دوبلور جکی چان: در خرید سریال های خارجی، رقابت وجود ندارد
سایر منابع:
سایر خبرها
دوبله 70 هزار دقیقه برنامه تلویزیونی در مرکز تولید سیما
مهرداد عظیمی روز سه شنبه در نشست خبری مربوط به تولید و فنی سیما، گفت: این مرکز از دو اداره کل فنی و تولید تشکیل شده است که تابستان امسال فعالیت های جدیدی را شروع کردند. این مدیر با اشاره به فعالیت های اداره فنی توضیح داد:
پخش مختارنامه با دوبله عربی از آی فیلم
سریال تلویزیونی مختارنامه از چهارشنبه ششم شهریور به مناسبت فرا رسیدن ماه محرم بر روی آنتن آی فیلم عربی می رود. به گزارش سینماخانه به نقل از روابط عمومی شبکه آی فیلم، سریال مختارنامه به کارگردانی داود میرباقری در ایام شهادت سیدالشهدا برای آی فیلمی های عرب زبان نمایش داده می شود ...
آغاز پخش خانه پدری در آی فیلم
پخش مجموعه تلویزیونی خانه پدری با دوبله حرفه ای انگلیسی از آی فیلم انگلیسی آغاز می شود. به گزارش سینماخانه به نقل از روابط عمومی شبکه آی فیلم، مجموعه خانه پدری به کارگردانی فریدون حسن پور برای مخاطبان کانال انگلیسی پخش می شود. خانه پدری به نویسندگی مسعود بهبهانی و تهیه کنندگی ایرج محمدی و مهران مهام محصول سال 1379 است که در سال 1380 از شبکه پنج سیما پخش شده است. ...
آغاز اجرای طرح پارکینگ مکانیزه موتورسیکلت ها در پایتخت
عبدالمطلب توجهی درباره اجرای طرح پارکینگ مکانیزه و ساماندهی توقف های حاشیه ای موتورسیکلت ها اظهارداشت: شناسایی 25 نقطه از مراکز تجمع موتور سیکلت ها در سطح منطقه که با توقف در پیاده روها و پارک های دوبله همراه بود انجام گرفت و در این راستا طرح مکانیزه پارک موتورسیکلت با مطالعه ای نزدیک به 1 سال در سطح منطقه 11 شروع به فعالیت کرده است. توجهی با بیان این که با وجود محدوده طرح ترافیک و ...
هم به نام و هم به کام کودکان/ داوران کودک و نوجوان جشنواره از تجربه داوری خود می گویند
کودک و نوجوان همراه بود نیز تاکید کرد: انیمیشن جوانمردان هم با اینکه فضای انیمیشن بود اما باز هم محتوای خشن زیادی را به همراه داشت و مورد علاقه بچه ها نبود. انیمیشن بنیامین هم رای بچه ها را جلب نکرده بود چراکه دوبله با زیرنویس هماهنگ نبود به این خاطر که بچه ها به زبان انگلیسی آشنایی داشتند و متوجه می شدند که این دو باهم هماهنگ نبوده و احساس می کردند که این موضوع بی احترامی به آنها بوده است. ...
70 هزار دقیقه دوبله برای سه ماهه تابستان تلویزیون
مدیر مرکز تولیدات فنی سیما از انجام هفتادهزار دقیقه دوبله انیمیشن، سریال، فیلم سینمایی و مستند برای سه ماهه تابستان خبر داد. به گزارش خبرنگار تلویزیون خبرگزاری موج، عظیمی مدیر مرکز تولیدات فنی سیما در نشست خبری در محل شهرک تلویزیونی و سینمایی ایران گفت: در آینده نسل جوانی که در این شهرک حاضر می شوند با دیدن سردیس مفاخر خود انگیزه مضاعف می گیرند و رونمایی از سردیس هنرمندان را کار ...
بیوگرافی فرخ نعمتی یکی از بازیگران سریال بانوی سردار
از بازیگران باسابقه و خوب کشورمان ازدواج کرده است. آن ها دو پسر به نام علی و آرش دارند. بیشتر بخوانید: بیوگرافی مهوش صبرکن؛ همسر محمود پاک نیت تجربه ساخت کتاب های صوتی با صدای فرخ نعمتی فرخ نعمتی از آن دست بازیگرانی است که به دلیل برخورداری از صدایی رسا و زیبا، علاوه بر بازیگری در حرفه گویندگی و دوبله نیز تجارب زیادی دارد. از این هنرمند کتاب های صوتی زیبایی نیز منتشر ...
"آبتین ممدوح" به رادیو صبا می آید
.../06/05 ساعت 12:18 به گزارش روابط عمومی رادیو صبا، برنامه "سکانس صدا" به معرفی چهره های عرصه هنر دوبله و مروری بر آثارشان اختصاص دارد. این برنامه روز پنجشنبه هفتم شهریور با آبتین ممدوح گفت و گویی صمیمی و شاد انجام می دهد. وی فعالیت دوبله را از سال 1377 شروع کرده و فرزند ناصر ممدوح از دوبلوران پیشکسوت و باسابقه کشورمان است. "سکانس صدا" برنامه ای به تهیه کنندگی ...
رونمایی از سردیس 4 هنرمند دیگر در شهرک سینمایی غزالی + تصاویر
به گزارش ایسنا، در این مراسم از سردیس های چهار هنرمند، منوچهر اسماعیلی (دوبلور) ، داریوش ارجمند، ژاله علو و جمیله شیخی (بازیگر) رونمایی شد. همچنین تندیسی از دست عبدالله اسکندی، طراح گریم رونمایی شد. مراسم رونمایی از سردیس چهار هنرمند تلویزیون و سینما صبح سه شنبه با حضور مهرداد عظیمی (رئیس مرکز تولید و فنی سیما)، کمال فیض آبادی (مدیر شهرک تلویزیونی)، منوچهر اسماعیلی، داریوش ...
رونمایی از سردیس 4 هنرمند دیگر در شهرک سینمایی غزالی + تصاویر
به گزارش ایسنا، در این مراسم از سردیس های چهار هنرمند، منوچهر اسماعیلی (دوبلور) ، داریوش ارجمند، ژاله علو و جمیله شیخی (بازیگر) رونمایی شد. همچنین تندیسی از دست عبدالله اسکندی، طراح گریم رونمایی شد. مراسم رونمایی از سردیس چهار هنرمند تلویزیون و سینما صبح سه شنبه با حضور مهرداد عظیمی (رئیس مرکز تولید و فنی سیما)، کمال فیض آبادی (مدیر شهرک تلویزیونی)، منوچهر اسماعیلی، داریوش ...
چهره ها و افراد مشهور متولد 6 شهریور
. محسن کیایی 4. امیر نوری 5. فرهاد قائمی بهرام زند بهرام زند متولد 6 شهریور 1328، دوبلور، مدیر دوبلاژ و گوینده مشهور کشورمان بود. از کار های مطرح او می توان به سرپرستی گویندگان در فیلم "امام علی (ع) " و "مدار صفر درجه" و نیز مدیریت دوبلاژ فیلم های خارجی نظیر "شرلوک هلمز"، "جنگجویان کوهستان" و... اشاره کرد. بهرام زند فعالیت حرفه ای خود را در زمینه دوبله از 16 سالگی آغاز ...
واقعه شب دهم در شبکه الکوثر داستان حیدر خوش مرام عربی شد
به گزارش روابط عمومی معاونت برون مرزی رسانه ملی ، داستان این درام تاریخی به اواخر حکومت رضا خان برمی گردد. فردی به نام حیدر خوش
روایتی از شکل گیری زمینه های فرقه وهابیت در کانال کردی شبکه جهانی سحر
ریشه جریان های تکفیری برگرفته از وهابیت در تاریخ صدر اسلام قرار دارد و ابتدا باید ریشه این تفکرات را در وقایع تاریخی صدر اسلام جست و جو کرد و سپس به تحلیل مبانی فکری وهابیون همت گماشت. داستان وهابیت مستندی درباره این فرقه و اندیشه های آنها، شامل تصاویر آرشیوی و مصاحبه است. امروز گروه های تکفیری بر پایه همین تفکرات شکل گرفته اند و عربستان سعودی نیز از آنها دفاع می کند . این مستند را سارا اسدی برای کانال کردی شبکه سحر دوبله و زبانگردانی کرده است که ساعت.15 به وقت تهران به مدت 50 دقیقه از این کانال پخش می شود. ...
پنجمین روز جشنواره فیلم های کودک و نوجوان در قم/ از تورنادو تا غرغرو وارد می شود
به گزارش پایگاه خبری ربیع ،روز پایانی جشنواره فیلم های کودکان و نوجوانان در قم با اکران دو فیلم غرغرو وارد می شود در سانس 18 و تورنادو در سانس 20:30 در سینما کانون قم دنبال می شود. غرغرو وارد می شود به کارگردانی آندرس کونوریه محصول کشور مکزیک در ژانر کودک و نوجوان است که با دوبله فارسی به روی پرده می رود. در ادامه و در سانس 20:30، فیلم تورنادو به کارگردانی سید جواد هاشمی به ...
ترجمه نادرست کارتون، دنیای رنگی کودکان را آشفته می کند
تصویر برای کودکان است، اما تمام این فواید و نکات مثبت در صورتی محقق می شود که کارتون های خارجی نمایش داده شده در کشوری با تمدن کهن و پیشینه ادبی قوی ایران به درستی و متناسب با شان و شخصیت یک کودک درست پرورش یافته ترجمه شده و در دوبله کارتون ها این نکته رعایت شود و مشکل از جایی آغاز می شود که در ایران سطح ادبیات ترجمه و دوبله کارتون برای کودکان تنزل یافته است. ترجمه بدون بومی سازی و غیرروان ...
چرا تابلو های باب راس در هیچ حراجی پیدا نمی شود؟
دلایل در ذهن ماندن برنامه هم دوبله خیلی خوب آن بوده است. باب راس سال 1995 درحالیکه 53 سال سن داشت، به دلیل بیماری سرطان از دنیا رفت، اما انبوهی از نقاشی های مختلف از او به جا ماند که طی سال ها خیلی ها برای خرید آن تلاش کردند، اما هربار به در بسته خورده اند، چون اساسا کسی نمی دانست نقاشی های او کجاست! واقعا نقاشی های باب راس کجاست؟ طی سال هایی که برنامه باب ...
دور و نزدیک فوتبال؛ 10 بازیکنی که پیش از فوتبالیست شدن نیز ثروتمند بوده اند (دوبله اختصاصی)
جرارد پیکه همیشه مرفه زندگی کرده است و اکنون نیز یکی از ثروتمندترین بازیکنان فوتبال دنیاست. دانلود (47MB) طرفداری- همه بازیکنان دنیای فوتبال، از طریق ورزش به پول نرسیده اند، بلکه تعدادی از آن ها حتی پیش از رسیدن به فوتبال نیز طعم ثروت را چشیده اند. این ویدیوی گروه OhMyGoal که به صورت اختصاصی توسط گروه طرفداری دوبله شده، به معرفی 10 بازیکن دنیای فوتبال می پردازد که حتی پیش از ...
معراجی: باید قدر حداقل ها در سینمای کودک را بدانیم/ آیا در 20 سال اخیر فیلم کودکی تولید شده که عاری از ...
وی در گفتگو با خبرنگار سینماپرس افزود: امروزه ما باید از سینمای کودک حراست کنیم؛ اوضاع خارج از سینمای کودک به شدت بحرانی است. در دوبله آثار خارجی از فحش ها و کلمات رکیک استفاده می شود و این آثار از طریق VOD ها و سی دی ها پخش می شوند. این یک فاجعه تمام عیار فرهنگی است چرا که کودکان هر برنامه ای را یک بار نمی بینند و حداقل بیش از 5-6 بار برنامه ها را تماشا می کنند تا متوجه آن شوند و این در واقع ...
عکس لو رفته و شخصی از گوهر خیراندیش و لیلا فروهر در مهمانی خصوصی + تصاویر
... می توانم بگویم دستگاه های ورزشی که در خانه ما وجود دارد، جنبه دکوری ندارد و هر روز در حال تمرین و ورزش هستم. حتی این ابزارها را مثل مبل در محل پذیرایی قرار داده ایم تا دم دست باشد من دمبل ها و تردمیل ها را کنار مبل ها گذاشته ام، این وسایل ابزار اصلی زندگی ام شده اند بیشتر بخوانید : من تجربه دوبله هم دارم البته در بسیاری از کارها جای خودم حرف زدم همچنان که د ...
فیلم لورفته و عجیب از سینا ولی الله و همسرش + بیوگرافی و عکس
مدیر تولیددر طب 5 سال به همراه دوست قدیمی خود فرشید منافی بیش از صد برنامه خارجی رو دوبله و پخش کرد سینا ولی الله ازدواج کرده و صاحب یک دختر بنام دیبا است او در سال 2008 با همسر خود دکتر ثمینه ایزدی شهیم، که بعنوان روانشناسی فرهنگی و استاد دانشگاه ریچموند انگلستان و نویسنده کتار کارما هتل برای مصاحبه رادویی مهمان او بود ازدواج کرد عکس لو رفته از خانواده سینا ولی ...
جشنواره در ایستگاه پنجم| داوران نوجوان تا نیمه شب آواره خیابان ها
را به طور هم زمان انجام دهند به شکلی که در عین حالی که فیلم را تماشا می کنند متن دوبله را دقیقاً هم زمان با بازیگر فیلم بیان کنند و دشواری این موضوع با توجه به لزوم انتقال حس بازیگر در بیان دوبلور دو چندان می شود؛ در واقع می توان گفت یک دوبلور به صورت زنده هم بازیگر است، هم مترجم، هم تماشاگر و هم صداپیشه. حضور دوبلورهای خوب کشور در زمان اکران فیلم ها و انجام خوب کارشان همیشه با تحسین و ...
وداع با بازیگر سریال خانه سبز /سازمان سینمایی و شفافیتی که هر روز کدرتر می شود
دوبلور در دوبله همزمان بسیار مهم است سرپرست کارگروه دوبله همزمان جشنواره سی و دوم گفت: متاسفانه ما از دوبلورهای بچه گو برخوردار نیستیم و از آنجایی که فیلم های کودک به دلیل اینکه دارای بازیگر کودک زیادی هستند نیازمند یک دوبلور بچه گو هستیم که این نیاز باید مرتفع شود. ابوالقاسم صفریزدی سرپرست کارگروه دوبله همزمان سی و دومین جشنواره فیلم کودک و نوجوان در گفت و گو با خبرنگار گروه ...
همت مومیوند:حقوق و بیمه هنرپیشگان صدا مناسب نیست/ سینمای بزرگی داریم ولی دچار فقر ژانر است
های او تاثیر گذار بوده است. در قیاس با افزایش تورم و شرایط نامساعد اقتصادی دستمزدهای ما هنرپیشگان صدا آنقدر پایین است که نمی توانم آن را بگویم خوب است این نکته را هم درباره دوبله همزمان بگویم که در دوبله هم زمان ترس جایگاهی ندارد و فرد دوبلور باید تسلط کافی برای کار داشته باشد. دراصل دوبله هم زمان بر این استوار است که فقط فارسی سازی شود آن هم برای درک بهتر مخاطب از دیالوگ ها ...
مراسم ترحیم پیشکسوت دوبله در مسجد بلال برگزار شد
به گزارش پایگاه اطلاع رسانی سیما؛ این مراسم با حضور حجت الاسلام موسوی مقدم قائم مقام ریاست سازمان، محمدحسین رنجبران مدیر
سی و دومین جشنواره بین المللی فیلم کودکان و نوجوانان اصفهان: جشنواره ای که در شأن کودکان نصف جهان نیست
کردند تا هویتشان تایید شود. مسئولان اجرایی سینما با وجود اینکه زمان زیادی تا آغاز اکران فیلم نداشتند، در تدارک و تجهیز سالن و تست های نهایی صدای گویندگان فیلم که وظیفه دوبله همزمان فیلم را بر عهده داشتند، بودند. بعد از تبلیغات معمول قبل از همه اکران ها، فیلم هکر با صحبت کوتاه یکی از گویندگان این فیلم و معرفی خود و همکارانش شروع شد. هکر، متفاوت با فیلم بازیو و خالی از صحنه های طنز و شاد ...
دوبله نمی درخشد چون قصه ها جذاب نیستند
سعید مظفری معتقد است: اگر دوبله درخشش سابق را ندارد برای این است که قصه ها مثل قبل جذاب نیستند. و می گوید: سریال ها یکی از یکی بدتر هستند و مخاطب رغبت نمی کند آنها را ببیند.
در ششمین روز جشنواره کودک چه فیلم هایی را تماشا می کنید؟
سالن نقش جهان، فیلم اقیانوس پشت پنجره به کارگردانی بابک نبی زاده از ساعت 10 صبح برای توان خواهان به روی پرده خواهد رفت. در ساعت 16:30، کینکا کوجی آی: بچه محل ها که یک انیمیشن کوتاه روسی است، به روی پرده می رود و پس از آن، پویانمایی دره فانوس ها به کارگردانی کیلب هیستاد از کشور کانادا با دوبله همزمان اکران می شود. از ساعت 18:30 در این سالن، ششمین مجموعه از فیلم های منتخب وب سری به نمایش ...
جشن قصه گویی در گلستان
قصه گویی به عنوان نمایندگان بخش های اعضا، والدین، معلمان و مادربزرگ ها در این شهرستان ها به روایت قصه های خود پرداختند. قصه های خاله بزغاله و ستاره، قلب مترسک، خوشبخت ترین آهوی دنیا، دختر هوشیار، مرد جهانگرد، استاد محمد پینه دوز، اجرای قصه قدیمی سرکوهی رسیدم همراه با مسابقه دوبله قصه های کوتاه، نمایش آقای حکایتی و معرفی بخش 90 ثانیه ای از برنامه های جذاب و جانبی این جشن بود. ...
نیازمند دوبلور های بچه گو و چند شخصیتی در جشنواره کودک هستیم/ جسارت دوبلور در دوبله همزمان بسیار مهم است
کودک تا به امروز در حال اجراست. وی در پاسخ به اینکه در جشنواره سی و دوم دوبله همزمان فیلم چه تفاوتی نسبت به دوره های پیشین دارد، توضیح داد: در سی و دومین دوره از جشنواره فیلم کودکان و نوجوانان سعی کردیم تا دوبلور ها تغییر کنند، این رویکرد را دنبال می کنیم تا گروه های دوبله سال به سال یا هر چند سال یک بار تغییر کنند و برای مخاطبان و به طور ویژه کودکان و نوجوانان تازگی داشته باشند. ...
سینما اتوبوس میزبان کودکان مناطق محروم/ محتوای برنامه های جنبی جشنواره فیلم کودک تخصصی تر بود
برای حضور معلولین در جشنواره سی و دوم گفت: فضاسازی مناسب بعضی از سینماهای سطح شهر و دوبله همزمان و شرح صحنه از اتفاقات مهم و خوب این جشنواره بود که امکان حضور نابینایان و معلولین جسمی حرکتی را فراهم آورد و مخاطبین عام و خاص توانستند از ظرفیت های این رویداد بهره گیرند. پایان پیام/ 557