کوتاه و از ...
شاهنامه با روح زمانه تمام دوران ها ارتباط برقرار می کند
به گزارش ذاکرنیوز، همزمان با پنجمین روز از نمایشگاه کتاب، رونمایی از کتاب ترجمه شاهنامه فردوسی به زبان ایتالیایی اثر ایران شناس ایتالیایی پروفسور ایتالو پیتزی و با سخنرانی کریستوفر تی، محمدجعفر یاحقی و فاطمه ماه وان در سالن بین الملل برگزار شد. کریستوفر تی، استاد کرسی ادبیات فارسی دانشگاه درباره شاهنامه فردوسی گفت: ترجمه شاهنامه فردوسی در زبان ایتالیایی نیز یک شاهکار به شمار می رود ...
وقت دوستی با کتاب!
، سروده صدف درخشان توسط نشر مروارید منتشر شده و در نمایشگاه بین المللی کتاب تهران رونمایی می شود. در یکی از شعرهای این مجموعه به نام بهار می خوانیم: صدف درخشان شاعر 43ساله متولد شهریار، فارغ التحصیل مهندسی شیمی و کارشناس ارشد زبان و ادبیات فارسی است. کتاب های صدف ها آبستن مروارید می شوند، چهل سال زن و ریل ها دوربرگردان ندارند از آثار منتشر شده از این شاعر است. کتاب بر خاکستر ققنوس ...
40 درصد از واژگان زبان ترکی با زبان فارسی مشترک هستند
حاضر در منطقه است و بسیار خوشحالم که امروز پروفسور ایلبر اورتایلی و محمود ارول قلیچ در این نمایشگاه درباره ی شهر استانبول سخن خواهند گفت. ایلبر اورتایلی، عضو هیئت علمی دانشگاه گالاتاسرای ترکیه با اشاره به اولین حضور خود در نمایشگاه کتاب در سال 1986 گفت: این سومین حضور من در نمایشگاه کتاب است و در طی این مدت نمایشگاه کتاب تهران پیشرفت محسوسی داشته است. اورتایلی درباره وضعیت ...
ترجمه شاهنامه به زبان اسپانیایی 9 سال طول کشید
ترجمه شاهنامه با ذکر چند نمونه از ترجمه ی فرانسوی ژول مول عنوان کرد: مترجم باید ترجمه ی خود را نزدیک به متن اصلی انجام دهد. عضو هیئت علمی دانشگاه آزاد در بخش دیگری از سخنان خود، اظهار داشت: با وجود طولانی بودن اثر، از صفحه اول عاشق شاهنامه شدم. سالاس با اشاره بر اینکه شاهنامه مانند یک اطلس است که انواع داستان های تاریخی، عاشقانه و حماسی در آن وجود دارد، خاطرنشان کرد: مهم ...
ترویج کتابخوانی در پرتو آموزش و فرهنگ سازی
...> روزنامه آرمان با درج گزارشی با عنوان نمایشگاه کتاب فقط پُز تعداد بازدیدکنندگان است! آورد: جالب است که محل نمایشگاه شهر آفتاب نام دارد، اما هر سال طبیعت اردیبهشت ماه با توفان و سیل بساطش را به هم می ریزد! باید به تصمیم سازان و طراحان آن تبریک گفت که جای لابد گودی را انتخاب کرده اند که آب در آن جمع شود و مایه انبساط خاطر! در ادامه این گزارش آمده است: برگزاری نمایشگاه بین المللی کتاب ...
بئاتریس سالاس: داشتن اطلاعات تاریخی در ترجمه شاهنامه اهمیت دارد
فردوسی از سوی انتشارات دف و به صورت مجلدهای دوزبانه منثور (هر جلد در 700 صفحه) به چاپ رسیده است. نشست آسیب شناسی ترجمه مشترکات فرهنگی و ادبی ترجمه شاهنامه به زبان اسپانیولی، امروز دوشنبه 18 اردیبهشت ماه همزمان با ششمین روز از سی امین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران که به عنوان روز آمریکای لاتین و زبان اسپانیولی نام گرفته با حضور دکتر بئاتریس سالاس، استاد زبان اسپانیولی دانشگاه آزاد اسلامی ...
فعال سازی سفارت مجازی آمریکا
تامین می شود. سایت فارسی زبان متعلق به این سازمان که در عرصه دیپلماسی عمومی فعال است "گذار" نام دارد. خانه آزادیی کارگان به ظاهر غیر دولتی در آمریکا می باشد که در زمینه تحقیقات و پشتیبانی از دمکراسی،آزادی های سیاسی و حقوق بشر فعالیت می کند. این سازمان ازآنرو معروف گشته است که سالیانه فهرست کشورها را از لحاظ میزان دمکراتیک بودن تهیه و انتشار می دهد. این سازمان توسط وندل ویلکی در سال 1941 در ...
20 اردیبهشت کتاب های متنوع با شروع فصل بهار می آیند
. این کتاب با 118 صفحه مصور، شمارگان هزار و 500 نسخه و قیمت 120 هزار ریال منتشر شده است. علیرضا مجابی با در جستجوی فرخنده آمد مجموعه داستان فارسی در جستجوی فرخنده نوشته علیرضا مجابی منتشر شد. مجموعه داستان باجی در 227 صفحه با قیمت 20000 تومان توسط انتشارات روشنگران و مطالعات زنان به چاپ رسیده است. این مجموعه داستان بلندی درباره فرخنده که این کتاب نیز ...
سوالات دینی مانکجی زرتشتی از قاضی یزد
...: رواج تشکیک های کلامی در باره اسلام در دوره ناصری از جنگهای ایران و روس به این طرف، در حوزه دینداری، و البته بسیار بسیار آرام، پرسشهای تازه ای که منشأ آن اروپا و هند و روس است، میان نخبگان جامعه ایرانی مطرح می شود. در این مسیر، کشیشان و مبشران مسیحی اروپایی هم نقش دارند، اما هرچه هست، ورود یک سیستم تازه فکری در حوزه مسائل دینی است، و قطعا ناشی از تکان های سختی است که پارادایم های فکری علمی موجود در غرب به خود دیده و در این ...
معرفی کتاب | در تمنّای یادگیری
در این اثر به همت محمد ناصری و محسن گلدانساز در دو بخش تدوین تدوین شده است. در بخش اول جلوه هایی از زندگی سرکار آرانی به قلم محمد ناصری به رشته تحریر کشیده شده است. بخش دوم به مهمترین موضوعات پژوهشی و اندیشه های تربیتی سرکار آرانی درباره درس پژوهی، برنامه درسی و برنامه ریزی درسی، آموزش و توسعه، تربیت معلم، فناوری برای آموزش، کارکردهای دانشگاه و چگونگی کیفیت بخشی آن می پردازد. این موضوعات در قالب ...
آشنایی با کتاب های ترین جهان
قابل تخمین است و عدد دقیقی درباره آن وجود ندارد. آن طور که در کتاب رکوردهای گینس آمده است تاکنون بین 2 و نیم تا 5 میلیارد نسخه از انجیل چاپ شده است. جالب است بدانید هر سال نزدیک به 20 میلیون نسخه جدید نیز به این مجموع افزوده می شود. انجیل همچنین رکورد بیشترین تعداد ترجمه ها را در اختیار دارد. این کتاب به بیش از 2500 زبان ترجمه شده است. پرخواننده ترین رمان جهان لابد فکر می ...
تقابل اندیشه های شهید مطهری با تفکر سکولار در مسئله عقلانی بودن احکام دین
.... نگاه سکولارها به دین چیزی شبیه نگاه به هنر است. مثلا گرچه شعر یک چیز خوبی است اما کسی از شاعر توقع ندارد سخنانش بیان واقع باشد. شاعر بیان حال خودش را می کند. المعنا فی بطن الشاعر. کتابی در سال 79 از یک کشیش که جزء نمایندگان سرسخت سکولاریسم بود منتشر شد به نام دریای ایمان. آن کشیش در این کتاب گفته بود اگر در کتاب مقدس از وجود دنیای دیگری بعد از این دنیا سخن گفته و گفته آخرتی هست و ...
8 نشانه خطرناک افسردگی که باید جدی گرفته شود
افسردگی را جزء بیماری روحی بر می شمارند که بر اثر یک محرک را عامل از بیرون تحریک می شود. این بیماری در سال های اخیر به سبب تغییر روش های زندگی و کمرنگ شدن روابط بین افراد و کاهش روالط اجتماعی بسیار شایع و فراگیر شده است. از این رو می بایست به نشانه های این بیماری توجه ویژه نمود. افسردگی یکی از بیماری های شایع قرن حاضر است که طبق آمار سازمان بهداشت جهانی، 350 میلیون نفر در سراسر جهان به آن ...
تراژدی عصر مدرن/ گفت وگو با محمود حدادی به مناسبت انتشار فاوست گوته
فرهنگ امروز/ پیام حیدرقزوینی: فاوست گوته تازه ترین ترجمه محمود حدادی است که به تازگی در نشر نیلوفر با همکاری دانشگاه بهشتی به چاپ رسیده است. حدادی که عمده فعالیت اش در عرصه ترجمه مربوط به کلاسیک های آلمانی زبان بوده است، پیش تر دو اثر دیگر از گوته، دیوان غربی-شرقی و رنج های ورتر جوان ، را هم به فارسی منتشر کرده بود. گوته از چهره های کلاسیک ادبیات آلمان است که از چند دهه پیش در ایران ...
بررسی آثار کشورهای پارسی زبان در نمایشگاه کتاب/ آنچه "کالوینو" از ایران آموخت
متجلی می شود. استاد دانشگاه علامه طباطبایی با اشاره به مفهوم امپرالیسم زبانی به این نکته اشاره کرد و گفت: ظرف دو سه دهه، دولت ها خواه ناخواه نقش خود را در زمینه پُربار کردن هرچه بیشتر زبان ایفا کرد ه اند. وی در همین راستا افزود: پس از بودجه ی نظامی بیشترین بودجه ی تعریف شده مربوط به سهم آموزش زبان بود که نتیجه ی این فعالیت ها، صادر کردن ایدئولوژی و فرهنگ از طریق زبان است. ...
تقدیر از ویراستاران پیشکسوت در نمایشگاه کتاب
سخن نویسنده به خوبی درک شود و اگر اشکالی در بیان آن وجود داشته باشد ویراستار آن را به خوبی بیان کند. هرمز همایون پور مترجم آثار فلسفی، اجتماعی و سیاسی نیز در این مراسم گفت: خوشحالم از اینکه انجمن ویراستاران این بار به طور جدی در ایران تشکیل شده و امیدوارم مشکلات نشر و ویرایش در ایران با تشکیل این انجمن سروسامان داده شود زیرا مشکلات ویراستاری در ایران منجر به انحراف زبان فارسی شده است ...
مداحان خرافه پردازی نکنند
عمومی ادبیات دینی ما، فضای سنتی و چیزی است که در زبان عامه مردم رایج است، افزود: مساله زبان بسیار مهم است. مثلا درباره یک کالا، کیفیت کالا یک مساله است ولی داشتن بسته بندی شکیل و مناسب، مساله مهمتری است. انتخاب زبان کتاب، نوعی بسته بندی است؛ یعنی اینکه از چه نوع بسته بندی استفاده کنیم که جاذبه داشته باشد. کیفیت چاپ، جلد و خط و حروف مسائل صوری است، ولی بخش دیگر مساله زبان است که باید گویا و روان باشد ...
رویکرد دانشنامه جامع امام حسین (ع) جهانی و همه شمول باشد
مخاطبی که به طور جدی به دنبال این موضوع است را جلب کند. این توجه در حوزه ترجمه به دیگر زبان ها نیز صدق می کند و باید به طور جدی مورد توجه قرار بگیرد. فخر روحانی با تاکید بر این که ترجمه و بازنشر مفاهیم این دانشنامه به دیگر زبان ها می بایست بر اساس نیاز مخاطبان و به گستردگی و دربرگیرندگی نسخه اصلی آن باشد، افزود: هنگامی که از یک متن ترجمه ای ارائه می شود می تواند برداشت ها و بهره برداری های ...
برای رسیدن به صلح باید تصوری از انسانیت داشت
روشنگری بوجود آمدند لیبرته، فراترنیته، برابری، آزادی و عدالت را می خواستند در دنیا مطرح کنند، بعد از مدتی این ایده آل ها رنگ و بوی خاصی پیدا کرد. عضو هیات علمی پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی تاکید کرد: مثلا اگر در زمانی آدام اسمیت درباره مسئله برابری یا عدالت صحبت می کند. یا بزرگانی که در عصر روشنگری درباره ایده آل های انسانی و متعالی صحبت می کردند می بینیم که در اواخر قرن نوزدهم ...
حدادعادل: نمایشگاه بین المللی کتاب تهران یک جشنواره فرهنگی است
مرکب را مدخل کنیم. ما حین ویرایش جلد دوم متوجه شدیم فعل های مرکب از قرن 12 و 13 به زبان فارسی ورود کرده و پیش از آن وجود نداشته است. علی اشرف صادقی با اشاره به نحوه ی تالیف فرهنگ جامع فارسی گفت: برای تدوین این فرهنگ ما دو نرم افزار سفارش دادیم که توسط استادان دانشگاه شهید بهشتی نوشته شد. یکی از این نرم افزارها مربوط به پیکره و دیگری مربوط به فرهنگ نویسی است. از جلد دوم بیشتر کار و از ...
نفس تنگی فرهنگی در جامعۀ ناخوانای معاصر
. زندگی روزمرۀ ما با زندگی انسان پیشامعاصر حداقل از این نظر کاملاً متفاوت است که ما در زندگی روزمره خوانا و نویسا هستیم؛ مطالعۀ کتاب نوعی آمادگی است برای داشتن زندگی خوانا و نویسای موفق. برای فهم وضعیت خواندن در جامعۀ امروز ما لازم است قبل از هر چیز معنای خواندن در جامعۀ معاصر را توضیح دهیم. در سال های اخیر بحث های گسترده ای دربارۀ مطالعه و سرانۀ مطالعه و مدیریت نشر، صنعت چاپ و بحث های ...
روایت های کالوینو نویسنده ایتالیایی درباره ایران مرور شد
سالگرد اولین ترجمه کالوینو به زبان فارسی را جشن می گیریم. اولین ترجمه از آثار کالوینو رمان ویکنت دونیم شده است که در سال 1346 توسط بهمن محصص ترجمه شد و چند سال پیش هم توسط پرویز شهدی بازترجمه و تجدید چاپ شد. این مترجم تاکید کرد: تا دو سه سال بعد از انقلاب غیر از ویکنت دونیم شده کتابی از کالوینو نداشتیم. پس از آن بارون درخت نشین با تیراژ 4هزار نسخه ای منتشر شد که در شرایط امروز نشر ایران ...
اقتصاددان نمی تواند نسبت به فرهنگ بی توجه باشد
خبرگزاری مهر ، گروه دین و اندیشه: اخیرا کتاب مولفه های نرم در تلاقی فرهنگ و اقتصاد (دلالتهایی برای اقتصاد مقاومتی) نوشته عادل پیغامی توسط موسسه مطالعات تاریخ معاصر ایران و ستاد همایش ملی اقتصاد مقاومتی با مشارکت موسسه نشر شهر به چاپ رسیده است. در این کتاب سعی شده تا تعاملات دوسویه فرهنگ و اقتصاد که فهرستی از مولفه های نرم در دستیابی به اقتصاد مقاومتی و زمینه های ضروری تحقق آن را به تصویر می کشند ...
درباره کتاب جرجان نامه، رونمایی شده در همایش ملی حکیم سیداسماعیل جرجانی
به گزارش خبرنگار آنا، محمدعلی خالدیان متولد 1344 دهگلان سنندج و دارای مدرک دکتری زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه تهران و تحصیلات حوزوی در سطح اجتهاد است. او به زبان عربی تسلط کامل دارد و در فقه و کلام و تفسیر و حدیث و بویژه عرفان صاحبنظر است. خالدیان عضو هیات علمی دانشگاه آزاد اسلامی و با بیش از 15سال مقیم گرگان است. این استاد برجسته دانشگاه درباره مولانا جلال الدین محمد بلخی تحقیقات و ...
روز جهانی بیماری های صعب العلاج
تدریس می شد و این عقیده در غرب رایج بود که هر طبیب خود باید ابن سینایی باشد. پانزده بار تجدید چاپ آن در فاصله کمتر از نیم قرن، ترجمه آن به زبان های عبری، لاتین، ایتالیایی، انگلیسی، روسی، فارسی و... در شهرهای مختلف جهان از جمله ناپل، رم، ونیز، قاهره، کراچی، لاهور، لکنهو، تهران و... و نگارش ده ها شرح و حاشیه و تلخیص توسط پزشکان مختلف بر این کتاب همه حاکی از جایگاه والای آن است. نوآوری های ...