سایر منابع:
سایر خبرها
پیشنهاد حداد عادل برای روز مترجم
غلامعلی حداد عادل، رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، درباره پیشنهادی مبنی براضافه کردن روز ملی مترجم در تقویم کشوری گفت: این کار مسیری دارد. اگر قرار باشد که روزی در تقویم اضافه شود از طریق شورای فرهنگ عمومی اقدام می کنند، دلایل خود را می گویند و در صورت پذیرش توسط شورا قبول می شود. وی درباره پیشنهاد انتخاب روز سلمان فارسی به عنوان روز مترجم از سوی انجمن صنفی مترجمان شهر تهران افزود: من ...
نانی از توافق هسته ای نصیب ملت ایران نخواهد شد
آدامس بادکنکی کوتاه مدت است؛ تئوری دولت وابستگی است / بخش اول گفتگوی تفصیلی نسیم با این کارشناس امنیت ملی منتشر شد؛ تئوری وابستگی از دانشگاه شهید بهشتی بیرون آمده تا “عربستان” الگوی مطلوب دولت برای آینده کشور معرفی شود ** با غرب نمیتوانیم اتحادی داشته باشیم، تعاملمان تاکتیکی است ** می خواهند ملت ایران را از راهی که انتخاب کردند پشیمان کنند ** طرح گفتگوی تمدن ها شکست ...
آنچه در نود گذشت/ از درخواست علی کریمی تا اخراج بلیت فروشان ورزشگاه آزادی+تصاویر
مناظره نبود! بخش پایانی برنامه نود، با روی خط آمدن هوشنگ نصیرزاده به عنوان رئیس کمیته تدوین مقررات فدراسیون فوتبال همراه بود. او که فرصت زیادی نداشت، ادبیات براتی برای مناظره را نادرست دانست و تاکید کرد که انتظار داشته مودبانه تر صحبت شود. فرصت نصیرزاده برای صحبت درباره مسائل حقوقی زیاد نبود و عادل فردوسی پور بررسی این موضوع را به هفته های بعد موکول کرد. حدود 3 میلیون و 50 هزار ...
کنفرانس ملی افق های نو در مطالعات ترجمه و گفتمان در تبریز برگزار شد
یک ترجمه است چه از یک ترجمه زبانی گرفته شده باشد و یا از زبان مبدأ به زبان مقصد برگردانده شده باشد. وی گفت: ترجمه یک پدیده فرهنگی و یک کنش ارتباطی بین فرهنگ ها و شکلی از یک ارتباط فکری است و مترجم کل فرهنگ را به یک پدیده قابل لمس تبدیل می کند. دبیر علمی این کنفرانس هم با بیان اینکه مطالعات ترجمه به عنوان یک رشته میان رشته ای است که مطالعه گسترده ای را در زمینه های مختلف ارائه می کند ...
دستور ویژه شاه به گمرک درباره حضور زنان خارجی در ایران
درست بالای سر کسی قرار گرفته که آنها فکر می کردند شاه است – شاید هم بود! – مدیر، آنها را شیرفهم کرد که این مطلب مجله لایف در دو نوبت ترجمه شده و مترجم آن برای این که بداند تا کجای آن را ترجمه کرده و برای مجله فرستاده و از کجای آن باید ترجمه کند، آن ( ) را در پایان آن پاراگراف گذاشته که به خاطر نازکی کاغذ، در پشت صفحه، نقش بسته که قانع نشدند و با دستگیری مترجم و تأیید نظر ما از طرف او و این ...
پوراسماعیل: ترجمه های سلیقه ای، در تفکر فلسفی جریان ساز نیستند/ چهار ترجمه متون فلسفی در راه بازار کتاب
سلیقه ای؛ اکتفا به مکتوبات فارسی وی اظهار کرد: دانشنامه فلسفه استنفورد در کنار سایر مجموعه ها از جمله مجموعه های سیستماتیک است که در ایران در حال ترجمه و انتشار است. ترجمه هایی از این دست نشان می دهد که تنها به دنبال ارائه یکسری مکتوبات به زبان فارسی نیستیم. مترجم کتاب رفتارگرایی و کارکرد گرایی در پاسخ به پرسشی درباره روند تفکر فلسفی در ایران و ظهور فلسفه های جدید گفت: فلسفه به ...
نودی به رنگ کاپیتان هادی + عکس
و بوی کاپیتان نوروزی را به خود گرفته بود. نماهنگ زیبایی به یاد هادی نوروزی پخش شد. عادل فردوسی پور گفت شماره 24 هادی نوروزی بدون هیچ اگر و امایی باید بایگانی شود. از طرف دیگر هواداران هم پیشنهاد دادند که در هر بازی دقیقه 24 بلند شوند و هادی نوروزی را تشویق کنند. گزارشی از مراسم تشییع هادی نوروزی در ورزشگاه آزادی تهران پخش شد که طی آن چهره های ورزشی و فوتبالی کشور ...
داستان های ترجمه تازه برای بچه ها
پروین جلوه نژاد در حالی مجموعه داستان های جرونیمو استیل تن را در دست ترجمه دارد که به تازگی جلد سوم گمشدگان با ترجمه او راهی بازار شده است. به گزارش خبرنگار ایسنا، جلد سوم این رمان علمی تخیلی کارشکنی نام دارد و همچون دو جلد قبلی آن در انتشارات کتابسرای تندیس راهی بازار شده است. گمشدگان آن چنان که مترجمان آن می گویند اثری علمی تخیلی است که با بهره گیری از مسائلی مثل تاریخ ...
هر آنچه در برنامه دیشب نود گذشت + تصاویر
و از این دست کارها تا 20 سال بعد هانی نوروزی که بزرگ شد ببیند یاد وخاطره پدرش کماکان زنده نگه داشته می شود. گزارش کامل از روز جمعه غمگین ورزشگاه آزادی و مراسم تشییع پیکر هادی نوروزی پخش شد. پس آن سفر تیم نود به بابل و مراسم خاکسپاری هادی نوروزی در روستای کپورچال پخش شد. عادل فردوسی پور پس از بازگشت اعلام کرد اینجا همه در استودیو با دیدن گزارش ها در حال گریه هستند ...
تاجبخش: نشر تخصصی دامپزشکی ایران در جایگاه نخست منطقه است/ تلاش برای معرفی تبار واقعی دانشمندان کهن ...
نظر کیفی در سطحی ایده آل صورت گیرد. ضروری است مقالات پژوهشی نخست در نشریات معتبر داخلی یا خارجی به زبان انگلیسی منتشر شوند و در معرض داوری قرار گیرند. تاجبخش در تشریح علل ضعف در جریان تولید کتاب براساس پژوهش های دانشگاهی ادامه داد: باید توجه داشته باشیم وظیفه محقق انتقال نتایج پژوهش به کتاب نیست، بلکه وی یک عرضه کننده است؛ مقالات معتبر این عده است که در کتاب ها منعکس می شود. یک مشکل دیگر ...
فلسفه گریستن بر امام حسین(ع)و شهدای کربلا چیست؟
تازه نگاه داشته شود; به ویژه آنکه عزاداری بر امام حسین(علیه السلام)در قالب یکی از مردمی ترین رسم های اجتماعی میان مسلمانان انجام می شود و همگان در هر سنّ و از هر صنف زن و مرد، پیر و جوان و خردسال، و... با حضور در آن، پیام ها و درس های حماسه حسینی را با عمق جان دریافت می کنند. 2٫ چرایی عزاداری برای امام حسین(علیه السلام) عزاداران امام حسین(علیه السلام) با حضور در مراسم عزاداری ...
وقتی ترجمه از تألیف سبقت می گیرد
به حقوق آنان در تمام بخش ها افتاده اند. بخش هایی که بی شک ادبیات نیز به عنوان یکی از ابزارهای مؤثر آن در شکل دهی به شخصیت کودکان از اهمیت بسیاری برخوردار است. از همین رو گزارش امروز صفحه کتاب را به وضعیت ادبیات کودک در کشورمان، در گفت و گو با تنی چند از بزرگان و فعالان این حوزه اختصاص داده ایم و این موضوع را درگفت و گو با آنها به بحث گذاشته ایم. گزارش را با شعر کودکان آغاز می کنیم. حوزه ...
گفته ها
زندگی دین ورزانه نام دارد. در این شاخه، پیروان، زندگی شان با آن دین پیش می رود و دین در مقام بالفعل زندگی دیده می شود. به عبارتی التزام نظری و عملی در زندگی پیروان پدیدار می شود. توجه به شأن متافیزیک در هگل علی مرادخانی، در جلسه نقد و بررسی کتاب هگل اثر فردریک بیزر: این کتاب در زبان اصلی فوق العاده کتاب شاداب و خوش خوانی است. مترجم محترم به شایستگی از عهده ترجمه کتاب برآمده است. یکی ...
ارشاد زیربار ترجمه محمد(ص) نرفت
روایت داستانی مان از تاریخ اسلام انتخاب می کنیم. * آقای حسن بیگی رمان شما به عنوان یک رمان دینی جزو معدود آثار داستانی دینی است که توانسته به زبان غیر از زبان اصلی خود ترجمه شود. اما مطلع هستم که این ترجمه داستان پر فراز و نشیبی داشته است. ممکن است درباره چگونگی ترجمه رمان تان بفرمایید؟ علاقه من به ترجمه این متن قبل از نوشتن کتاب و قبل از تالیف آن شکل گرفت. یعنی از ابتدای ...
50کتاب کودک و نوجوان سوره مهر رونمایی شد
می شود به رونمایی از 50 عنوان کتاب حوزه هنری از 20 نویسنده کودک و نوجوان می پردازیم. مدیر انتشارات سوره مهر از نویسندگان به خاطر تاخیر در چاپ کتابها و همچنین تاخیر در پرداخت حق التالیف ها عذرخواهی کرد و گفت: شش ماه نخست سال جاری 180 کتابفروشی در سراسر کشور به خاطر مسائل مالی تعطیل شدند. تلاش ما در انتشارات سوره مهر بر این است که حق التالیف ها را به موقع پرداخت کنیم اما ما در دوره رکود ...
زال و سیمرغ در فهرست افتخار کتاب های جوان 2016 ثبت شد
کتاب زال و سیمرغ با تصویرگری مانلی منوچهری از سوی شورای کتاب کودک ایران در فهرست افتخار دفتر بین المللی کتاب برای نسل جوان 2016 در بخش تصویر قرار گرفت. کمیته جوایز شورای کتاب کودک هر دوسال یک بار آثار منتخب ایرانی را از میان آثار برتر سال های گذشته برای دریافت لوح افتخار و درج اطلاعات آثارشان در فهرست افتخار این جایزه معرفی می کند. لوح های افتخار قرار است طی مراسمی در سی و ...
معادل فارسی کلمات موس پد ، ساب تایتل و بیوپلیمر چیست؟
اکتفا کردیم که مجال درنگ اندک بود. القصه ترکیب دو کلمه با یکدیگر به عنوان معادل در زبان فارسی به کار می رود. دلیل آن این است که کلمه معادل بر مفهوم کلمه لاتین دلالت می کند. 3- بیوپلیمر : معادل آن را کلمه زیست بسپار ساخته اند. در ساخت این کلمه می توان ترکیب اسم و فعل امر مشاهده کرد. کلمه زیست بن ماضی فعل زیستن است که در جایگاه اسم قرار گرفته است. این فعل به عنوان اسم در زبان امروز بیش از ...
از خودسانسوری تا کمبود خلاقیت
. آژانس ادبی غزال در مدت فعالیت خود توانسته است خود را به عنوان یک شرکت فعال با رویکرد حرفه ای که قواعد بین المللی را می شناسد و به آنها پایبند است، معرفی کند و در این حوزه در ایران پیشگام باشد. آژانس از زمان تاسیس تاکنون ضمن حضور در معتبرترین نمایشگاه های بین المللی کتاب دنیا، ارتباط خود را با آژانس ها و ناشران برتر جهان که در موضوع ادبیات داستانی فعال هستند، گسترش داده و با معرفی قریب 90 ...
ستاد مبارزه با چرندیات (1)
بنابراین اگر سه میلیارد نفر بگویند که تخم مرغ را مرغ تولید می کند، تا استدلال و استنتاجی برای آن نباشد مورد پذیرش نیست.دوم. در گفتگوهای دوستانه یا مناظره ها باید مراقب بود تا از تخصص طرفین و موضوع بحث خارج نشوند و هم چنین به تعدادی سوال اجازه مطرح شدن داده شود که در زمان مشخص گفتگو، امکان پاسخگویی به آنها وجود داشته باشد.منابع:http://goo.gl/qOiFlthttp://goo.gl/nznOovhttp://goo. ...
آیین امضای کتاب های حماسه آشوری و کنسرت ناتمام برگزار می شود
امضای این دو کتاب با عنوان مراسم پیشباز نکوداشت بیش از پنجاه سال فعالیت هنری استاد آلبرت کوچویی برگزار میشود و در آن چهره های مطرح در حوزه ادبیات آشوری و همچنین نویسندگان و هنرمندان و منتقدین ادبی حضور خواهند داشت. مدیر سایت تماشاخانه اظهار داشت: قرار است در این مراسم یوناتن بت کلیا دبیرکل اتحادیه جهانی آشوریان و نماینده مجلس شورای اسلامی درباره جایگاه هنری استاد آلبرت کوچویی در میان ...
فتح الله بی نیاز نویسنده و منتقد ادبی درگذشت
...: فتح الله بی نیاز نویسنده و منتقد ادبی و چهره پیشکسوت حوزه ادبیات روز یکشنبه در سن 67 سالگی از دنیا رفت. یکی از کارکنان بخش پذیرش بیمارستان فیروزگر با تایید این خبر، علت درگذشت بی نیاز را ایست قلبی عنوان کرد. فتح الله بی نیاز متولد سال 1327 در مسجدسلیمان و دانش آموخته رشته برق از دانشگاه صنعتی شریف بود. او چندین کتاب را در حوزه رمان، داستان کوتاه و نقد ادبی منتشر کرده ...
نامه حدادعادل به رئیس صدا و سیما
به گزارش معدن24 غلامعلی حدّاد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، طی نامه ای خطاب به محمد سرفراز، رئیس سازمان صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران، با تأکید بر پاسداری از زبان فارسی و تلاش های فرهنگستان در این حوزه، نکاتی را در باب سیاست ها و روش سازمان صدا و سیما در حوزۀ تبلیغات و آگهی های بازرگانی عنوان کرده است. متن نامۀ مذکور بدین شرح است: بسمه تعالی جناب آقای دکتر ...
زال و سیمرغ کانون در فهرست افتخار IBBY ثبت شد
تحقیقاتی بی بیانا در براتیسلاوا، IBBY ژاپن و کتاب خانه ی دانشگاهی ایوانسون ایالات متحده ی آمریکا نگهداری می شود. پیش از این در سال 2014 کتاب عاشقانه های یونس در شکم ماهی نوشته ی جمشید خانیان از انتشارات کانون نیز در لیست افتخار این جایزه قرار گرفت. شورای کتاب کودک ضمن تبریک به پدیدآورندگان منتخب، اظهار امیدواری کرده است که افراد منتخب بتوانند با حمایت نهادهای مربوطه در جشن دریافت لوح افتخار خود در کنگره ادبیات کودک شرکت کنند. ...
کیشلوفسکی با اتفاق و دو داستان دیگر به جمع پرفروش ها پیوست/ یکه تازی بیشعوری در بازار کتاب
شهید بهشتی ردیف عنوان نویسنده/ مترجم ناشر قیمت (تومان) درباره کتاب تعداد فروش 1 نظریه تجلی حسن بلخاری فرهنگ انقلاب اسلامی 12000 نظریه تجلی در باب شمایل گریزی هنر اسلامی 12 2 اتفاق و دو داستان دیگر کریستوف کیشلوفسکی/ عظیم جابری چشمه 16000 این اثر از سه رمانِ فیلم نامه آرامش ، آماتور و شانس کور تشکیل شده است 10 جریان های فکر در حوزه معاصر قم سید محسن طباطبایی ...
بازیگرانی که خواننده شدند
به گزارش صبحانه ، سینمای قبل از انقلاب ایران همواره مشحون از فیلم هایی بود که در آن نقش های اصلی باید به اقتضای فیلنامه های آن دوره آوازخوانی هم می کردند، و لذا بازیگران باید علاوه بر بازی خوب، صدای خوشی نیز می داشتند و یا صداپیشگانی که در فیلم های آن زمان به جای بازیگر صحبت می کردند باید آوازخواندن بلاد بودند و در غیر این صورت برای صحنه های آوازخوانی بازیگران از خواننده های حرفه ای استفاده می شد و مردم نیز بسیار مشتاق و علاقه مند به دیدن این فیلم ها می رفتند. با این حال پس ا ...
آغاز تولید برنامه های مستند در رادیو تهران
برنامه های گفت وگو محور شبکه گفت: این برنامه ها در سه حوزه گفت وگوهای شهری، شهرستانی و اندیشه ای با عنوان گفتاور تولید شده که مسائل فکری، فرهنگی، اندیشه ای و معارفی را به بحث می گذارد و به سوالات مخاطبان پاسخ می دهند که پخش این برنامه بعد از عزاداری ماه محرم و با فضای آموزشی و فرهنگی و محوریت خانواده پخش می شود. معدن کن ادامه داد: توجه به حوزه موسیقی و مستندهای فرهنگی و هنری به همراه مفاخر هنری تهران ...
انتشار 328 دایره المعارف در یکسال/دیدِرو؛ از کار در کتابفروشی تا تالیف نخستین دایره المعارف جهان
شبانه می کرد. با توقف حمایت های مالی پدر، دیدرو به ناچار در دفتر کار وکیلی به نام کلمان دوریس مشغول به کار شد و با گذشت دو سال کار در دفتر وکالت را رها و در یک کتابفروشی کار خود را آغاز کرد. از ترجمه دیکشنری پزشکی تا تالیف نخستین دایره المعارف جهان دیدرو که از اوایل دهه 40 به عنوان مترجم کار خود را آغاز کرده بود، در طول این دوران دیکشنری پزشکی رابرت جیمز و آثار متنوع دیگری را به ...
آینده متعلق به ادبیات داستانی دفاع مقدس است/ گزارش هایی از دویچه وله و صدای آمریکا درباره اثرگذاری کتاب ...
اسلامی ایران را به کتاب های دفاع مقدس تجهیز کنیم. همچنین با ناشران فعال در حوزه ادبیات جنگ، ارتباط گرفتیم. امینیان با اشاره به اهمیت بحث فرم و فرهنگ خاص در ترجمه آثار دفاع مقدس گفت: ما چهار مترجم تخصصی زبان انگلیسی و عربی آثار دفاع مقدس داریم. کارهایی که برای ترجمه انتخاب می کنیم، فقط متعلق به انتشارات خودمان نیستند و می کوشیم کتاب هایی را انتخاب کنیم که مورد تایید سازمان ادبیات و ...
ایران تجربیات خوبی در توسعه فرهنگ گفت وگو بین دانش آموزان دارد
با تاکید رئیس جمهورمان تقویت درس انشاء و کتابخوانی را در سالهای اخیر دنبال می کنیم. وزیر آموزش و پرورش با اشاره به اینکه طی 15 سال گذشته به جمع بندی رسیدیم که باید تحول اساسی در زمینه فلسفه تعلیم و تربیت اتفاق بیفتد گفت: در این زمینه سند تحول بنیادین آموزش و پرورش را طراحی کردیم که این کتاب به زبان انگلیسی نیز ترجمه شده است. فانی درباره آگاه سازی نسل ها نسبت به فرهنگ دیرینه ...
زاهدی: آثار منتشر شده در کشور منطبق با نیازهای جامعه طراحان گرافیک نیست/ کتاب های برخی ناشران در انبار ...
مرجان زاهدی خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در گفت وگوهای قبلی مجموعه کیفیت کتاب های آموزشی گرافیک در ایران بر تعداد بسیار اندک کتاب های منتشر شده در این حوزه تاکید شد. درباره کیفیت منابع اندک منتشر شده و کارآمد یا ناکارآمد بودن آنها برای جامعه طراحان گرافیک ایران با مرجان زاهدی، مترجم، طراح گرافیست و مدرس دانشگاه به گفت وگو نشستیم. تئوری های طراحی گرافیک نوشته هلن آرمسترانگ ...