سایر منابع:
سایر خبرها
خبرهایی از نمایشگاه کتاب تهران
سازمان فرهنگ و کمک نیروی دریایی ارتش جمهوری اسلامی، اداره کل خلیج فارس وزارت امور خارجه و اداره کل مرزها و دریاها وزارت خارجه این اسناد تایید شد . وی ادامه داد: در منطقه خلیج فارس و کشورهای اطراف آن اکثرا ایرانی بوده اند و یا اینکه پدران و پیشینیان ما اولین بار برای کسب و کار و تجارت از این طریق به کشورها رفته اند. همچنین این منطقه حساس منبع انرژی دنیاست . سهرابی گفت: سهم خلیج فارس در ...
کتاب خلیج فارس به 50 زبان خارجی ترجمه می شود
، انگلیسی،اسپانیایی ترجمه شده است. نوروزی ادامه داد: اولین کتابی است که 120 نقشه خلیج فارس دارد که 20 نقشه آن برای اولین بار به چاپ می رسد. وی افزود: کتاب در حال حاضر 10 زبانه است، که به 40 زبان نیز ترجمه خواهد شد، در مجموع به 50 زبان زنده دنیا به چاپ می رسد . وی یاد آور شد:کتاب خلیج فارس با همکاری سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، وزارت امور خارجه و مرکز مطالعات راهبردی قلم تهیه و تدوین شده است. محقق کتاب خلیج فارس تصریح کرد: به 150 کتابخانه بین المللی اهدا می شود. پایان پیام/ 260 ...
امضای تفاهمنامه ناشران الجزایر و مرکز ساماندهی ترجمه و نشر برای اجرای طرح تاپ
از فارسی به دیگر زبان ها) از ترجمه آثار ایرانی اسلامی حمایت می کند. گفتنی است؛ فعالیت غرفه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در سی ویکمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران با شعار نه، به کتاب نخواندن از تاریخ 12 اردیبهشت در مصلای امام خمینی (ره) آغاز شده و تا 22 اردیبهشت ماه همزمان با آخرین روز نمایشگاه ادامه خواهد داشت. انتهای پیام/ش 18:51 - 1397/02/16 / شماره : 704736 / تعداد نمایش : 95 ...
دشمن تلاش دارد چهره فرهنگی ایران را مخدوش کند
عنوان معاون فرهنگی سمت دارم، می شناسم و شاهد همت و ایران دوستیش هستم. هاشمی بیان کرد: کتاب خلیج فارس دارای اسناد تاریخی بی نظیری است و به 10 زبان زنده دنیا ترجمه شده است. معاون فرهنگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی تصریح کرد: امروز با چالش های فرهنگی روبرو هستیم دشمن تلاش می کند چهره فرهنگی ایران را مخدوش کند. وی ادامه داد: نباید اجازه دهیم دشمن چهره ایران را سیاه ...
رونمایی از نسخه عربی کتاب روشنای علم رهبرمعظم انقلاب
به گزارش پایگاه اطلاع رسانی حج ، رسول اسماعیل زاده، رئیس مرکز ترجمه و نشر سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ، با بیان اینکه این کتاب مجموعه رهنمودها و دیدگاه های رهبر معظم انقلاب در خصوص اهمیت تولید علم است، گفت: ترجمه کتاب روشنایی علم که دو سال پیش به چاپ رسیده بود در قالب طرح ملی تاپ و با مشارکت و مباشرت ناشر تونسی به زبان عربی ترجمه شده است. رئیس مرکز ترجمه و نشر سازمان فرهنگ و ارتباطات ...
حضور مرکز اسناد و تحقیقات دفاع مقدس در نمایشگاه کتاب
...، نویسنده، حمید چیت چیان وزیر سابق نیرو در دولت یازدهم، محمدرضا گوهری فیلم نامه نویس، جواد موگویی، مستندساز، سردار حسین علایی، فرمانده سابق نیروی دریایی سپاه پاسداران انقلاب اسلامی، فؤاد ایزدی کارشناس مسائل سیاسی نام برد. علاقه مندان به پژوهش و تحقیق در زمینه دفاع مقدس، می توانند برای بازدید و تهیه کتاب به غرفه مرکز اسناد و تحقیقات دفاع مقدس واقع در سالن شبستان، راهروی 24، غرفه 10 مراجعه کنند. همچنین در این غرفه، کارشناسان و پژوهشگران و راویان مرکز برای ارائه توضیحات و پاسخ به سوالات مراجعه کنندگان حضور دارند. انتهای پیام ...
گزارش تصویری نشست ضرورت ترجمه و آثار مرحوم علامه جعفری به زبان های مختلف
نشست ضرورت ترجمه و آثار مرحوم علامه جعفری به زبان های مختلف در غرفه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در سی ویکمین نمایشگاه کتاب تهران برگزار شد. انتهای پیام/ص 10:36 - 1397/02/17 / شماره : 704752 / تعداد نمایش : 142
ایران کشور روشن فکریست که به همه فرهنگ ها احترام می گذارد
دیگر کشورها من را شگفت زده کرد، این چیزیست که در نمایشگاه کتاب الجزائر کم تر شاهدش هستیم. خیلی خوشحالم که ایران را برخلاف تصوراتم کشوری روشن فکر می بینم که به همه فرهنگ ها و مذاهب احترام می گذارد. دیدن غرفه کلیمی ها در مقابل غرفه فقهی و دینی ایران این تصور را در من تقویت کرد. او در ادامه به استمرار همکاری با ناشران فعال ایرانی که به ترجمه آثار خود در الجزایر علاقه مند هستند ابراز امیدواری ...
رونمایی از ترجمه عربی کتاب رهبر معظم انقلاب در تهران
به گزارش خبرگزاری رسا، مراسم رونمایی از کتاب انوار العلم به قلم مقام معظم رهبری(مدظله العالی) به زبان عربی با حضور محسن پاک آیین، معاون امور بین الملل مؤسسه پژوهشی و فرهنگی انقلاب اسلامی دفتر حفظ و نشر آثار مقام معظم رهبری (مدظله العالی) و رسول اسماعیل زاده، رییس مرکز ساماندهی ترجمه و نشر علوم انسانی و معارف اسلامی در غرفه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار شد. معرفی تاپ ...
ترجمه آثار جدید مرحوم علامه جعفری به زبان آذربایجانی رونمایی شد
نشست ضرورت ترجمه و آثار مرحوم علامه جعفری به زبان های مختلف همراه با آیین رونمایی از ترجمه چندین کتاب از آثار علامه جعفری به زبان آذربایجانی برگزار شد. به گزارش پرس شیعه ، نشست ضرورت ترجمه و آثار مرحوم علامه جعفری به زبان های مختلف همراه با آیین رونمایی از ترجمه چندین کتاب از آثار علامه جعفری به زبان آذربایجانی، در غرفه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در نمایشگاه کتاب تهران برگزار شد ...
حضور نمایندگان انجمن کلیمیان ایران در غرفه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی
المللی کتاب تهران، دیدن کردند. در این دیدار در خصوص مباحثی همچون مسائل ترجمه و نشر کتب دینی، ادبی و علمی در ایران و خارج از کشور، بحث کپی رایت و همچنین موضوع همزیستی مسالمت آمیز ادیان در ایران با محمد اکبری، معاون مرکز ساماندهی ترجمه و نشر علوم انسانی و معارف اسلامی به گفت وگو نشستند. گفتنی است؛ فعالیت غرفه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در سی ویکمین نمایشگاه بین المللی کتاب ...
خامه یار: تجربه های نوین در کشورهای مقصد باید با استفاده از ادبیات بومی آنها همراه باشد
معاون توسعه همکاری های بین المللی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی گفت: تجربه های نوین در کشورهای مقصد باید با استفاده از ادبیات بومی آن کشور در انتشارات خارجی و حتی توزیع آن لحاظ شود. به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، عباس خامه یار، معاون توسعه همکاری های بین المللی سازمان فرهنگ و ارتباطات در بازدید از غرفه این سازمان در سی ویکمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران در ...
بازدید سفیر صربستان از غرفه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی
سفیر جمهوری صربستان در تهران در چهارمین روز از برگزاری نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، از غرفه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در این نمایشگاه دیدن کرد. به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، دراگان تودروویچ، سفیر جمهوری صربستان در بازدید از غرفه این سازمان در سی ویکمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، گفت: خوشحالم که فرصتی برایم فراهم شد تا در نمایشگاه کتاب تهران از غرفه ...
عرضه دانشنامه جهان اسلام در مالزی 2018
به گزارش ایکنا به نقل از پایگاه اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی؛ دوازدهمین دوره نمایشگاه بین المللی کتاب مالزی با حضور ناشران داخلی و خارجی و مراکز نشر دولتی مالایی و کشورهای خارجی به ویژه کشورهای عضو آ سه آن در مرکز تجارت جهانی مالزی آغاز به کار کرد .این نمایشگاه که با حدود 700 غرفه داخلی و خارجی دایر است، یکی از پرطرفدارترین نمایشگاه های کتاب در میان کشورهای جنوب شرق آسیا ...
ترجمه عربی مجموعه بیانات رهبر انقلاب با موضوع تولید علم رونمایی شد
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، مراسم رونمایی از کتاب انوارالعلم (روشنایی علم) که به مجموعه بیانات مقام معظم رهبری در خصوص تولید علم که به زبان عربی منتشر شده است می پردازد صبح امروز (شنبه 15 اردیبهشت) با حضور محسن پا ک آئین معاون امور بین الملل موسسه پژوهشی فرهنگی انقلاب اسلامی در غرفه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی سی و یکمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران برگزار شد. در این ...
شناخت فرقه اسماعیلیه از ضرورت های جمهوری اسلامی ایران است
پایان این مراسم، از کتاب شماره یک نمایه فرق و مذاهب با عنوان سیری در عقاید، تاریخ و فرهنگ اسماعیلیه رونمایی شد. این کتاب توسط اداره کل بین الملل تبلیغ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در قالب نمایه فرق و مذاهب به چاپ رسیده است . فعالیت غرفه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در سی ویکمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران با شعار نه، به کتاب نخواندن از تاریخ 12 اردیبهشت در مصلای امام خمینی (ره) آغاز شده و تا 22 اردیبهشت ماه همزمان با آخرین روز نمایشگاه ادامه خواهد داشت . ...
بسیاری از ناشران داخلی با سطح فعالیت در ساحت بین المللی آشنا نیستند
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، آئین رونمایی از ترجمه ترکی آذربایجانی کتاب های تاریخ پیامبر اسلام (ص) اثر آیت الله جعفر سبحانی، حکمت، اخلاق، عرفان در شعر حکیم نظامی گنجوی و دیوان حافظ اثر علامه محمدتقی جعفری و شمس تبریزی اثر محمدعلی موحد، امروز یکشنبه (16 اردیبهشت ماه) در غرفه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در سی ویکمین دوره نمایشگاه بین المللی کتاب تهران برگزار شد. رسول اسماعیل ...
سه خبراز نمایشگاه کتاب تهران
شویم که نگاه بلند ایشان به بحث تولید علم باعث رشد و زایش علم در کشور شده است . آئین رونمایی از کتاب انوارالعلم اثر مقام معظم رهبری امروز شنبه (15 اردیبهشت ماه) باحضور رسول اسماعیل زاده، رئیس مرکز ترجمه و نشر سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، محسن پاک آیین، معاون امور بین الملل موسسه پژوهشی فرهنگی انقلاب اسلامی و آشوری، معاون سابق پژوهشی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در غرفه این سازمان در ...
کتاب سیری در عقاید، تاریخ و فرهنگ اسماعیلیه رونمایی شد
.... پس از آن میرآقایی به سؤالات حاضران در خصوص فرقه اسماعیلیه در ایران پاسخ داد. در پایان این مراسم، از کتاب شماره یک نمایه فرق و مذاهب با عنوان سیری در عقاید، تاریخ و فرهنگ اسماعیلیه رونمایی شد. این کتاب توسط اداره کل بین الملل تبلیغ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در قالب نمایه فرق و مذاهب به چاپ رسیده است. فعالیت غرفه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در سی ویکمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران با شعار نه، به کتاب نخواندن از تاریخ 12 اردیبهشت در مصلای امام خمینی (ره) آغاز شده و تا 22 اردیبهشت ماه همزمان با آخرین روز نمایشگاه ادامه خواهد داشت. ...
اهدای آثار هیئت ایران شناسی روسی به کتابخانه ملی
به گزارش ایکنا ؛ به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران، عصر شنبه، 15 اردیبهشت، آلکسی آخماتوف و رومن کروگلوف ضمن بازدید از غرفه سازمان اسناد و کتابخانه ملی در سی و یکمین دوره نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، کتاب های خود را به این سازمان اهدا کردند. کتاب های مذکور در حیطه زبان و ادبی فارسی، اشعار و شعرای نامی ایران از جمله خیام، سعدی و همچنین آداب و رسوم ...
چهارمین روز نمایشگاه کتاب خلوت تر از 3 روز اول
جدید رباعیات خیام با حضور یانوش کواچ سفیر مجارستان در ایران، خسرو سینایی کارگردان سینما، جودیت هامراشتین مدیرکل امور فرهنگی وزارت امور خارجه مجارستان، امیرمسعود شهرام نیا قائم مقام نمایشگاه کتاب به پاس سال ها فعالیت در عرصه ی ادبیات و هنر ایرانی مورد تجلیل قرار گرفت. در بخش برنامه های جنبی نشست "روش های حفاظت و نگهداری از اسناد و کتب" از ساعت 12-30/10 با حضور محمد حدادی کمیته علمی فرهنگی ...
ایمانی پور: باید ضمانت های نسبی برای همکاری ناشران خارجی فراهم شود
و ... است سؤال هایی مطرح بود که می بایست با توضیحات بیشتری مطرح شود. جامعه مسلمان و شیعه آلمانی دائماً باید پاسخگوی شبهاتی در این حوزه ها باشند. باید تلاش کنیم این سؤالات را پاسخ دهیم، باید اجازه داشته باشیم با دست بازتر ترجمه را انجام دهیم. وی همچنین درباره برنامه های آینده سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در حوزه محتوایی و ترجمه و نشر گفت: ابتدا نیازمند طراحی مکانیزمی برای نیاز سنجی و ...
هوای مشروط در نمایشگاه کتاب خوانده می شود/ حضور مجازی نویسنده
این 2 اثر در غرفه ایتالیا برگزار شود. عربشاهی درباره این برنامه توضیح داد: امسال از سوی وزارت امور خارجه ایتالیا سال ایتالیا، فرهنگ ها، مدیترانه نامگذاری شده است از این رو، سفارت ایتالیا در تهران برنامه های فرهنگی متنوعی را در همکاری با حوزه های مختلف فرهنگ و هنر ایران برگزار می کند. در قالب این برنامه فرهنگی قرار شد در غرفه ایتالیا درباره این کتاب که مجوز نویسنده را به همراه دارد برنامه ...
تحصیل 2هزار دانشجوی ایرانی در دانشگاه های مجارستان
کنم و چند سالی است که با فراهم کردن زیرساخت ها و زمینه های لازم در بحث فرهنگی، روابط خوبی را با ایران برقرار کرده ایم. در ادامه این نشست، مدیر کل امور فرهنگی وزارت امور خارجه مجارستان با اشاره به برگزاری برنامه های فرهنگی مختلف در سراسر دنیا اظهار کرد: در سال 2012 انتشارات مجاری را راه اندازی کردیم تا به واسطه آن آثار نویسندگان و شاعران مجاری به زبان های مختلف دنیا ترجمه شود. ...
شهیندخت مولاوردی: زمینه همکاری های زیادی در امور حقوق شهروندی وجود دارد
ارتباطات هستم و با توجه به جایگاه فعالیت های فرهنگی و تأثیرگذاری آن امیدوارم با هم افزایی و هماهنگی بیشتر بتوانیم در این زمینه بیش از پیش مؤثر باشیم. گفتنی است؛ فعالیت غرفه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در سی ویکمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران با شعار نه، به کتاب نخواندن از تاریخ 12 اردیبهشت در مصلای امام خمینی (ره) آغاز شده و تا 22 اردیبهشت ماه همزمان با آخرین روز نمایشگاه ادامه خواهد داشت. انتهای پیام/ش 16:45 - 1397/02/17 / شماره : 704801 / تعداد نمایش : 116 ...
1750 عنوان کتاب درغرفه به نشر میهمان کتابخوانها
زبان عربی در نمایشگاه بین المللی کتاب تهران حضور فعال دارد و در این غرفه ها جدیدترین آثار و تولیدات به نشر و سایر مؤسسات آستان قدس رضوی شامل بنیاد پژوهش های اسلامی، معاونت تبلیغات اسلامی، سازمان کتابخانه ها، موزه ها و مرکز اسناد، بنیاد فرهنگی رضوی، دانشگاه علوم اسلامی رضوی، دانشگاه امام رضا(ع)، مؤسسه جوانان و سایر تولیدات بخش های مختلف آستان قدس رضوی در معرض دید بازدیدکنندگان قرار گرفته است. ...
دیدار با برنده نوبل ادبیات در نمایشگاه کتاب تهران
گروه انتشاراتی ققنوس به ایران می آید. پاموک همان طور که در دنیا نویسنده ای نام آشناست و آثارش به زبان های متعدد ترجمه شده در ایران نیز پرمخاطب و محبوب است. قلعه سفید و زندگی نو از جمله آثار برجسته و موفق او هستند که با ترجمه ارسلان فصیحی و به همت این انتشارات به چاپ رسیده اند. پاموک که در سال 1382 به دعوت همین انتشارات به ایران آمده بود، حال دوباره در تاریخ 18 اردیبهشت 97 به ایران می آید ...
ارائه 400 اثر انتشاراتی مرکز اسناد انقلاب اسلامی در نمایشگاه کتاب
تا پاسخگوی نیاز روز نسل جوان در این بخش باشد. وی همچنین در ادامه از برگزاری جلسه گفت و گو با مخاطبان با حضور نویسنده کتاب تجربه ای دیگر در غرفه مؤسسه فرهنگی هنری مرکز اسناد انقلاب اسلامی در نمایشگاه بین المللی کتاب تهران خبر داد و گفت: علاقه مندان می توانند برای حضور در این مراسم، ساعت 15 عصر امروز دوشنبه، 17 اردیبهشت ماه به غرفه موسسه فرهنگی هنری مرکز اسناد انقلاب اسلامی در سی و یکمین ...
فراخوان 6هزار شخصیت علمی و فرهنگی جهان اسلام به جشنواره بین المللی کتاب سال رضوی
، ترجمه و پایان نامه با موضوع امام رضا(ع) و خاندان آن حضرت، به مناسبت میلاد باسعادت عالِم آل محمد، حضرت علی بن موسی الرضا(ع)، ولادت با برکت حضرت فاطمة معصومه(س)، هم زمان با دهة کرامت، در سازمان کتابخانه ها، موزه ها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی برگزار می شود. قیصری نیک با اشاره به اینکه یازدهمین جشنواره انتخاب کتاب سال رضوی شامل بخش های مختلفی مانند کتاب های چاپی و دیجیتال، پایان نامه و رساله ...
نیاز به تالیف در حوزه علم بیشتر از ترجمه است
برگزار شد. در ابتدای این نشست نیکنام گفت: قدیمی ترین ترجمه برای 250 سال قبل از میلاد بوده است که از هومر به نام ایلیاد به لاتین ترجمه شده است و بعد از نهضت ترجمه در سطح جهان شکل گرفت. در فرانسه در زمان ناپلئون بناپارت کتاب های مسلمانان را می خریدند و به زبان فرانسوی ترجمه می کردند تا جهان غرب با فرهنگ اسلامی آن دوره آگاهی پیدا کند. وی افزود: ترجمه در بیشتر موارد و در همه زمان ...